Шрифт:
Интервал:
Закладка:
раскозырять – brag/to ~ on and on
раскозыряться – brag/to ~ on and on
раскокать – bust/to ~ sth
раскол – идти (пойти) в ~ – crack/to ~; cracking session; внести ~ куда-л. – divisive
расколбас (по полной программе) – blast/what a blast!; unwinding; расколбасы – fun/fun stuff
расколбасить кого-л. – rev/to ~ sb up; кого-л. ~ило – scrambled/the drugs (alcohol) scrambled…
расколбаситься – sausage/to turn into a boiled ~; let/to ~ oneself go
расколдовывать (расколдовать) кого-что-л. – spell/to remove the ~ from sb/sth
расколотворный вопрос – polarizing issue
расколотость – нравственная ~ – integrity/lack of ~
раскольцовываться (раскольцеваться) – beltway/to extricate oneself from the ~ trap
раскомандоваться – conductor/Mr. Conductor; bark/to start ~ing out orders
расконопатить кому-л. окно/очко – break/to ~ sb‘s ass down
раскопать компромат на кого-л. – dig up/to ~ sth on sb
раскорячивать (раскорячить) кого-л. с каким-л. делом – saddle/to ~ sb with sth
раскорячиваться (-читься) на что-л./с чем-л. – spread/to ~ oneself too thin; tackle/to ~ a question
раскорячка – awkward situation; iron/having too many ~s in the fire; spread/being ~ too thin; ~ с деньгами – stretch/sb‘s money is ~ed really thin
раскосматиться – disheveled/to become ~
раскоцывать (-цать) – bust/to ~ sth; roll/to ~ sb
раскоцываться (-коцаться) – take/to ~ off a thing or two; clothes/to peel off (shed) some ~
раскочегаривать (-рить) – себя – stoke/to ~ oneself up; psych/to ~ oneself up; ~ кого-что-л. – warm up/to ~ the crowd; pump/to ~ sb up; fire/to ~ sb up; stoke/to ~ sb up; psych/to ~ sb up
раскочегариваться – head/to get up a ~ of steam
раскочегарка – stoking; pumping sb up; warming up/~ the crowd
раскошелиться – wallet/to break out one‘s ~
раскрасить афишу кому-л. – face/to do a number on sb‘s face
раскраска – coloring book
раскрепощённость – uninhibitedness
раскрепощённый – unbridled
раскричаться – ballistic; fly/to ~ off the handle; хоть на весь свет раскричись – cry/to ~ out to the whole world
раскрут – см. «раскрутка»
раскрутейший – awesome
раскрутиться – crack/to ~; wad – to shoot one‘s wad/shoot – to ~ one‘s wad – см. «liar/to be a rotten ~»; ~ по новой – reset/to ~ one‘s timer; см. «parents – let the good times roll!»; см. «раскручиваться»
раскрутка кого-л. на что-л. – talking sb into sth; hitting sb up for money
раскрутка – connection/~ with the audience; чрезмерная ~ кого-л. – overexposing of sb
раскрутка – ~ дела – business/getting a ~ rolling/on its feet; pay/to ~ for (out); ~ кого-л. на деньги/бабки – hitting sb up for money; заниматься собственной ~ой – promote/to ~ oneself; toot/to ~ one‘s own horn; promoting; затея ради ~и кого-чего-л. – publicity stunt; рекламная ~ – ad/~ campaign; устраивать кому-л. ~ку – hit/to ~ sb up for money; ~ девушки – pursuing/~ a girl; cranking up
раскручивать (раскрутить) – ~ кого-л. – crack/to ~ sb; pursue/to ~ a girl; ~ кого-л. на что-л. – hit/to ~ sb up for sth; hit/to ~ sb up for money; talk/to ~ sb into sth; promote/to ~; coverage/to give sth a lot of ~; слишком ~ кого-л./себя – overexpose/to ~ sb/oneself
раскручиваться (раскрутиться) – business/to get one‘s ~ rolling; make/to ~ a name for oneself; ~ на что-л. – sign/to ~ off on sth; board/to be on ~ with sth; take/taken – to be ~ in; чрезмерно ~ – overexpose/to ~ oneself; см. «раскрутиться»
раскрывать (раскрыть) – чью-л. личность – unmask/to ~ sb; ~ подъезд – gasp/to ~; jaw/sb‘s ~ just drops
раскрытие чьей-л. личности – unmasking
