Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Деньги?
Уинг оторопел и уставился на нее с открытым ртом.
– Как насчет денег? – еще суровее переспросила Грейс.
– Да-да, деньги, а еще…
– Сколько?
– Сколько пожелаешь! И все…
– На моем собственном счету? Открытом на мое имя?
Ей хотелось знать, как далеко он готов зайти. После недолгих колебаний он сказал:
– Да, хорошо.
– Сто тысяч долларов, – безжалостно продолжала Грейс. – На личном счету. Чтобы на нем стояло только мое имя, и больше ничье!
Уинг расплылся в улыбке от уха до уха, заранее предвкушая счастливый конец.
– Ну, конечно, – с готовностью согласился он.
– Эй, полегче! – возмутился Рубен, старательно подыгрывая ей. – А как же я?
Улыбка исчезла с лица Уинга.
– А при чем здесь вы?
– Как насчет нашей сделки? – Если Августина согласится стать моей женой, я готов вступить в партнерство с вами и с. доктором, мистер Смит. Скоро, возможно, уже завтра, доктор Хэйес нанесет визит на таможню и оформит перевод груза на склад, которым вы так своевременно обзавелись. Мой Главный Оруженосец будет повсюду его сопровождать: сначала в банк, потом на таможню. Доктор ни на минуту не останется наедине с моими деньга-. ми; любая попытка скрыться с ними будет не только бесполезной, но – я должен вас предупредить – и очень опасной.
Грейс повесила голову. Вот и все. Конец всем планам и радужным надеждам. В глубине души она с самого начала знала, что ничего у них не выйдет: Уинг был слишком хитер. Как они могли так сглупить? Как могли надеяться, что он доверит целое состояние наличными сомнительному незнакомцу, а потом позволит этому незнакомцу скрыться? Вот тебе и игра в наперстки!
– Как насчет моей доли? – уже безнадежно спросил Рубен.
Он тоже понял, что все кончено, – Вы и доктор Хэйес получите десять процентов от оптовой цены товара после того, как он будет благополучно доставлен на мой склад.
– Девять тысяч долларов? Черта с два! Рубен спорил уже больше из принципа, чем в надежде что-то выгадать. Грейс знала, вернее, полагала, нет, скорее надеялась, что он не собирается на самом деле вступать в преступный синдикат Крестного Отца по торговле опиумом.
– Мы требуем по пять процентов от розничной цены, – рявкнул он, – и это мое последнее слово. Полагаю, вы работаете из пятисот процентов прибыли, не меньше, стало быть, моя доля составляет примерно двадцать семь «кусков».
Казалось, Уинг готов взорваться.
– Прекрасно, – прошипел он. – Я согласен на ваши грабительские условия. Меня поражает ваше нахальство, мистер Смит. Вы не вложили в дело ни цента, вы только привели пьяного акушера, делающего подпольные аборты. Вы ничем не рискуете, не предлагаете капиталовложений и тем не менее считаете, что двадцать семь тысяч долларов – это справедливая компенсация за…
– Вы глубоко ошибаетесь, Марк, я тоже вношу свой вклад. Как насчет Гусси? Это вам не жук начихал! Моя единственная сестра, подруга детства, моя…
– Но вы готовы продать мне ее за деньги, – перебил его Уинг, – как рабыню!
– Вы же готовы купить ее как рабыню.
– Вы грязная свинья. Августина стоит сотни таких, как вы!
– Правда? Да ты никчемный слизняк! Моя Гусси не согласилась бы плюнуть на тебя, даже если бы ты горел огнем!
Спор перешел на личности. Грейс даже подумала, что скоро дело дойдет до состязания в том, кто пустит струю дальше. Она перестала прислушиваться к перебранке мужчин; в голове у нее зародился план, его надо было хорошенько обдумать. Это был великолепный, необычайно дерзкий план, по сравнению с которым первоначальная махинация с опиумом выглядела как примитивный фокус в цирке-шапито. Ее планом мог бы гордиться даже сам Генри.
Ей противно было прикасаться к Уингу, но она заставила себя дотронуться кончиком пальца до его костлявого запястья, и он закрыл рот, едва успев назвать Рубена бесом, вселившимся в свинью. Рубен ответил неизвестно что означавшим словом «шмук»[54], и ей пришлось заткнуть ему рот чувствительным щипком повыше локтя.
– Прошу прощения, джентльмены, могу я вставить слово?
Крестный Отец приложил руки к сердцу и отвесил галантный поклон.
– Конечно, – шепнул он.
– Какого черта? – грубо спросил Рубен, потирая предплечье.
Грейс повернулась к нему спиной и бросила на Уинга томный взгляд из-под ресниц.
– Вы даже не поинтересовались моим ответом, хотя – если я правильно поняла – сделали мне предложение руки и сердца.
– Самое искреннее! Самое страстное! От всей души!
Она успела спрятать руки на коленях, пока он до них не дотянулся.
– В таком случае я его принимаю.
– Что?! – прохрипел Рубен.
– Я устала ходить по канату, Алджи, я хочу зажить своим домом. Нам было весело, но вся эта рисковая жизнь мне приелась. Я заслуживаю лучшего, а Марк делает мне предложение, от которого было бы глупо отказаться.
Рот Рубена открывался и закрывался, не издавая ни звука, как у карпа, вытащенного из воды. Грейс незаметно положила руку ему на бедро и опять легонько ущипнула в надежде, что он уловит смысл: «Закрой рот и доверься мне».
– На этот раз я не стану довольствоваться мелочью, я хочу сорвать банк. Вот мое предложение, Марк. Все или ничего, я торговаться не стану. Я хочу сто тысяч долларов вперед на моем собственном счету в банке.
– Я уже согласился! – радостно воскликнул он;
– И еще я требую венчания по католическому обряду.
– О! Это не так-то просто.
Вид у него был убитый. Грейс взглянула на него с возмущением.
– Но мы же в Америке! Вы что, хотите, чтобы я отказалась от своей религии? Вы этого добиваетесь?
– Н-н-нет, – неуверенно забормотал Уинг, – нет-нет, конечно, нет!
– Ну то-то же. И я хочу, чтобы венчание было в церкви. В большом соборе со множеством цветов, с подружками невесты, с гостями, со всем…
– Ах, моя дорогая, – меланхолически вздохнул он, качая головой, – нам придется пойти на компромисс. Я соглашусь на католический обряд, но у меня дома, а не в церкви, если ты согласишься на традиционную китайскую церемонию сразу после венчания.
Это сыграло ей на руку, но ему вовсе не обязательно было об этом знать. – Но я всегда мечтала о пышной свадьбе в церкви, – заныла Грейс.
– Мне очень жаль. Я не могу на это пойти. Она капризно выпятила нижнюю губу.
– Ну ладно. Но разве мы не можем устроить. пышную свадьбу дома?
Уинг готов был заплакать:
– Боюсь, что нет. Никаких гостей, дорогая моя, при сложившихся обстоятельствах. Но, – тут он оживился, – после церемонии мы можем устроить большой праздничный прием. Тебе бы этого хотелось?