Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А если нет, взорвешь меня вместе с ним?
— Что-нибудь в этом духе, — ответила Долсент. — И вообще, называй меня Долли… а это так, предупреждение. — И она улыбнулась.
Ужин прошел вполне сносно, она ожидала чего-то более официального. Сотрудники отеля принесли еду, поставили все на стол и ушли, все сами накладывали себе, кто сколько хотел, и ели, кто где хотел. Эсмей забилась в уголок мягкого дивана, сбоку от нее был небольшой столик, рядом села Долсент, она рассказывала обо всех родственниках. Вдруг раздался громкий мужской голос, он перекрыл общий шум:
— Я говорил ему, что технология еще не совершенна, но он твердо намерен…
— Это Айонес, наш дальний родственник. Занимается научными изысканиями в области особых материалов. Много шумел тут, когда ты была на «Коски-уско», — прокомментировала Долсент. — Страшный зануда, но уж что знает, то действительно знает.
— …если она еще раз себе такое позволит, я спущу с нее шкуру…
— А это Бияди, не обращай на нее внимания. Она вовсе не такая плохая, как может показаться.
В воздухе пролетела устрица и с необыкновенной точностью попала прямо в голову Долсент.
— Не такая плохая, не правда ли? И не стыдно подслушивать?
Долсент спокойно сняла устрицу с головы и съела ее.
— Правда. И я тоже никогда не подслушиваю, просто ты говоришь так громко, что тебя слышно за стеной.
Бинди пожала плечами и отвернулась.
— И вы всегда так? — спросила Эсмей.
— Обычно еще хуже. Но если я попытаюсь объяснить внутренние взаимоотношения в семействе Сер-рано, боюсь, на мою голову обрушатся проклятия. Ты ведь и сама из большой семьи, значит, должна все понимать.
— Хм-м-м… — Некоторое сходство действительно есть. У нее тоже имеются громкоголосые родственники, которые вечно делят зоны влияния, и тихони, которые сидят себе по углам и только с иронией поднимают брови. Бинди напоминает ей тетушку Санни, мать Барина — ее собственную мачеху, которая так же старается примирить всех между собой.
Херис Серрано подвинула стул к другому концу столика, села и поставила свою тарелку рядом с тарелкой Эсмей. Эсмей даже представить себе не могла, что капитан Серрано может надеть на себя что-нибудь кроме формы, но… вот она сидит рядом в шелковой свободной тунике серебристо-зеленого цвета поверх таких же свободных брюк.
— Эсмей, не уверена, помните ли вы меня…
— Да, капитан…
— Херис, просто Херис. Тут в зале слишком много высокопоставленных офицеров, если обращаться ко всем по званию, то и поговорить не удастся. По-моему, я лично еще не благодарила вас за то, что вы спасли нас при Ксавье… и не только нас…
— Херис, только не за ужином. Я знаю, ты обязательно будешь обсуждать с ней тактические вопросы, но давай не сейчас. — Долсент ткнула в сторону Херис клешней краба. На Альтиплано это почли бы за страшное оскорбление. — Она собирается замуж, поговорите о чем-нибудь более подходящем.
— А ты, Сента, считаешь, что надо говорить о шмотках? Или о цветах, или о том, на какую сторону откладывать салфетку на приеме?
— Это лучше, чем разговор о прошлых сражениях за ужином. — Долсент, казалось, совсем не обиделась на Херис. Эсмей с интересом наблюдала за ними.
— Вы уже выбрали себе свадебный наряд, Эсмей? — спросила Херис нарочито слащавым тоном.
— Нет, ка… Херис. Брюн сказала, что этим займется она.
— Бог ты мой. Как же так получилось?
— Она просто… — Эсмей беспомощно развела руки. — Она спрашивала меня обо всем, очень удивилась, что я совсем не занимаюсь своим туалетом, а потом стала посылать мне образцы тканей и рассказывать про всяких модельеров.
— Да, она это умеет, — усмехнулась Херис. — Видели бы вы ее несколько лет назад, она тогда была просто сумасшедшей. Но и сейчас, если ты не вмешаешься, она возьмет на себя всю твою свадьбу.
Эсмей уже не чувствовала напряжения, как в первые минуты, она расслабилась, поела. И заметила, что к ней направляется адмирал Вида Серрано, причем вид у адмирала был менее дружелюбный, чем у большинства окружающих. Вида была в гражданской одежде, но даже без формы в ней угадывался человек военный. Эсмей попыталась подняться, но адмирал махнула рукой, тем самым приказав ей оставаться на месте.
— Я должна вам кое-что сообщить, — сказала она. — Я еще никому ничего не рассказывала, потому что решила, что рассказывать такое за вашей спиной будет нечестно с моей стороны. Мало кто вообще об этом знает. Это скрывалось на протяжении многих веков. Но когда эти идиоты-врачи отправили высшие чины Флота в отпуск на неопределенный срок, кое-кто из нас решил заняться архивами семейства Серрано, модернизировать их.
— Да, адмирал. — Можно называть по имени Херис, раз та настаивает на этом, но адмирала она будет называть «адмирал», даже если Вида Серрано не в форме.
— Вам известна официальная история Регулярной Космической службы, как объединились отряды частной космической милиции Династий-основателей?
— Да…
— Но вот чего вы, должно быть, не знаете. Хотя было приложено много усилий, чтобы все забыли о связях между флотскими семействами и Династиями, о том, кто кому служил раньше, окончательно стереть это из памяти так и не удалось, и эти связи до сих пор оказывают сильное влияние на жизнь Флота. Возможно, даже слишком сильное. Наследие семейства Серрано, если, конечно, считать это наследием, очень тесно связано с теми далекими временами.
Адмирал помедлила, а Эсмей задумалась. Интересно, кому в те далекие времена служили упрямые, своевольные телохранители Серрано.
— Династия, которой служили мы, была уничтожена, — наконец произнесла адмирал. — Наши предки были космической милицией, и в то злосчастное время, когда история стерла с лица земли наших правителей, Серрано были далеко в космосе, охраняли корабли своих хозяев. После разрушительных катаклизмов вернуться назад они уже не могли, что вполне очевидно, и поэтому, когда спустя каких-то тридцать световых лет была организована Регулярная Космическая служба, большинство из них тут же вступили в нее. Их считали даже более надежными, чем остальные отряды милиции, потому что… у них не осталось хозяев.
Эсмей не знала, что на это сказать.
— Все это хорошо известно, по крайней мере, большинству старших офицеров Флота. Именно по этой причине семейство Серрано часто критиковали. То и дело обязательно находился какой-нибудь умник, который убеждал всех остальных, что наши предки сами участвовали в мятеже против династии своих хозяев, и нам постоянно приходилось защищать свою честь. Иногда удавалось уладить все это на уровне высокопоставленных лиц Флота, но пару сотен лет назад один из джигов Серрано и джиг семейства Бэррингтон убили друг друга на дуэли.
Адмирал Серрано откашлялась. Эсмей заметила, что люди в зале замолчали, подошли ближе и внимательно слушали ее рассказ.