Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы в порядке? Я не вижу никаких кислотных ожогов, это хорошо, я боялась, что коррозия уничтожит ваше лицо и, возможно, даже вызовет слепоту. Вы можете видеть, верно?
Он выглядел немного ошеломлённым, но помахал руками, пытаясь остановить меня.
— Всё хорошо, я в порядке. Видеть могу. Не могу сосчитать, сколько уже раз, мои брови были опалены, это уже норма, — он потрогал своё лицо, и когда его грязные руки дошли до раны на щеке, он скорчился, — Это надо будет зашить.
— Подождите, у меня есть кое-что получше! — я наклонилась вперёд и лизнула его щеку, прежде чем он смог отреагировать.
— Ах.. покалывает, — затем он коснулся места, где был порез и удивился, — Такие способности существуют... Мой эксперимент!
Он встал, оттолкнул меня и подбежал к колбам. Взрыв уронил половину стеклянных приборов, что привело к тому, что они потрескались, но один или два кусочка были спасены. Собрав остатки, он огорчённо вздохнул.
— Целый день впустую.
— Могу я спросить, что вы пытались сделать?
Он сел, потирая лицо и размазывая сажу по лицу, — Этот сосуд был полон остатков серной слизи. Можно извлечь магическую сущность из большинства слизи, но из серной слизи.. как ты и могла видеть, это немного взрывчатое вещество. Думаю, если бы я смог дистиллировать жидкость, то смог бы безопасно устранить газ. Я полагаю, у тебя нет никаких идей, не так ли?
Я на секунду нахмурилась и затем кивнула, — Может быть... Во-первых, дистилляция, которую вы используете - неплотная. Это из-за того, что между соединениями стеклянных приборов нет смазки.
— Смазки? Что-то подобное может проникнуть в реакцию, — нахмурился Рейнхарт.
— Ну, если это "что-то" будет вазелином, который по своей природе - гидрофобный, то нечто такое не случится.
Рейнхарт ещё больше нахмурился, — Вазелин? Это... каменное масло? Я видел такое раньше. Некоторые его используют для обжига, но.. я никогда не видел его в желе.
— О.. нет, ну, желе - это просто побочный продукт его... утончённости, — я начала говорить всё тише и тише, когда он с всё более и более любопытным лицом смотрел на меня.
— А второе? Вторая вещь какая?
— Возможно, если вы настроите здесь выделение, прямо вот здесь, и сделаете здесь сгиб, то можете создать газовую ловушку. Выпустите газ подальше от пламени. Предварительно можете поставить трубу, чтобы та выходила через окно, а так как вы в башне и довольно высоко, то никому это вред не причинит. В любом случае, дело в том, что надо безопасно рассеять выпущенный газ, так, чтобы он не стал взрывоопасным. Если вы попытаетесь просто заблокировать его, то давление будет расти, и произойдёт взрыв, в любом случае. По крайней мере.. именно об этом я и думала.
Когда я договорила и взглянула на него, то его глаза были широко раскрыты, а на лице сияла улыбка, — Ты... кто ты? Мой навык показывает, что ты... Искусительница? Это совсем не похоже на "алхимика"
— Ну.. мне нравилась химия, поэтому я много всего прочитала, — затем я помахала руками, — Ум.. но у меня мало опыта. Я даже не была в лаборатории, но тренировалась в этом два года.
Он почесал подбородок, раздумывая, — Химия... это как алхимия?
— А.. ну... там не используется магия. А ещё смешиваются немагические вещи.
Он снова нахмурился, — Зачем смешивать немагические вещи?
— Много причин, тот же вазелин.. О, точно, у меня есть что-то, что должно сработать.
Я полезла в платье, где Минь вшила небольшой мешочек, и вытащив маленький флакон, вручила ему. Он осторожно взял его и открыл. И понюхав, посмотрел на этот флакон с приподнятой бровью.
— Улучшенная смазка? — пробормотал Рейнхарт, — Изготовленная из.. спермы свинолюдей?
— Ах.. хех.. вы поняли это? — я почесала затылок.
— Собрала сама, не так ли? — он окунул туда палец, — Густая.
— А.. ну, пока что она жидкая, но если вы прокипятите её и весь запах исчезнет, то она станет густой, как эта.
— Великолепно, — он смотрит на беловатый комочек грязи на пальце, — Поможешь мне снова всё организовать, хорошо? Стеклянные приборы там.
Я забежала в кабинет и начала настраивать аппаратуру. Когда пришло время ставить трубы, мы использовали большое количество "желе" свинолюдей, для того, чтобы надлежащим образом запечатать пробелы. Когда я работала над созданием эксперимента, Рейнхарт наблюдал за всем, иногда поправляя меня, иногда кивая головой в подтверждении того, что я сделала правильно.
Когда я закончила, мы зажгли пламя ещё раз, перенося его под камеру дистилляции, которая состояла из ещё одного сосуда с остатками серной слизи. На этот раз раствор начал пузыриться и запах природного газа не появился. Через минуту продукт перетёк в новую трубку. Когда мы закончили сбор всех капель, Рейнхарт залил их в эту трубку. Я посмотрела на трубку с помощью 【Наблюдательности】
【Сосуд незначительной магии. Ранг C】
Зельеварение повышено до уровня 2.
— Это ранг С! — я взволнованно выкрикнула, — Ещё и повысила уровень в зельеварении!
— Какой у тебя уровень в зельеварении?
— Ум... только второй уровень.. только что повысила...
— Ранг С только на втором уровне... У тебя есть другие навыки? Магия или готовка? Может быть уборка?
— Хм.. магия третьего уровня. Нет навыков на уборку, но убраться я могу. Готовка... лучше обратитесь к повару.
Рейнхарт сел на соседнее кресло, он, кажется, задумался о чём-то. Минуту спустя он заговорил.
— Что тебе надо сделать.. или что твой хозяин хочет, чтобы ты сделала.. убить кого-то?
— Н-нет! Нет.. он просто хочет...
Рейнхарт поднял руки, — Ладно, чем меньше я знаю, тем лучше. Ах.. поверить не могу, что я рассматриваю такой вариант. Прекрасно...
— Прекрасно? Что?
— Я буду учить тебя. Мне всё-таки нужен помощник. Но когда тебя раскроют, то я притворюсь идиотом и буду отрицать то, что я что-то знаю. Если будет выбор между мной и тобой, то я выберу себя.
Я расплылась в улыбку и обняла его. Затем я попыталась поцеловать его, но он отодвинулся, хоть и выглядел взволнованным.
— Искусительница, да?
— Если вы сможете научить меня... то я могу быть больше, чем просто помощником. Вы сможете взять меня как хотите.
Его глаза замерцали на секунду, и