раскудахтаться – cackle; squawk/to start ~ing…
раскумекать что-л. – figure/to ~ things out
раскураживать – bolster
раскурочивать – bust/to ~ sth up
раскусить кого-л. – figure/to ~ sb out
раскутиться на весь город – paint/to ~ the town red
распальцовка – finger/~ gestures
распаляться (-литься) – rile/to get riled up; boil/to ~ over; мигом ~ – fly/to ~ off the handle; hot/to get ~ under the collar
распаляция – chewing out
распатронивать (-патронить) – pan/to ~; ~ кого-л. в лучшем виде – let/to ~ sb have it, but good
распачкаться – dirty/to get all ~/filthy
распашной – frank; ~ная жизнь – party life style
распашонкой – corridor/a central-~ layout
распевать (распеть) голос – warm up/to ~ one‘s voice
распевный – melodious
распеканция – chewing out; устроить ~ию кому-л. – scold/to ~ sb
распервейший – major-league; top notch
распереживаться – worry/to be worried to death about; worked up/to get all ~ over
распереть – spaced out/to be ~
расперхаться – hack/hawk/to have a hacking/hawking fit
распечатывать (распечатать) – ~ конверт для просмотра – screen/to ~ mail; ~ кого-л. – virginity/to take sb‘s ~; ~ кого-л. на что-л. – baptize/to ~ sb into some activity; ~ ворота/вратаря – break/to ~ the ice
распивочная – bar; library
распил на иголки – scrap/to write off as ~
распилить что-л. на металлолом – scrap/to saw sth up for ~
расписанный – вся неделя ~сана – booked up; scar/all scarred up; tattoo/all ~ed up
расписать – slice/to ~ to ribbons
расписаться – ~ на заборе – sign/to ~ a fence
расписка – commit/getting sb to ~; commitment; дать ~ку на что-л. – commit/to ~ to doing sth; promise/to ~ to do sth; talking/~ sb into sth; pickpocket/a ~‘s blade
расписной – scar/all scarred up; tattoo/all ~ed up
расписывать (расписать) – ~ кого-л. – tattoo/to cover sb in ~s; graffiti/to cover sth in ~; outline/to ~; пошёл ~вать снова! – there you go again!; portray/to ~; ~ кого-л. самыми чёрными красками – paint/to ~ a negative picture; elaborate upon/to ~; carve/to ~ (up); ~ кого-л. на что-л. – rope/to ~ sb into doing sth; sell/to ~ sb on sth; talk/to ~ sb into sth; см. «расписать»
расписываться (-саться) на что-л. – agree/to ~ to sth; give/to ~ in to persuasion
распитие спиртных напитков в общественном месте – drinking in public
распихаться – shove/to get into a shoving match
расплата – payback
расплачиваться – неисправно ~ по займу – payments/to miss ~ on a loan
расплевательство – parting of the ways; доходить до последнего ~а – kiss/to ~ sb off
расплёв – blowup; splitsville
расплёвываться (расплеваться) – с кем-л. – blowup; kiss/to ~ sb off; ~ с чем-л. – monkey/to get some monkey off one‘s back; ~ на что-л. – tick/to be ~ed off with sth; spit/to be ~tin‘ mad
расплодная пора – lambing
расплываться – blurred vision
расплющивать – promote/to ~
распогоживаться (-годиться) – clear/to clear up; brighten up/to ~ (про настроение)
распогониваться (-ниться) – uniform/to lose the ~; loosen/to ~ up/to ~ one‘s tie
распознавание – система ~ия лиц – facial recognition system
распознаватель заболеваний – diagnostician
распознавательный дар – diagnostician
распознавать болезнь – diagnose/to ~
расползаться – fall/to ~ apart; расползтись по швам – go/to go to hell in a hand basket
расположение комнат – layout
расположенный – кто-л. (не) расположен… – inclined/to (not) be ~
распоп – defrocked priest
распорка – spaced out/being ~
распорядительный – ~ комитет – steering committee; ~ человек – organized
распорядительские навыки/способности – management/~ skills
распоряжаться (-диться) – ~ временем/летом