Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не время для шуток, милорд. Давайте начнем. Пауль сделал глубокий вдох и произнес:
— Джеймис.
Император сказал ключевое слово, которое должно было погрузить карлика в транс, но Биджаз как ни в чем не бывало продолжал, моргая, смотреть на Пауля.
— Джеймис, — повторил Пауль. Никакой реакции не последовало.
— Почему вы повторяете имя своего ушедшего друга? — спросил Стилгар.
— Это ключ к дистрансу, — ответил Пауль и повторил то же в третий раз: — Джеймис.
Биджаз бодрствовал.
— Дистранс очищен, — сказал Стилгар, воинственно оглядев гвардейцев. — Послание стерто.
— Как это могло произойти, Биджаз? — спросил Пауль, подавляя разгоравшуюся в нем ярость.
— У меня резко заболела голова, когда убийца напал на вас, — ответил Биджаз.
— В приборе для дистранса был зашифрован стирающий сигнал, — догадался Пауль. — Это означает, что они уже давно готовились убить меня. — Он кивнул, утверждаясь в этой мысли, и, повернувшись к Стилгару и понизив голос, сообщил ему, что сказал Отгейм об Отмо Панегиристе.
— Он предатель? — спросил пораженный Стилгар. — И он тоже? — Он сурово нахмурил брови. — Я разрежу его на куски.
— Нет, — отрицательно качнул головой Пауль. — Биджаз потерял послание и…
— Тогда мы получим признание от Отмо — как бы трудно это ни было, — настаивал на своем Стилгар.
— Ты думаешь, они не подготовились к такому повороту событий? — спросил Пауль.
— Но тогда как же…
— Есть другие способы выкурить отсюда наших врагов, — произнес Пауль. — Сколько времени, Стилгар?
— Скоро рассвет. — Он оглянулся и посмотрел на лица наибов. — Но что вы задумали, милорд?
— Камнесжигатель, — сказал Пауль. — Надо созвать здесь заседание Совета Земель с участием наибов и наблюдателя Гильдии.
— Они не найдут доказательств наличия радиоактивных материалов в камнесжигателе, сир, — сказал Стилгар. — Все дело представят как клевету, и как мы докажем, что фоновая радиация отличается от…
— И все же это был камнесжигатель, — упрямо повторил Пауль. — Нет иного способа воспламенить камнесжигатель. Кто-то играет в очень опасные игры. И наверняка остались следы его доставки сюда. Эти люди оставили не менее отчетливые следы, чем оставляет птица в грязи.
— Птица в грязи, милорд?
— Не обращай внимания, Стил, — сказал Пауль. — Это можно проследить. Камнесжигатель доставлен сюда лайнером Гильдии; это надо хорошенько помнить. Гильдии придется ответить на этот вопрос Совета Земель. Ни один договор или торговое соглашение не могут быть подписаны, пока…
— Пряность, милорд, — сказал Стилгар.
— Естественно, мы полностью прекратим отгрузку пряности, — согласился Пауль. — Посмотрим, как им это понравится. Как только закончатся все запасы пряности, прекратится всякое межзвездное сообщение во вселенной. А мы не возобновим поставки до тех пор, пока нам не выдадут виновников.
— Это сработает, если они не найдут замену пряности, — сказал Стилгар.
— Это маловероятно, — возразил Пауль.
Биджаз насмешливо захихикал.
Пауль повернул голову к карлику, успев заметить, что тот мгновенно привлек к себе всеобщее внимание.
— Как им уже завтра захочется не иметь зубов, — давясь смехом, с трудом произнес Биджаз.
— Во имя червя, что ты хочешь этим сказать? — взвился Стилгар.
— Без зубов они не смогут ими скрежетать, — рассудительно сказал Биджаз.
На этот раз рассмеялся даже Стилгар. Пауль молча наблюдал за этой сценой.
— Кого ты имеешь в виду под словом «они»? — спросил он.
— Ну как же, сир, — ответил карлик, — они — это те, кто привез камнесжигатель и направил его на вас. Разве они захотят, чтобы вы остановили поток пряности?
Мои враги могут притворяться. Они всегда могут притворяться. Даже императорский закон не всесилен.
Муад'Диб и его закон. Комментарии Стилгара.
Сквозь маленькое, заблокированное полем отверстие Эдрик внимательно смотрел в примыкавшую к баку камеру. Им овладели тоска и глубокий фатализм. Преподобная Мать нервно мерила шагами тесную камеру, не обращая ни малейшего внимания на визитера.
Сложив руки на коленях, на кровати Преподобной Матери сидела Ирулан. Светлые волосы были стянуты в тугой узел, на бледном лице — ни кровинки.
— Я сделала все, как мне было приказано, — сказала Ирулан. — Может ли она теперь лететь за своими детьми?
Преподобная Мать бросила предостерегающий взгляд в сторону двери, за которой безотлучно дежурили охранники, взглянула в те углы камеры, где могли находиться подслушивающие устройства, и принюхалась. Тюремный запах раздражал ее.
— Какое это имеет значение, если они нас услышат, — со злостью произнесла Ирулан. — Если он хочет остаться у власти, то должен прийти ко мне, и прийти на моих условиях.
— На твоих условиях? — спросила Преподобная Мать; в голосе ее прозвучали язвительные нотки.
— Его наложницы — его связи с фрименами — больше не существует, — жестко сказала Ирулан.
— Ты в этом уверена? — не глядя на Ирулан, спросила Преподобная Мать. Что-то здесь было не так, и она чувствовала это благодаря своим небольшим способностям к предзнанию, обусловленным пристрастием к пряности.
— Сообщения спецслужб не обманывают, — сказала Ирулан. — Она мертва. Остались два ублюдка, но они не имеют официального статуса.
— У них будет любой статус, какой он захочет им предоставить, — возразила Преподобная Мать.
Ирулан продолжала, будто не слыша:
— Он будет вынужден освободить тебя. Он прожженный политик, мой супруг. Дни меланжевой монополии сочтены, и он прекрасно это знает. Он должен пойти на уступки, на компромиссы. Другого выхода у него нет.
— Твой супруг? — Преподобная Мать насмешливо улыбнулась.
— Теперь-то он действительно станет моим полноценным супругом, — чопорно произнесла Ирулан. — Это одна из уступок, которых мы потребуем от него.
— Потребуем ли? — поинтересовалась Преподобная Мать. Сквозь глазок она наконец разглядела лицо Эдрика.
— Что ты на это скажешь, навигатор Гильдии?
— Дни меланжевой монополии действительно сочтены, — сказал Эдрик, — но все выйдет не так, как мы того желаем.
— И каким же ты видишь будущее? — спросила Преподобная Мать. — Что пойдет не так?
Эдрик в ответ только покачал головой.