Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарднер держал о одной руке медиатор Смотрителя, в другой —значок капитана Фаррена.
— Так как же они выглядят в Территориях?
— Когда я перемещаюсь, они превращаются в черепаховые ножки,— истерически засмеялся Джек ему в лицо.
Кровь ударила Гарднеру в голову.
— Свяжите его и бросьте на пол. Посмотрим, что произойдет,если мы поджарим его ножки!..
Гек Баст проводил покаяние. Все, что скажут эти оболтусы, онзнал наперед. Я украл у матери деньги, я курил марихуану во дворе, я пил виски,я сделал это, я сделал то. Детские шалости. Ничего интересного. Гек хотелспуститься вниз, чтобы участвовать в обработке олуха Сойера.
А потом они приступят к недоумку, искалечившему его правуюруку. Вот это будет настоящее удовольствие.
Мальчик по имени Вернон Скарда бубнил себе под нос:
— …Я и он, мы увидели ключи. И он велел мне украсть это. Ноя знал, что это плохо, и я сказал ему это. Но он настаивал.
«Великий Боже», — думал Гек. На противоположном концекомнаты он увидел подавляющего зевок Пибоди.
Внезапно распахнулась дверь. Стена вздрогнула, и мальчик поимени Том Кэссиди упал на пол. Остальные мальчики повскакивали со стульев…множество пар испуганных глаз уставилось на ворвавшегося в комнату Волка.
Вернон Скарда умолк, часто моргая глазами.
Волк обвел взглядом собравшихся. У двери стоял Педерсен.Волк, выпрямившись и почти упершись головой в потолок, быстро кинулся к нему.Когти разорвали спину Педерсена. На мгновение можно было увидеть его печень,потом все утонуло в море крови. Оглушительный рев сотряс стены.
Волк обернулся… его глаза остановились на Геке Басте. Гекнервно переступил с ноги на ногу, не отрывая от Волка испуганного взгляда. Онзнал, кто это… или, во всяком случае, кем это существо было раньше.
Джек вновь сидел на стуле, руки его были связаны за спиной.
— Итак, — Гарднер держал зажигалку таким образом, чтобы Джекмог ее видеть. — Слушай внимательно, Джек. Я собираюсь опять начать задаватьтебе вопросы. И если не получу правдивого ответа, то больше ты никогда неувидишь своих безделушек.
Сонни хихикнул. Этот наполовину покойник не понимает, чтоего ждет.
— Преподобный Гарднер! Преподобный Гарднер! — это был Кейси,и он был крайне взволнован. Джек открыл глаза. — По лестнице поднимаетсячудовище.
— У меня нет сейчас желания шутить.
— Донни Киган смеялся в кухне, а потом…
Внезапно Джек услышал голос:
— ДЖЕККИ! ГДЕ ТЫ? ГДЕ ТЫ, ЧЕРТ ПОБЕРИ?!
— Я здесь, Волк! В конторе Гарднера! Внизу!
По ступенькам загрохотали шаги.
— Преподобный Гарднер! — воскликнул Кейси. Он был бледен,как стена. — Что это? Что…
— Заткнись! — крикнул ему Гарднер, и Кейси поперхнулся отнеожиданности. Гарднер оттолкнул его и бросился к сейфу. Оттуда он извлекпистолет и взвел курок. Впервые Преподобный Гарднер был явно испуган.
Глаза Сонни, Варвика, Кейси — все они устремились наверх,ожидая появления чудовища.
Гарднер смотрел на Джека. Уголки его рта нервно подрагивали.
— Это ведь он идет сюда, верно? — спросил он и кивнул, какесли бы он услышал ответ. — Он придет… но не думаю, что останется.
Волк нес на руках Гека. Гек молил о пощаде, и кровьструилась по шее, заливая одежду.
— Пожалуйста, — бубнил Гек. — Пожалуйста, не надо…
Волк встряхнул рукой. Гек почувствовал, что у него разорваногорло. Больше он ничего не чувствовал…
В холле Пибоди поскользнулся в крови Педерсена и упал напол. Поднявшись, он помчался на первый этаж, торопясь изо всех сил. Дети впанике разбегались. Пибоди пытался вспомнить, что нужно делать в экстремальнойситуации, но никто не мог дать ему инструкцию, как вести себя в такойэкстремальной ситуации, как эта. Он решил было посоветоваться с ПреподобнымГарднером, но потом вспомнил про телефон.
Он набрал номер полиции, и через мгновение разговаривал сФрэнки Уильямсом.
— Пибоди, из Солнечного Дома, — представился он. — Вы должнынемедленно прислать сюда побольше полицейских, лейтенант Уильямс. Здесь бушует…
Снаружи он слышал скрежет крошащегося дерева, злобноерычание и чей-то полный отчаяния крик.
— …настоящий дьявол.
— Какой дьявол? — недружелюбно спросил Уильямс. — Позови мнеГарднера.
— Я не знаю, где он, но здесь нужна ваша помощь. У насгибнут люди. Гибнут дети.
— Что?
— Поскорее пришлите ваших людей, — торопливо говорил Пибоди.— И много оружия.
Опять чей-то крик. Звук падения тяжелого тела.
— Автоматов, винтовок — всего, что угодно. Можете захватитьбомбу.
— Что?!
Пибоди повесил трубку раньше, чем Уильямс закончил. Онспрятался под стол, прикрыл голову руками и стал молиться о том, чтобы все этооказалось лишь сном, самым ужасным в его жизни кошмаром.
Волк, подобно Тарзану, перескакивал возникающие на его путипрепятствия.
«Вниз. ВНИЗ. Джек находится внизу. Черт побери, где же это?»
Запах свежей крови опьянял его. Он пытался сосредоточиться,но не мог. Он помнил только одно: нужно поскорее найти Джека, пока сам Волкокончательно не утратил способность мыслить.
Он вновь заглянул в кухню… и внезапно вспомнил. Это внизу,вот за этой дверью.
— Волк! — вскричал он, но дети на первом и втором этажахуслыхали лишь леденящий душу вой. Волк напряг все мышцы и сильно толкнулзапертую дверь. Она поддалась и Волк помчался по лестнице вниз. Где-то там былотесное место, где с ними разговаривал Плохой Белый Человек.
Джек сейчас там. Волк чует его.
А еще он чует Белого Человека… и оружие в его руке.
Осторожней…
О, Волк осторожен! Он может бежать, и плакать, и убивать, нокогда нужно… Волки умеют быть очень осторожными.
Он молча спускался по лестнице, сверкая глазами.
Гарднер нервничал, глаза его перебегали с Кейси на Джека,останавливаясь на закрытой двери, ведущей в зал.