Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подумав, Савелий решил не рисковать, а согласиться с предложением рыбака. Тот, получив согласие, заулыбался и тут же стал собираться в дорогу. Жена вручила мужу узелок, куда положила сыр, несколько лепешек и бутылку вина. Хотела было то же самое предложить и команде Савелия, но они отказались. Видно было, что семейство не из богатых и здесь считают все до мелочи. Уходя, Савелий заметил пять- шесть пар ребячьих глаз, с любопытством рассматривающих его и его людей. Жена рыбака тут же загнала детей в дом и плотно прикрыла двери.
Рыбак сунул в рот трубку и не спеша двинулся вдоль по улице. Это была единственная улица в. деревушке, вымощенная плоскими камнями. Вероятно, он хотел, чтобы богатые пришельцы испытали максимальный комфорт. Но, когда свернули к побережью, картина резко изменилась. Под ногами заскрипел песок, перемешанный с водорослями и рыбьей чешуей. Мамука ругался, потому что не успел снять красивые туфли и переобуться в кроссовки. Рыбак упрямо шел вперед, не оборачиваясь.
Подошли к большому дощатому сооружению, по виду — обычному сараю. Это и был сарай, потому что, открыв его, рыбак извлек оттуда несколько комплектов одежды: широкополые прорезиненные шляпы- зюйдвестки, куртки и высокие мягкие сапоги. Натягивая эту странную обувь, которую надо было при помощи специальных тесемок привязать к поясу, Васек–Беспалый бормотал, что «эти штуки вроде нашего ОЗК, общевойскового защитного комплекта от химического оружия».
Савелий решил было, что рыбак предложил им натянуть эту одежонку, чтобы они стали походить на рыбаков. Но оказалось, еще и затем, чтобы не промокнуть насквозь, сталкивая в море его лодку.
Савелий полагал, что за те деньги, что он предложил рыбаку, они могли бы получить больший комфорт. Но, оглядываясь по сторонам, везде на берегу видел те же длинные, узкие лодки.
Ребята покидали сумки в лодку и дружными усилиями шести пар крепких рук, под командой рыбака, столкнули лодку в море.
Залезли в нее. Самым опытным оказался Резо. Он тут же схватил шест, лежавший на дне, и принялся отталкивать лодку дальше в море.
Я в Батуми родился, — пояснил Резо, — с рыбаками часто в море ходил, это дело немного знаю.
Отошли на достаточное расстояние, и рыбак завел двигатель. Тут настал еще одни момент удивления для Савелия. У этой на вид неказистой огромной лодки оказался на диво мощный и классный двигатель, японского или немецкого производства. Впрочем, размышлял Савелий, держась за борт и отворачиваясь от летящих в лицо брызг, местные жители промышляют не только рыболовством. Значит, и технику надо иметь такую, чтобы суметь уйти от погони, если что.
Стоял штиль и лодка шла на приличной скорости по почти неподвижной водной глади. Фантастическое зрелище: ночь, звезд почти нет, непонятно, где кончается темное небо и начинается еще более темная вода. Ночное морское путешествие даже стало казаться чем‑то похожим на прогулку. Васек словно услышал мысли Савелия.
Сейчас бы девочек, да пива, да музыку… — размечтался Васек–Беспалый, но тут же осекся, поймав неодобрительный взгляд Савелия.
Не время расслабляться.
На этой лодке, вероятно, недавно вернулись с лова. Тошнотворный запах тухлой рыбы распространялся повсюду. Под ногами хлюпало. На дне валялось несколько черпаков. Савелий смотрел на них и думал, что было бы здорово, если бы не пришлось ими воспользоваться.
Справа, вдалеке, мелькнули огоньки.
— Отони! — Крикнул рыбак Савелию, приподнявшись со своего места, рядом с двигателем.
