Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да… да, это возможно.
Петтикин тут же пошел быстрее и ниже, забыв про боль. Возбуждение отодвинуло назад все внезапно возникшие вопросы про то, как и откуда этот борец за свободу знал Эрикки. Они увидели, как толпа вдруг повернулась в их сторону и бросилась врассыпную. Петтикин пролетел очень быстро и низко, но Эрикки не увидел.
– Вы его видите?
– Нет. Я не смог заглянуть внутрь кабины.
– Я тоже, – встревоженно сказал Петтикин, – но несколько из этих сволочей вооружены, и они били стекла. Вы их видите?
– Вижу. Это, должно быть, федаины. Один из них выстрелил в нас. Если вы… – Ракоци внезапно замолчал, вжавшись в сиденье, когда вертолет заложил крутой вираж, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов на высоте двадцати футов, и понесся назад. На этот раз толпа из мужчин и нескольких женщин обратилась в бегство, сбивая и топча друг друга. Автомобили, двигавшиеся в обе стороны, попытались побыстрее убраться оттуда, то ускоряясь, то резко тормозя; один тяжелогруженый грузовик юзом въехал в другой. Несколько машин свернули с дороги, и одна едва не перевернулась в джубе.
Поравнявшись с «рейнджровером», Петтикин вошел в крутой скользящий поворот на девяносто градусов и оказался к нему носом – снег взмело крутящимся облаком – всего на секунду, но ее было достаточно, чтобы разглядеть Эрикки; потом еще один поворот на девяносто градусов, и вертолет взмыл в небо.
– Это он, точно. Вы видели пулевые отверстия в ветровом стекле? – потрясенно произнес Петтикин. – Дотянитесь до автомата сзади. Я подержу машину ровно, а потом мы пойдем заберем его. Скорей, я не хочу, чтобы они успели прийти в себя.
Ракоци тут же расстегнул ремень безопасности и просунул руку в раздвижное окошко, устроенное в перегородке для общения с пассажирами, но автомат лежал на полу, и он не смог до него дотянуться. С большим трудом он вывернулся со своего сиденья и кое-как до половины протолкнулся в окошко, шаря по полу руками, и Петтикин осознал, что сейчас этот человек полностью в его власти. Так просто открыть дверцу и выпихнуть его наружу. Так просто. Но невозможно.
– Давай! – прокричал он и помог ему выбраться и снова усесться на сиденье. – Пристегивайся!
Ракоци подчинился, пытаясь отдышаться, благословляя свою удачу за то, что Петтикин оказался другом финна, зная: если бы он был на месте англичанина, то открыл бы дверцу без всяких колебаний.
– Я готов, – отозвался он, взводя автомат и бесконечно поражаясь про себя глупости Петтикина. Эти англичане, мать их ети, такие тупые; долбаные ублюдки заслуживают, чтобы им надавали по шее. – Чт…
– Поехали! – Петтикин на полной скорости бросил вертолет в падающий вираж. Несколько вооруженных мужчин все еще стояли около «рейнджровера», наведя на них автоматы. – Я их чуток разомну, а когда крикну «огонь», дайте очередь поверх их голов!
«Рейнджровер» стремительно надвинулся на них, потом передумал, пьяно отвалил в сторону – деревьев поблизости не было, – опять задумался и снова ринулся на них, пока вертолет танцевал вокруг него. Петтикин внезапно остановил машину в двадцати ярдах от «рейнджровера» и в десяти футах от земли.
– Огонь! – приказал он.
Ракоци тут же дал очередь в открытое окно, целясь не поверх голов, а в группу мужчин и женщин, попрятавшихся сзади машины Эрикки, где Петтикин не мог их видеть. Он убил или ранил нескольких из них. Все вокруг в панике бросились врассыпную – крики раненых смешались с воем реактивных двигателей. Водители и пассажиры начали выскакивать из автомобилей, разбегаться кто куда в крутящейся поземке. Еще одна очередь, паника усилилась, теперь все спешили укрыться где-нибудь, движение на дороге смешалось окончательно. Со стороны дороги из-за какого-то грузовика выскочили молодые люди с винтовками. Ракоци дал очередь по ним и тем, кто оказался рядом.
– Разворот на триста шестьдесят! – прокричал он.
Вертолет тут же совершил пируэт, но рядом никого не было. Петтикин увидел на снегу четыре тела.
– Я же сказал, поверх голов, черт возьми… – начал было он, но в этот момент дверца «рейнджровера» распахнулась, и из машины выскочил Эрикки с финкой в руке. Какой-то миг он стоял там один, потом рядом возникла женская фигура в чадре. Петтикин тут же опустился на снег, но держал машину почти на весу. – Сюда! – прокричал он и замахал им рукой.
Они побежали к вертолету, Эрикки почти нес Азаде, которую Петтикин еще не узнал.
Рядом с ним Ракоци отпер боковую дверцу и соскочил вниз, открыл заднюю дверцу и резко обернулся, держа автомат наготове. С дороги протрещала еще одна очередь. Узнав Ракоци, потрясенный Эрикки остановился.
– Скорей! – кричал Петтикин, не понимая, почему Эрикки вдруг встал как вкопанный. – Эрикки, давай! – Тут он узнал Азаде. – Боже милосердный… – выдохнул он и снова закричал: – Скорей, Эрикки!
– Быстро, у меня осталось совсем немного патронов! – прокричал Ракоци на русском.
Эрикки схватил Азаде в охапку и бросился вперед. Мимо просвистело несколько пуль. У вертолета Ракоци помог Азаде забраться в задний отсек, потом неожиданно оттолкнул Эрикки в сторону стволом автомата.
– Брось нож и садись на переднее сиденье! – приказал он по-русски. – Быстро.
Онемев от шока, Петтикин смотрел, как Эрикки колеблется; лицо финна было в багровых пятнах от ярости.
Ракоци резко бросил ему:
– Клянусь Богом, на тебя, ее и этого долбаного пилота патронов у меня хватит с лихвой. Забирайся!
Откуда-то из скопления машин на дороге начал бить автомат. Эрикки уронил нож в снег, влез в кабину, опустил свое огромное тело на сиденье. Ракоци пристроился рядом с Азаде, Петтикин поднял вертолет в воздух и помчался прочь, виляя над землей, как вспугнутый гусь, потом поднялся выше.
Когда к нему вернулся дар речи, он спросил:
– Что, черт возьми, здесь происходит?
Эрикки не ответил. Он повернулся в кресле, чтобы убедиться, что с Азаде все в порядке. Она сидела, привалившись к борту и закрыв глаза, и шумно вдыхала воздух, пытаясь отдышаться. Он заметил, что Ракоци застегнул ее ремень безопасности, но, когда Эрикки потянулся, чтобы коснуться ее, русский качнул автоматом, приказывая ему убрать руку обратно.
– С ней все будет хорошо, я обещаю, – сказал он по-прежнему на русском, – если только ты будешь вести себя так же, как твой приятель научился себя вести. – Не сводя с него глаз, Ракоци сунул руку в свою маленькую сумку и достал оттуда новый рожок для автомата. – Это чтобы ты был в курсе. А теперь, пожалуйста, повернись и смотри вперед.
Пытаясь справиться с обуревавшей его яростью, Эрикки подчинился. Он надел головные телефоны. Ракоци их никак не мог слышать – интеркома в заднем отсеке не было, – и оба они чувствовали себя странно: иметь такую свободу и при этом быть в таком капкане.
– Как ты нашел нас, Чарли, кто тебя послал? – с усилием спросил Эрикки в микрофон гарнитуры.