litbaza книги онлайнИсторическая прозаЗнак Зевса - Анатолий Гаврилович Ильяхов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:
своему придворному архитектору Дейнократу. Зодчий повторил прекрасный проект Харсифрона, считая, что в нём ему нечего улучшать. Единственным новшеством послужил цоколь храмового сооружения в виде мраморной террасы с десятью ступенями. Так возродился храм Артемиды в Эфесе.

Согласно другой легенде жители Эфеса отказались принять дар Александра, восстановив храм за свой счёт. Не побоялись, как когда-то возразили царю Крезу, сказали молодому царю: «Ты сын бога, потому не следует одному богу ставить храм другому».

Новый храм выстоял несколько сильных землетрясений, но был разрушен и разграблен германскими племенами готов, вторгнувшимися на территорию Эфеса, уже Римской империи, в 263 г. н. э. Эфесцы восстановили храм вновь, но к тому времени появились новые святыни – христианские, куда теперь устремлялись паломники, новые верующие. Языческий храм оскудел подаяниями, и тогда Артемида, не терпя унижений, покинула привычное жилище, а осиротевшие вдруг иеродулы разбрелись по свету.

Эфесскую бухту, куда прежде заходили торговые корабли, постепенно заполнил речной ил, и Эфес перестал существовать как крупный портовый центр в Малой Азии. Постепенно он превратился в скромный заурядный населённый пункт, в котором жители быстро забыли о своём бывшем знаменитом храме Артемиды и, тем более, о каком-то Герострате, ничтожестве. Сегодня развалины храма почти полностью сокрыты болотом, лишь одна печальная колонна одиноко возвышается над всем этим захолустьем. Забвение пришло в эти печально памятные места, но «загадка Герострата» всё равно осталась…

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Примечания

1

Перевод М. Л. Гаспарова.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?