litbaza книги онлайнРоманыНочь падающих звезд. Три женщины - Дорис Яннауш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
этот Байерле от страху сбежал. Так я и осталась одна на улице.

— А потом?

— Потом приехала «скорая», и через час Ирина уже лежала у меня на руках. А Бернд все умолял меня не бросать его, не уходить «к этому негодяю».

— Ага! — Тину вдруг озарила догадка, и она рассмеялась. — Теперь-то я поняла: ты оставила своего повелителя в убеждении, что этот Байерле и есть «мужчина твоей мечты». И тогда ты приставила ему к груди пистолет и вынудила к переговорам.

— Во-во! — горделиво признала Герда.

— Милая моя Гердочка, ну кто бы мог ожидать от тебя такого подвига еще полгода тому назад!

— Видишь ли, я очень способный ребенок и быстро усваиваю уроки!

— Так как же мы все трое теперь будем вести себя дальше? — Ирина вдруг посерьезнела. — Строго говоря, наш план мы уже выполнили. Герда стала кормящей матерью и не может надолго покидать свой дом. Я беременна и должна щадить себя, а не возиться с этими тремя сорванцами. А Тина — у той вообще сбылась ее главная мечта, и ей теперь не до нас.

— Да будет лить крокодиловы слезы! — не выдержала Тина — Я, конечно, снова переберусь к себе, но буду рада навещать тебя. А если Герда выговорила себе свободный вечер в неделю, то мы могли бы все трое проводить его, скажем, у тебя или у меня. Или будем что-то придумывать в виде совместных мероприятий.

Если же Ирина захочет снова видеть Гердиных чад, то может навещать их, а то и просто приглашать к себе. Для ребят твоя вилла с таким огромным садом — просто рай. Ларс уже в курсе всего. Что же касается Герды, то она должна убедить своего Бернда снять другую, более подходящую квартиру — с большей площадью и непременно с ванной для лежания.

— Да, побольше было бы здорово! — горько ухмыльнулась Герда. — Попробуй найди что-нибудь подходящее в Мюнхене. И чтоб по карману было…

— Да, есть такая на примете. Прямо подо мной. «Твой Байерле», оказывается, переезжает в Кёльн. У него четыре больших комнаты и огромная кухня. Раздельные туалет и ванная.

— А ванна «лежачая»?

— Абсолютно!

Герда даже села на кровати и стала что-то обдумывать, потом заявила:

— Да, Бернд ни в жизнь не согласится занять квартиру этого Байерле!

— Э-э, нет! — Тина, передразнивая ее, даже вытаращила от усердия глаза. — «Ни в жизнь…», «Не разрешит», «Не согласится»! Начинаются охи да вздохи. А ты всыпь ему как следует!

— А что… посмотрим. — Герда снова откинулась на подушку, и тут взгляд ее упал на букет цветов и сверток, который все еще лежал на ночном столике. — Пора бы узнать, что там внутри.

— Шампанское, просто чокнуться: безалкогольное, чтоб Ирина маленькая не запьянела, когда станет сосать.

Тина вытащила из сумки три стакана, Ирина открыла бутылку, и подружки смогли провозгласить тост.

— За Ирину маленькую, за маленькую в Ирине и за то, чтобы наша влюбленная Тина тоже скоро родила!

— О-о! Только не это, — простонала Тина.

— Тогда за полное счастье Тины! — с улыбкой провозгласила Ирина. — Прозит!

Они выпили. Затем Тина задумчиво посмотрела на Ирину, на Герду…

— Вы разве не думаете, что я должна послать подальше этого Тобиаса?

От неожиданности обе протестующе всплеснули руками.

— Да как ты могла до такого додуматься? — возмутилась Ирина. — Говорят, что счастье и деньги связаны воедино, но это же чушь! Это просто бредовые мысли!

— А я тебе так скажу, как женщина женщине, — добавила Герда. — Лучше уж иметь при себе нормального мужика со всеми его ошибками, недостатками и черт знает с чем, чем какого-то сказочного принца, которого однажды куда-то занесет, унесет… Слышала поговорочку насчет журавля и синицы? Хватай своего Тобиаса и будь счастлива с ним, насколько возможно.

— О, женщины-женщины-женщины! — Тина комично закатила глаза. — Ну вот и услышала от вас воскресную проповедь. Теперь уж ничего не поделаешь! — Она обняла их обеих за плечи и со смехом добавила: — Хоть вы и порядочные болтушки, и жизнь ваша уже устроилась, не то, что моя, но вы для меня самые лучшие подружки. Лучшие из лучших! И какое счастье мне привалило, когда этот мой негодяй-родственничек засунул свои лапы мне под пуловер!

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

По-немецки имя Максим пишется Maxim, отсюда Maximum — наивысшее и Maxime — норма поведения.

2

Fuchs — лиса (нем.).

3

Г. Гейне, «Лорелея». Перевод А. Блока.

4

Древние письмена скандинавов, сохранившиеся в надписях на камнях и других предметах.

5

И. Ф. фон Айхендорф (1788–1857), выдающийся поэт немецкого романтизма.

6

Крейцберг — район бывш. Западного Берлина; Киц — местечко в бывш. ГДР.

7

Теодор Фонтане (1819–1898), известный немецкий поэт, критик и журналист

8

Джон Нокс (род. между 1505 г. и 1513 г., умер в 1572 г.), шотландский реформатор.

9

Здравствуйте, мистер. Скажите, как ваше имя? (англ.)

10

Оттакринг — район Вены.

11

Аттракцион.

12

Герои популярной немецкой сказки.

13

Мой дядюшка (англ.).

14

Один из островов Венеции, откуда пошло знаменитое венецианское стекло.

15

О, простите (англ.).

16

Простите, пожалуйста (англ.).

17

Я здесь сплю, для….. э… мы… у нас было… э… э… (англ.).

18

Авария (англ.).

19

Да (англ.).

20

Межсезонье (англ.).

21

Да, да, синьорина (итал.).

22

Ужасными (англ.).

23

Спокойной ночи (англ.).

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?