Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подбегают две медсестры. У одной свежее постельное белье, а другая забирает девушку у Энди, пока они перестилают постель и убирают ее. При этом он не покидает ее. Он продолжает говорить с ней словами, которые могут быть только успокаивающими. Я их не слышу, но то, как он смотрит на нее, многое говорит.
Когда они укладывают ее обратно в постель, он осторожно снимает свой испачканный лабораторный халат и закатывает его. Он отстегивает удостоверение личности и достает все из карманов, прежде чем запихнуть грязную вещь в тележку для белья, которую кто-то принес.
Затем он садится в постель с девушкой и разговаривает с ней, пока не входит ее мать. Медсестры ушли, а мать не поумнела. У меня такое чувство, что Энди ничего не скажет об этом матери в присутствии маленькой девочки. Я знаю, что попала в точку, когда вижу, как он показывает ей палец и уходит с матерью.
Они тихо разговаривают возле двери, и я чувствую себя незваным гостем. Энди говорит тихо, вероятно, из уважения к частной жизни пациентов, поэтому маленькая девочка его не слышит. Мать говорит немного громче, достаточно, чтобы я могла слышать часть разговора. Она обеспокоена тем, что девочка не может есть, и «Разве лекарство не должно было вылечить у ее маленькой девочки болезнь?»
Я хочу сказать ей, что в медицине нет идеалов. Я знаю это из первых рук. Все люди разные и реагируют по-разному. Я только надеюсь, что Энди сможет подарить девочке то чудо, в котором она нуждается.
Он возвращается и еще немного разговаривает с Ташей, прежде чем, наконец, возвращается ко мне.
— Теперь мы можем идти.
Ситуация с Ташей трогает меня до глубины души. Я знаю, что не должна спрашивать, но все равно спрашиваю.
— Насколько она плоха?
Он кладет руку мне на спину и уводит из комнаты. Бекка и медбрат — единственные, кто находится на посте, когда мы подходим.
— Увидимся, Док, — говорит парень.
Энди хватает свое пальто и машет рукой. Бекка ничего не говорит.
Я хочу спросить о ней, но мне нужны ответы о Таше.
— Ты знаешь, как обстоят дела, Кейт. Мы думаем, что победим, и делаем для нее все, что в наших силах.
Он не вдается в подробности из-за конфиденциальности болезни пациента. Он замолкает, и я чувствую, как мое сердце разорвется в груди. Мне нужно сменить тему.
— Между тобой и Беккой что-то есть?
— Ревность? — спрашивает он, обращаясь ко мне с очаровательной улыбкой, но я не уступаю. Он вздыхает. — Я совершил ошибку, когда впервые пришел сюда работать.
Я не уверена, что хочу слышать остальное, учитывая, как он начинает этот рассказ.
— У нее был внедорожник. Мне прислали несколько коробок. Она предложила мне помочь их собрать. Митч и Дэйв жили в округе Колумбия. Она была здесь. Я согласился и предложил ей ужин в качестве оплаты за ее помощь. Она подумала, может быть, мне это интересно. Я сказал ей, что ни с кем не встречался там, где работал. Думаю, она надеялась, что я передумаю. Теперь она знает, что я не передумаю.
Я киваю на его клиническую оценку. По крайней мере, он понял, что она все еще влюблена в него. Некоторые парни ведут себя невежественно. Я не могу злиться на нее. Мало того, что на Энди приятно смотреть, он еще и врач-одиночка, таким образом, подвох. Если я продолжу быть с ним, мне придется обуздать ревность, потому что он всегда будет приковывать внимание.
Когда мы подходим к его машине, я снова меняю тему.
— Почему у тебя нет полного привода?
Учитывая его работу, это был хороший вопрос.
Он пристегивает ремень безопасности, когда говорит:
— В Чарльстоне он никогда не был нужен. И я еще не решил, останусь ли я.
— О, — говорю я, вспоминая, что он здесь временно.
— Привет, — говорит он, привлекая мое внимание.
Я понимаю, что ковыряю скол на ногте. Мне нужен лак, иначе он сломается. Я поднимаю взгляд и встречаюсь с ним взглядом.
— Похоже, у меня есть возможность остаться в этом районе. — Он делает паузу, чтобы это дошло до моего сознания. — Я хочу, чтобы это сработало с тобой. Я склоняюсь к тому, чтобы остаться здесь из-за тебя.
Он берет меня за руку и целует костяшки пальцев. Потом мы едем обратно к нему домой. Мы не разговариваем, и я думаю о том, что он говорит.
— Надеюсь, ты останешься. Не только для меня, но и для себя тоже, — наконец говорю я, когда он паркует машину после опасной дороги обратно.
Он улыбается и наклоняется, чтобы поцеловать меня.
— Приятно слышать. И это отличная возможность, так что я бы остался по всем правильным причинам.
Мы остаемся в постели до конца дня, пока Митч не приходит поздно. Я получила сообщение ранее, что мой офис закрыт на следующий день, так что я уютно устраиваюсь на ночь.
Однако офис Энди открыт на следующий день. Видимо, Вашингтон пострадал сильнее. На самом деле, мне звонит мама, что в Чарльстоне тоже выпал снег. Энди уходит в офис рано, но хочет вернуться к обеду, чтобы отвезти меня домой.
— Митч предложил меня подвезти, — говорю я в трубку.
— Да, чувак, мы вместе направляемся в Вашингтон, — кричит Митч на заднем плане.
— Скажи Митчу, что я могу позаботиться о своей девушке и пусть найдет себе свою.
Я не говорю, по крайней мере, пока.
— Он прав. Мы поедем вместе.
— Я почти закончил. Пожалуйста, позволь мне отвезти тебя.
Я соглашаюсь, но он почти сожалеет об этом решении, когда позже в тот же день они объявляют ледяной дождь. Он побеждает следующий шторм, чтобы накатить, пока дороги чисты.
— Когда я увижу тебя снова?
— В субботу? Сегодня вечером я встречаюсь с Мэнди, потому что обещала ей уже несколько недель.
— Суббота рабочая. Я мог бы провести вечер с Дэйвом и Митчем. У Дэйва есть новости, которыми он хочет поделиться. Может быть, я позвоню тебе, и я смогу прийти на завтрак?
Он подмигивает нашему кодовому слову.
— Сомневаюсь, что я задержусь с Мэнди. Так что заходи, когда закончишь веселиться с мальчиками, и проведи ночь со мной. Тогда я приготовлю тебе завтрак.
Моя очередь подмигнуть, прежде чем я крепко поцелую его с потребностью, которую я внезапно чувствую. Я пролежал с ним в постели большую часть вчерашнего дня, а теперь, должно быть,