Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О том, что согласился прийти. – Кафферти обвел взглядом комнату для допросов №2. – Честно говоря, когда я сидел в тюрьме, камера у меня была больше этой комнаты. – Он сложил руки. – Итак, чем могу помочь, сержант Кларк?
– Я пригласила вас в связи с делом Эдварда Марбера. Ваше имя, как я заметила, неожиданно всплывает в нескольких эпизодах…
– Мне кажется, я сообщил вам об Эдди все, что мог.
– Значит ли это, что вы сообщили нам все, что знаете?
Кафферти прищурился и посмотрел на Шивон оценивающим взглядом.
– Вы, сдается мне, затеяли какую-то игру.
– Вовсе нет.
Кафферти перевел взгляд на Дейви Хайндза, стоявшего у стены, прислонившись к ней спиной.
– Тебе так удобно, сынок? – Он, казалось, обрадовался, видя, что Хайндз растерялся и не знает, что ответить. – Как тебе нравится, детектив Хайндз, работать под началом женщины? Она, по всему видно, дает тебе прикурить?
– Послушайте, мистер Кафферти, – продолжала Шивон, не обращая внимания на его комментарии, – мы предъявили Донни Дау – вашему шоферу – обвинение в убийстве Лауры Стаффорд.
– Он не мой шофер.
– Но он числится в вашей платежной ведомости, – осадила его Шивон.
– Пусть так, но спросить с него по всей строгости не получится, – веско проговорил Кафферти. – Бедняга не понимал, что делает.
– Поверьте мне, все он отлично понимал. – Глядя на улыбающееся лицо Кафферти, Шивон мысленно выругала себя за то, что позволила ему втянуть себя в дурацкий спор. – Женщина, которую убил Дау, работала в сауне «Парадизо». Я уверена, что, если копнуть поглубже, наверняка выяснится, что хозяин этого заведения – вы.
– Когда соберетесь копать, запаситесь лопатой побольше.
– Вы хоть понимаете, что связаны с обоими – и с убийцей, и с жертвой?
– Он не убийца, пока обвинение против него не доказано, – напомнил ей Кафферти.
– Вы рассуждаете как настоящий знаток в подобных делах, в этом вам не откажешь.
Кафферти пожал плечами. Он все еще сидел со сложенными на груди руками; его расслабленный вид наводил на мысль, что он прямо-таки любуется собой.
– А теперь насчет Эдварда Марбера, – снова стала наседать Шивон. – В тот вечер, когда его убили, вы присутствовали на показе для избранных. Вы были одним из его клиентов. И по иронии судьбы, он был одним из ваших. Он встретил Лауру Стаффорд в сауне «Парадизо». Он снимал квартиру для нее и для ее сына…
– По-вашему, выходит…
– По-моему, выходит, что ваше имя фигурирует везде.
– Да, это вы уже говорили. Как мне помнится, вы произнесли: «всплывает в нескольких эпизодах». Вот это мы здесь и обсуждаем, сержант Кларк: эпизоды, случайные стечения обстоятельств, совпадения. Именно их и только их мы будет обсуждать, поскольку я не убивал Эдди Марбера.
– Он обманывал вас, мистер Кафферти?
– Нет никаких фактов, свидетельствующих, что он вообще обманывал кого-нибудь. Насколько я знаю, один человек не сошелся с ним во мнениях.
– И Марбер заплатил этому человеку пять тысяч фунтов за то, чтобы он молчал.
Лицо Кафферти стало задумчивым, а Шивон поняла, что в разговоре с ним надо быть внимательней и следить за тем, что она сообщает ему. У нее было такое чувство, что Кафферти испытывает непреодолимую тягу к информации, подобно той, какую некоторые люди испытывают к драгоценностям или к скоростным автомобилям. Однако уже сейчас определенный, хотя и небольшой, результат налицо: когда она вскользь упомянула о «Парадизо», Кафферти не стал отрицать, что является собственником этого заведения.
В дверь постучали. Когда она открылась, в комнату просунулась голова. Это была Джилл Темплер.
– Сержант Кларк? На пару слов.
Шивон поднялась со стула.
– Детектив Хайндз, побудьте с мистером Кафферти.
Темплер дожидалась ее за дверью, наблюдая за проходящими мимо офицерами, которые, завидев ее, ускоряли шаг.
– В мой кабинет, – коротко бросила она, обращаясь к Шивон.
Шивон напрягла все умственные силы, пытаясь угадать, что из совершенного ею могло вызвать гнев начальства. Но Темплер, войдя в свой кабинет, казалось, расслабилась. Она не предложила Шивон сесть и сама осталась стоять, оперевшись руками сзади о край стола.
– Я думаю, надо попытаться предъявить обвинение Малколму Нельсону, – объявила она. – Я обсуждала этот вопрос с налоговым ведомством. Ты довела дело до конца, Шивон.
Она имела в виду материал, который Шивон собрала на художника. Она заметила на ее столе знакомую папку.
– Благодарю вас, мэм, – ответила Шивон.
– Ты, похоже, не проявляешь энтузиазма.
– Просто я подумала, что есть кое-какие невыясненные моменты…
– Можно насчитать не один десяток, но посмотри, что мы уже имеем. Он рассорился с Марбером, причем на глазах у всех и при этом не стеснялся в выражениях. Он получил деньги – получил или вынудил дать их ему. Он слонялся возле галереи в тот вечер, когда произошло убийство – свидетели его опознали. – Перечисляя, Темплер загибала пальцы. – Вот тебе и мотив, и возможность.
Шивон вспомнила, как сам Нельсон говорил нечто подобное.
– На самый крайний случай мы можем получить ордер на обыск, – продолжала Темплер, – посмотрим, не выплывут ли еще какие-нибудь любопытные факты. Я хочу поручить это тебе, Шивон. То самое украденное полотно, возможно, висит у Нельсона в спальне, я почти в этом уверена.
– По-моему, это на него не похоже, – попробовала возразить Шивон, понимая, что возражение прозвучало неубедительно.
Темплер пристально посмотрела на нее:
– Почему всякий раз, когда я пытаюсь развернуть тебя в правильном направлении, ты сопротивляешься и создаешь мне новые проблемы?
– Простите, мэм.
Темплер, не сводя с нее глаз, вздохнула:
– Ну а что с Кафферти?
– Он по крайней мере явился без адвоката.
– Возможно, он не воспринимает этот вызов серьезно.
Шивон закусила губу:
– Если это все, мэм…
– Нет, не все. Я хочу, чтобы ты добилась ордера на арест Нельсона. И делать это надо быстро. А мистер Кафферти пусть немного попотеет…
– Я никогда не смог бы работать под началом женщины, – доверительно сказал Кафферти Хайндзу. – Рядом со мной всегда должен быть мой человек, понимаешь, о чем я?
Хайндз сел на стул Шивон. Оперся локтями о стол и сцепил ладони, а Кафферти, сидевший напротив, склонился над столом, положив на него ладони. Их лица сблизились настолько, что Хайндз мог уловить запах зубной пасты, которой пользуется этот бандит.