Савелий сверился с картой. Если это остров Отони, тогда по правому борту должен показаться другой остров, Эрикуса. Савелий достал из сумки сильный бинокль и всмотрелся в темноту. А вдруг мелькнут огоньки? Так и есть! Наверняка какая‑то деревушка на берегу Эрикуса.
Он перевел бинокль севернее и увидел огни. Нет, не огоньки керосиновых ламп, пробивающиеся из маленьких окон домиков рыбачьих деревень. Это были огни огромного судна!
Савелий внимательно вгляделся в корабль. По виду — сухогруз, контейнеровоз. Короче, скорее грузовой, чем пассажирский.
Судя по всему, рыбак тоже заметил судно прямо по курсу лодки и сменил курс, приняв правее, ближе к берегу. Непонятно, что руководило Савелием в то мгновение, когда он приказал рыбаку не менять курс. Возможно, это предчувствие…
Корабль приближался. Точнее, приближалась лодка, потому что корабль стоял на якоре. Огромная махина, плохо покрашенная, местами ржавая. Лодка прошла так близко от массивного корпуса, что казалось, он сейчас упадет и раздавит маленькую лодочку. Огромное судно просто подавляло своей массой. Поэтому все облегченно вздохнули незаметно для себя, когда лодка прошла мимо и стала удаляться в сторону берега.
Савелий все это время непрерывно смотрел в бинокль. Когда отошли на порядочное расстояние, он молча засунул бинокль обратно в сумку. Весь путь до берега он молчал. Да и не стоило рассказывать сейчас о том, что он видел, как с борта судна сбрасывали человеческое тело, даже не завернув в брезент. Значит, это не похороны по морскому обычаю. Савелий видел, как болтались в полете руки и ноги мертвеца, прежде чем труп плюхнулся в воду.
И еще. Что делают на грузовом судне у берегов Адриатики люди в черных комбинезонах и с зелеными повязками на голове? Точно таких же типов он видел в Панкисском ущелье, и воспоминания остались не самые приятные.
На подходе к берегу рыбак сбавил обороты двигателя до самых малых. Шли почти что по инерции. Земля надвинулась на людей большой черной массой, но определить границу берега, оказалось трудно, пока лодка с размаху не ткнулась носом в песок. Мамука при этом едва не выпал за борт, но удержался от крепких грузинских ругательств. В ночной тишине даже треск сломанного сучка разносится на многие сотни метров.
Рыбак прошел в носовую часть лодки, выпрыгнул на берег и привязал свое суденышко веревкой к торчащему из песка обломку рельса. Остальные также попрыгали на берег, забрали сумки и двинулись гуськом по узкой тропинке, что вилась в гуще высокого кустарника. Да где же эта деревня? В темноте они сами ни за что не нашли бы дом, потому что свет отсутствовал и собак не было слышно.
Рыбак с кряхтением взобрался по крутым деревянным ступеням к большому крыльцу и постучал в дверь. Пришлось стучать еще и еще, прежде чем раздался чей‑то недовольный голос. Рыбак ответил, и раздраженные интонации сменились удивленными, а затем и радостными. Друг узнал друга. Дверь распахнулась, рыбак вошел, знаком попросив своих путников подождать. Что ж, предусмотрительно. Мало ли кто мог оказаться в доме.
Из дома показалась мужская фигура. Человек был одет во что‑то белое, похожее на нижнее белье, только на плечи наброшена черная куртка. Держа в руке маленький карманный фонарик, он спустился вместе с рыбаком, подошел к команде Савелия и сдержанно поприветствовал всех, несколько раз кивнув. Пошептался с рыбаком, задумался, затем знаком предложил следовать за ним.
Идти пришлось в кромешной тьме, по острым камням. Ребята спотыкались, бурчали под нос, но терпели. Вскоре они оказались в просторном сарае, до потолка заваленном душистым сеном. Видно было, что в этих местах занимаются не только рыбалкой, но и содержат скот. Впрочем, если верить словам рыбака о пиратствующей береговой охране, то понятно, что в море нынче выходить небезопасно, а кормить семью надо.