Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опять он оказался не прав, не так ли? — сказал Черчилль. — Но на то он и был политиком. — Премьер-министр усмехнулся и продолжил чтение подшивки. Неожиданно его взгляд оторвался от бумаг. — Однако нам с вами предстоит сыграть гораздо более важную роль в этой войне, Трумпер, и я не могу допустить, чтобы вы тратили свое время, обучая рекрутов в Кардиффе владению «бреном».
«Оказывается, он с самого начала все знал», — подумал Чарли.
— Когда нация находится в состоянии войны, Трумпер, — произнес премьер-министр, закрывая подшивку, — люди считают, что победа будет обеспечена, если у нас окажется больше войск и лучшая техника, чем у противника. Но исход сражений может зависеть также и от того, на что генералы в поле не в силах повлиять. Как, например, на маленький винтик, который не дает нормально крутиться колесам. Только сегодня я вынужден был создать в министерстве обороны новое управление для расшифровки кодов. Мне пришлось выкрасть в Кембридже двух лучших профессоров вместе с их помощниками, чтобы помочь в решении этой проблемы. Незаменимые винтики, Трумпер.
— Да, сэр. — Чарли совершенно не понимал, куда клонит старик.
— Но у меня есть проблема с другими винтиками, Трумпер, и мои советники подсказали мне, что лучшее решение можете обеспечить вы.
— Благодарю вас, сэр.
— Продовольствие, Трумпер, и самое главное, его распределение. Из докладов ответственного министра лорда Уолтона мне ясно, что запасы наши быстро истощаются. Мы даже не можем обеспечить достаточные поставки картофеля из Ирландии. Так что одна из крупнейших проблем, с которой я столкнулся в настоящий момент, заключается в том, как кормить страну, ведя войну на вражеских берегах и одновременно сохраняя маршруты поставок открытыми. Министр говорит мне, что когда продовольствие прибывает в порты, то проходят недели, прежде чем кто-то почешется, да и после того оно зачастую попадает не туда, куда надо. Вдобавок ко всему, — продолжал премьер-министр, — наши фермеры жалуются, что они не могут нормально трудиться, потому что лучших работников у них забирают в армию, не давая ничего взамен от правительства. — Он замолчал ка секунду, чтобы зажечь потухшую сигару. — Поэтому я ищу человека, который всю жизнь занимался тем, что закупал, продавал и распределял продовольствие; который жил рынком и которого одинаково уважают и фермеры и поставщики. Короче говоря, вы нужны мне, Трумпер. Я хочу, чтобы вы стали правой рукой Уолтона и занялись поставками и распределением продовольствия. В настоящее время нет более ответственной работы. Надеюсь, что вы возьметесь за решение этой задачи.
По всей видимости, это желание светилось у Чарли в глазах, потому что премьер-министр даже не стал дожидаться его ответа.
— Хорошо, я вижу, у вас есть представление, с какого конца приниматься за это дело. Завтра в восемь утра вы должны явиться в министерство продовольствия. Машина приедет за вами в семь сорок пять.
— Благодарю вас, сэр, — сказал Чарли, не потрудившись объяснить премьер-министру, что машина, может быть, действительно придет в семь сорок пять, только к тому времени его не будет дома уже целых три часа.
— И, Трумпер, я собираюсь произвести вас в бригадные генералы, чтобы прибавить вам веса.
— Я бы предпочел остаться просто Чарли Трумпером.
— Почему?
— Время от времени мне придется быть непочтительным с генералами.
Премьер-министр вынул изо рта сигару и покатывался со смеху, провожая Чарли до дверей.
— И, Трумпер, когда возникнет необходимость, не раздумывая обращайтесь прямо ко мне, если решите, что это поможет делу. Днем или ночью — для меня это не имеет значения.
— Благодарю вас, сэр, — произнес Чарли, направляясь к лестнице.
— Желаю удачи, Трумпер, и смотрите, чтобы люди были сыты.
Офицер женской вспомогательной службы проводила его до машины и опять отсалютовала ему, когда он садился на переднее сиденье. Это несколько удивило Чарли, так как на нем по-прежнему была сержантская форма.
По пути домой он попросил водителя проехать к Малому Болтонзу через Челси-террас. Пока машина медленно двигалась по улицам Уэст-энда, он с горечью подмечал, что многие знакомые места сильно пострадали от налетов люфтваффе, понимая при этом, что мало кому в Лондоне удалось избежать безжалостных германских бомбежек.
Входную дверь ему открыла Бекки и тут же заключила мужа в объятия.
— Чего хотел господин Черчилль? — был ее первый вопрос.
— Откуда ты знаешь, что я был у Черчилля?
— С Даунинг 10 сначала позвонили сюда, чтобы узнать, где тебя можно найти. Так что же ему было нужно?
— Чтобы кто-нибудь регулярно поставлял ему фрукты и овощи.
Чарли понравился его новый босс с их первой встречи. Хотя Джеймс Уолтон пришел в министерство продовольствия, уже имея репутацию блестящего бизнесмена, он признался, что не является специалистом в той области, в которой работает Чарли, и добавил, что его департамент окажет ему любую необходимую помощь.
Чарли был выделен большой кабинет на одном этаже с министерским и штат сотрудников из четырнадцати человек во главе с молодым помощником Артуром Селвином, недавним выпускником Оксфорда.
Вскоре Чарли узнал, что Селвин обладал острым как бритва умом и, хотя у него не было опыта Чарли, он все схватывал на лету.
ВМС снабдили его личной секретаршей по имени Джессика Аллен, которая была готова работать столько же часов в сутки, сколько и Чарли. Чарли недоумевал, почему у такой привлекательной и умной девушки не было личной жизни и, только изучив внимательно ее личное дело, узнал, что ее жених был убит на побережье у Дюнкерка.
Чарли быстро возобновил свою привычку начинать рабочий день в четыре тридцать утра, еще до прихода в офис уборщиков, что позволяло ему без помех прочитывать к восьми часам все необходимые бумаги.
По причине особого характера его задания и очевидной поддержки со стороны министра перед ним открывались все двери. И уже через месяц большинство его сотрудников приходили на службу к пяти часам утра, хотя высиживать с ним ночи напролет хватало сил только у одного Селвина.
Первый месяц Чарли не занимался ничем, кроме отчетов и детального анализа стоявших перед ними проблем, заглядывая время от времени к министру, чтобы выяснить тот или иной вопрос, в котором не до конца разобрался.
Через месяц Чарли решил посетить все основные порты страны и выяснить, почему продовольствие подолгу гноилось на складах и своевременно не доставлялось потребителям. В Ливерпуле он быстро понял, что своевременному вывозу продовольствия мешают постоянные перемещения войск, во время которых приоритет, естественно, отдается доставке танков или личного состава, поэтому он вышел с предложением, чтобы его министерство имело свой собственный парк автомобилей, используемый только для решения одной-единственной задачи подвоза продовольствия внутри страны.