Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Регина, которой пуля попала в ногу, тщетно пыталась подняться. Эдуардо, наступив ей сапогом на запястье, вырвал из пальцев кинжал и произнес:
– Ты, щенок, хотел убить меня! Я хорошо тебя помню – ты был любимцем покойного Нерона, чьи кости сейчас обгладывают крабы и моллюски. Ты хотел убить меня, поэтому и я не пощажу тебя!
Регина закрыла глаза, понимая, что наступили ее последние мгновения. Но вдруг Эдуардо, склонившийся над ней, изумленно пробормотал:
– Черт меня раздери, клянусь задницей бабушки графа Оливареса, тот, кто находится перед нами, не мужчина, а женщина!
В серебристом свете луны Эдуардо разглядел через прореху в рубахе женскую грудь. Регина прорычала:
– Ну, что же ты остановился? Или такой сеньор, как ты, не поднимает руку на женщин?
– Будь ты мужчиной, участь твоя была бы предрешена, – сказал Эдуардо, отшвырнув кинжал. – Но я не воюю с теми, кто выглядит так соблазнительно, как ты! Как тебя зовут? Уж точно не Хосе!
Люди Эдуардо загоготали:
– Капитан, повелитель морей и океанов Нептун сжалился над нами и послал женщину! Вот ведь повеселимся!
Эдуардо гневно рявкнул:
– Каждому, кто посмеет тронуть хотя бы волос на ее голове, я перережу горло и выброшу за борт! Она – моя гостья!
Эдуардо бережно поднял Регину с травы и понес к шлюпке. Девушка, которая всего секунду назад яростно ненавидела Одноглазого и желала убить его, неожиданно ощутила томление в груди. В тот первый раз, когда она повстречала Эдуардо, он произвел на нее одновременно отталкивающее и чарующее впечатление.
Оказавшись на корабле Эдуардо, Регина получила в полное свое распоряжение его богато обставленную каюту с огромной кроватью. Эдуардо заверил ее, что ни один из матросов не причинит ей вреда.
– Лекарь осмотрит твою рану, – заявил он и направился к двери. Остановившись на пороге, обернулся, желая что-то спросить, но затем быстро вышел, так и не произнеся ни слова.
Эдуардо, оставшийся единственным пиратом у побережья Коста-Бьянки, направлялся на Карибы, чтобы завладеть там новым кораблем – его старый, потрепанный в сражениях, мог стать легкой добычей для графа Оливареса.
Регина, ранение которой не было серьезным, следующим утром, за завтраком с капитаном, спросила:
– Скажи, почему ты пощадил меня?
Эдуардо, опустив взор, ответил:
– Я как-то дал себе зарок, что пощажу человеческую жизнь в надежде на то, что и Господь, когда я окажусь в безвыходной ситуации, спасет меня. Пока все, с кем мне приходилось иметь дело, не заслуживали того, чтобы получить в дар жизнь. Все – кроме тебя!
Регина снова почувствовала легкую дрожь. Она гнала от себя мысли, что Эдуардо... Нет, этого не может быть!
– Я знаю, что старый Нерон прочил тебя в свои преемники, – заметил Эдуардо. – Неужели он не знал, что ты... что ты вовсе не Хосе?
– Нет, не знал. Меня зовут Регина Сент-Джеймс, – сказала девушка.
– И какое отношение ты имеешь к лорду Майклу Сент-Джеймсу? – последовал вопрос.
– Он – мой дядя. И я надеюсь, что смогу убить его, – ответила Регина.
Эдуардо тонко улыбнулся и произнес:
– Я и представить не мог, что такая прелестная девушка может лелеять подобные планы! Но чтобы добраться до лорда Майкла, тебе потребуется напасть на него, например, в море. После того как «Гордость Коста-Бьянки» пошла ко дну, у тебя нет возможности воплотить в жизнь свой кровавый план.
– Ты возьмешь меня в свою команду, – ответила Регина.
Эдуардо помолчал и, наморщив лоб, спросил:
– Приведи хотя бы одну причину, почему я должен сделать это? Ты, я знаю, великолепно разбираешься в навигации, владеешь оружием и храбра, как лев. Но ты – женщина! Те женщины, что бывают на моем корабле, или шлюхи, или богатые донны, которых мы берем в заложницы, чтобы потребовать от их мужей выкуп. Но ни те ни другие здесь долго не задерживаются. Мои ребята не потерпят, чтобы женщина наравне с ними получала законную долю и принимала участие в нападении на корабли.
– Причина, почему ты возьмешь меня в свою команду, очень проста, – заявила Регина. – Я раздобуду тебе корабль, причем такой, который не сможет догнать ни одна из шхун графа Оливареса. Это сделает тебя неуязвимым и позволит по-прежнему заниматься пиратским промыслом. А в обмен ты сделаешь меня своим первым помощником.
Эдуардо, откинув голову, захохотал.
– Если ты и правда раздобудешь мне корабль, который не сравнится ни с одной из шхун флотилии Оливареса, я возьму тебя к себе первым помощником, согласен! Но я ведь знаю, что такого корабля тебе нигде не найти!
– Пусть уж это будет моей заботой, – ответила Регина и протянула Эдуардо ладонь. – Так по рукам, капитан?
Подумав, Эдуардо подал Регине ладонь. Девушка ощутила прохладную гладкую кожу и взглянула в лицо Одноглазому. Ей показалось, что тонкие губы капитана едва заметно дрогнули.
– И где ты намерена взять такой корабль? – спросил он.
– Придется изменить курс, – ответила Регина. – Мы направляемся не на Карибы, а обратно в Коста-Бьянку!
Пять недель спустя испанскую колонию облетела сногсшибательная весть: из порта Эльпараисо, прямо из-под носа графа Оливареса и его людей, неизвестные увели флагманский корабль «Святой дух», самый быстроходный во всей Южной Америке. Кто-то пробрался на корабль, который не охранялся, – еще бы, кому могла прийти в голову невероятная идея похитить его! – и под покровом тропической ночи вывел его из порта.
Граф Оливарес был вне себя от бешенства. Он послал свою флотилию на поиски «Святого духа», но, разумеется, не нашел его. Несколькими днями позже он получил запечатанный сургучной печатью с инициалами RSJ конверт, в котором находилось письмо, извещавшее графа, что, во-первых, его корабль, использовавшийся раньше в разбойничьих целях, будет отныне служить благородным пиратским целям, во-вторых, «Святой дух» переименован в «Золотую лань» и что, в-третьих, недалек тот день, когда сам граф понесет заслуженное наказание за многочисленные преступления. Подписано послание было Эдуардо Одноглазым и его первым помощником Региной Сент-Джеймс.
Последовавшие затем нападения на корабли подтвердили серьезность этих заявлений – воды у побережья Коста-Бьянки вновь стали опасными. «Золотая лань», неуловимая и быстроходная, облегчала трюмы испанских галеонов от золота, топила английские парусники, предварительно забрав мешки со специями и кофе, брала в заложники состоятельных португальцев, голландцев и французов, требуя за них огромные суммы. И каждый знал, что за всеми этими деяниями стоят Эдуардо Одноглазый и его верная спутница Регина Сент-Джеймс.