Шрифт:
Интервал:
Закладка:
347
См. в приложении 3 комментированный перевод основных фрагментов Филостефана (ранее эти тексты на русский язык не переводились).
348
Маркс К., Энгельс Ф. Передовица в № 179 «Kölnische Zeitung» // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т. 1. М., 1955. С. 99.
349
См. прим. 21 на с. 149. Ср.: Diller A. The tradition of the minor Greek geographers. New York, 1952. Впервые на этот аспект указал А.Калькман (op. cit. S. 119–120). Топографические тексты более позднего происхождения содержатся во фрагментах Гераклида Критика (лучшее издание было предпринято Фр. Пфистером: Pfister F. Die Reisebilder des Herakleides. Wieden, 1951) и в сочинении Лукиана «De dea Syria». Его анализ дан в статье: Schnayder J. Przewodnik Lukiana po Hierapolis w Syrii // EOS. R. 41. 1940–1946. P. 130–156.
350
Перевод А.Сомова. В оригинале в этом месте лист поврежден. – Прим. сост.
351
Benseler G. De hiatu in scriptoribus Graecis. Pars I. Freiberg, 1841. P. 512.
352
Volkmann R. Leben, Schriften und Philosophie des Plutarch von Chaeronea. B., 1869. S. 180–184.
353
Heinze H. Plutarchischе Untersuchungen. B., 1872.
354
Wilamowitz-Möllendorff U. // Hermes. XXV. 1890. N 6. S. 206. Прим. 2.
355
Hartman J.J. De Plutarcho scriptore et philosopho. Leyde, 1916. P. 492 слл.
356
Ziegler K. Plutarchos von Chaironeia // RE. XXI. 1951. S. 780–781.
357
Plutarchus. Moralia. Vol. V. Fasc. 1 / Ed. С.Hubert, M.Pohlenz. Lipsiae, 1957. S. 131.
358
Babut D. Plutarque et le stoïcisme. P., 1969. P. 118.
359
Legg. VII, 844b.
360
Платон (Legg. VIII, 844a – c) излагает этот закон, рассматривая взаимоотношения между земледельцами. Он в это положение ни в какой мере не вкладывает того переносного смысла, который придал ему Плутарх. Сравн.: «Пей воды из своего водоема» (Proverb. 5, 15 sqq.).
361
Колиада – мыс в Аттике, лежащий на юг от Фалера (Paus. I, 1, 5), где добывалась глина для гончарного производства. См.: Athen. XI, 482b; Sud. S. v. κωλλιάδος κεραμῆες; ἡ Κωλιάς – конъектура К.Хуберта, ранее читалось ἡ καλὴ Ἀυλίς (см. издание Bernardakis и др.). О тенедосских сосудах см.: Dio. Chrys. 42, 5. Здесь Колиада и Тенедос употребляются в переносном смысле: гончарные мастерские.
362
Лихва – в греч. τόκος, то есть «приплод», который приносят отданные в рост деньги (проценты). В нашем переводе τόκος – «лихва» и иногда «прибыль»; термин «проценты» употребляется только в том случае, когда без него перевод непонятен.
363
Календы и новолуния (νουμηνία) – первый день месяца. В эпоху Плутарха проценты были не годовыми, а месячными.
364
Ктесий – эпитет Зевса как покровителя домашнего очага и имущества. Афиней (XI, 473b) сообщает об обычае устраивать посвящения Зевсу Ктесию в кладовых (см. также: Hyperid. Fr. 9, Harpocr. S. v. Διòς Κτησίου σημεῖα).
365
Thuc. II, 13, 5; Diod. XII, 40.
366
См.: Plut. Camill. 8; Liv. V, 21; 25, 8–10; Diod. XIV, 116, 9. Перед взятием Вей Камилл пообещал в дар Аполлону Пифийскому десятую часть добычи. Когда же собранного золота не хватило, римские матроны отдали в казну все свои украшения, после чего было решено сделать и отправить в Дельфы золотой кратер.
367
Источник этого рассказа не установлен.
368
Об убежище, предоставляемом храмом Артемиды в Эфесе, см.: Cic. In Verr. II, 1, 33; App. Bell. Mithr. 23; Bell. civ. 4. Тацит (Ann. III, 60) сообщает, что в храмах находили убежище должники, спасавшиеся от кредиторов.
369
Об этом оракуле рассказывается у Геродота (VII, 141 sqq.).
370
У Геродота в указанном месте – «деревянная стена» (τεῖχος ξύλινον). Плутарх обыгрывает это выражение, вводя термин ξυλίνη τράπεζα.
371
Цитата из оракула, приведенного у Геродота в указанном месте.
372
«Земли и воды» – см.: Herod. VI, 48; VII, 131. Формула, с которой обращались персидские цари к эллинам, требуя покорности.
373
Об этом см.: Plut. Sol. 15; Arist. Resp. Ath. 9, 1: «под залог тела».
374
Plato. Resp. X, 615e.
375
Hom. Od. XI, 579.
376
Датис и Артаферн – военачальники Дария во время похода 490 г. до н. э. Им было дано право обращать жителей греческих городов в рабство (см.: Herod. VI, 94, 96, 101).
377
Мнение, широко распространенное в древности. См. у Геродота (III, 108) и Филострата (Imag. I, 6, 6).
378
Aristoph. Equit. 1059. Страбон (VII, 7, p. 339) цитирует этот стих как пословицу. См. также: Steph. Byz. S. v. Κορυφάσιον.
379
Вероятно, здесь цитируется хорошо известный Плутарху Эмпедокл (сравн. Diels. B II), хотя он мог заимствовать этот распространенный тезис из какого-нибудь другого источника.
380
Утверждение заимствовано у Геродота (I, 138), который, однако, говорит, что самым позорным проступком считается ложь, а уже потом – долги. Плутарх сознательно слегка изменяет смысл этого высказывания.
381
О том, что ростовщик не использует накапливаемые им средства, говорят очень многие. См.: Hor. Epod. 2, 67–71: все деньги, которые получает ростовщик в качестве прибыли, он снова пускает в рост и плодами своего богатства не пользуется.
382
Hom. Il. I, 154.
383
Это