Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Нахтмин вырвал меня из этих сладких размышлений много раз слышанным мною замечанием:
– Я никогда не видел человека, который мог бы смотреть столько времени на солнце, как ты.
Я улыбнулся:
– Один мой друг мог так смотреть, и я говорил ему то же самое. Думаю, что, умерев, он оставил мне эту способность. Возможно, он хотел, чтобы я сохранил веру в Атона.
– А кто был этот друг, так преданный Атону? – спросил Нахтмин.
– Его сын Эхнатон… Кто же еще?
Он удивленно замолк, к моему облегчению, но мне не удалось продлить то счастливое состояние, которое мой друг Эхнатон подарил мне перед сражением.
Мне пришло в голову, что, возможно, это не было хорошим предзнаменованием.
Через несколько дней мы добрались до места, где я когда-то сражался с людьми, которых послал мой теперешний спутник, и не мог просто проехать мимо и не показать Нахтмину последствий сражения, которые пустыня еще не успела полностью убрать.
– Что это? Зачем ты привел меня сюда?
– Здесь я покончил с теми, кого ты послал убить меня. Я хочу, чтобы ты увидел это, поскольку мы уже близки к нашей цели.
– Ты оскорбляешь меня!
Я злорадно рассмеялся и пожал плечами.
– Точно. Возможно, чуть более тонко, чем это делаете вы, но ты прав.
Он ничего не сказал на это, и я насладился своей ироничностью, как ребенок.
Я несколько часов придерживался избранного мною направления, а потом начал искать известные мне знаки. Мы двигались кругами, прочесывая местность и в то же время оставляя ложные следы. Я полагал, что мы находимся очень близко к селению и что с минуты на минуту неожиданно наткнусь на кого-нибудь из охранников, который, как обычно, спит на посту, и это вызвало у меня улыбку.
Но проходили часы, а мы так ничего и не нашли.
Одни холмы сменялись другими, и я никак не мог вспомнить, за какими из них скрывается небольшое поселение. Я не видел даже дыма, что усиливало мою тревогу, потому что они жгли костры без всякой опаски, несмотря на мои сердитые протесты.
Мы ехали по узкому проходу между двумя крутыми холмами. Нахтмин посмотрел на меня, вздернув брови. Я понимал, что он хочет сказать: это подходящее место для засады, куда не стоило соваться двум путникам… но я ответил ему прямым взглядом, не обращая внимания на его безмолвный упрек.
Вскоре мы вздрогнули от крика:
– Смотри вверх!
Я поднял взгляд. Несколько человек целились в нас из луков среднего размера. Мы не слышали, как они приблизились.
– Кто вы такие? – спросили они.
Я довольно улыбнулся.
– Я неплохо обучил вас! Горжусь этим.
Лица их были решительны и безжалостны. Они выглядели настоящими солдатами, и это не очень мне понравилось. Я все еще улыбался, как дурак, хотя уже начал беспокоиться, когда один из них воскликнул:
– Это Пи!
Они все опустили луки. Кто-то обнимал меня, кто-то хлопал по спине. Они снова стали людьми… И теперь я опять подвергал их опасности.
– Это твой друг? – спросили они.
Я весело посмотрел на Нахтмина.
– Как знать… – ответил я. – Завяжите ему глаза и сделайте несколько кругов по холмам, чтобы он не смог сориентироваться.
Меня сразу же отвели в селение. Когда я увидел его, мне показалось, что за это время ничего не произошло, что пролетело лишь несколько печальных мгновений, в течение которых я был вне досягаемости упреков моей царицы…
И вот я снова увижу ее!
Но сначала меня отвели к Иосифу. Он постарел, как бы ссохся, однако глаза у него были прежние. Он обнял меня.
– Что ты принес нам?
Я опустил голову.
– Боюсь, что плохие новости, – ответил я. – Ваше предвидение сбывается. Сейчас сюда скачут солдаты.
Удивительно, но он даже не изменился в лице.
– Я прошу у вас прощения, – добавил я. – Нет другого места, куда бы я мог пойти, к тому же я должен защитить ее. Мне сказали, что за ней должны приехать. – И я наскоро обрисовал ему ситуацию.
Старик улыбнулся.
– Бедняга Пи! Ты словно кролик в логове у гиен.
– Вы не сердитесь на меня? – удивился я. – Ведь я несу вам беды! Вас могут уничтожить.
– Ты пришел защищать нас, а не уничтожать. С этой целью придут другие.
– По моей вине.
– Нет. Потому что так хочет бог. Но не бойся, мы не сдадимся без сопротивления.
Я удовлетворенно кивнул и заметил:
– Вижу, что тренировки дали результат.
– Да. Должен признать, поначалу я противился этому, как только мог, но она нам объяснила, что ты был прав.
– Она?
– Да. Она знакома с нашей верой и теперь исповедует ее.
Я засмеялся.
– Это не шутка. Увидишь сам. И согласишься со мной, что главное, чего тебе не хватает, – света, который вел бы тебя.
– Я не нуждаюсь в твоем боге.
Иосиф снисходительно улыбнулся. Улыбка его показалась мне более обидной, чем упрек.
– И что ты без бога, Пи?
– Я сам по себе, и никакой бог со своими корыстными жрецами не будет снова мной манипулировать.
– Если ты не избавишься от злобы, то не сможешь открыть свой разум для моих объяснений. Важно, чтобы ты выслушал меня, прежде чем увидишься с ней.
– Не хочу никаких объяснений! Я такой, какой есть! Я рос в убеждении, что нет другого бога, кроме Атона. И когда вырос, выяснил, что единственный бог, в которого меня научили верить, – не более чем сон, а другие варианты – плод человеческой алчности. Как я могу сейчас слушать тебя?
Почтенный старик вздохнул, как-то весь сжался и понимающе потрепал меня по плечу.
– Я отрекаюсь от богов, – сказал я. – Я лишь хочу в мире прожить свою жизнь с женщиной, которую люблю и которую ты мне не даешь увидеть.
Он кивнул, признавая свое поражение.
– Она ждет тебя.
Все внутри меня затрепетало. Старик жестом велел мне обернуться, но я застыл, робея перед встречей с женщиной, которую всегда так любил… и которой теперь боялся.
– Ты можешь положиться на Нахтмина в организации обороны, – сказал я. – Он опытный военачальник… Но приставь к нему человека с кинжалом. Я не доверяю никому.
Старик снова кивнул.
– Ты изменился, – заметил он.
– Не по своей воле.
Он обнял меня и ушел.
У меня не было сил пошевелиться. Я не знал, что делать. Я весь покрылся потом, мысли путались.