Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эйден кивает.
— В качестве демонстрации доброй воли вы можете сесть за стол переговоров с нашим братским клубом «Титаны». Ваш бывший президент никогда бы этого не сделал. У них разовая сделка с «El Coas». — Я упоминаю банду, которая поставляет фентанил в большую часть Атланты. — Они собираются взять долю, от которой отказался мой клуб, после убийства твоего брата. Я знаю, что «К6» не захотят работать с вами без него, но если вы согласитесь сотрудничать с «Титанами», это может быть очень выгодно для вас, — предлагаю я. — Их покупатели очень заинтересованы в увеличении поставок, они хотят удвоить их, если вы сможете с этим справиться. Вы разделите бизнес пополам, и они заберут старую территорию «К6».
Он на минуту задумывается, проводя большим и указательным пальцами по челюсти.
— Значит, это что-то вроде «ты не лезешь ко мне, а я не лезу к тебе»? — спрашивает он с ухмылкой, указывая между нами.
— Именно, это было бы приятным, блядь, изменением, — отвечаю я. — Но если хоть один из членов вашего клуба еще раз тронет маленькую девочку и я об этом узнаю, я снова отрежу ему яйца. Но на этот раз я отправлю их тебе по почте, а потом заберу твою гребаную голову за то, что ты позволил этому случиться.
Эйден делает паузу, затем громогласно смеется, и я задаюсь вопросом, действительно ли мы так похожи, как кажется.
— Если бы кто-то из моих людей тронул несовершеннолетнюю девушку, я бы сам отрезал ему яйца. Тебе не о чем беспокоиться.
— Решено, — говорю я, протягивая руку. Он берет ее. Такие же татуировки, как у меня, покрывают его руку.
— Мы решим это голосованием клуба, но они согласятся, так что назначай встречу. Мои люди хотят немного стабильности после последних двух лет.
— А мы хотим покоя. Вернемся к своим мотоциклам, а заодно и к тому, чтобы помотать нервы правительству. — Я ухмыляюсь.
— Согласен. — Эйден ухмыляется. — Говорят, что волки и лисы — естественные враги, а мы тут так мило беседуем, — добавляет он, отступая назад и подавая знак своим людям.
— Будем на связи, — говорю я и поворачиваюсь, чтобы встретить своих.
Черт, во мне зарождается надежда. Может, наконец мы сможем обрести хоть какой-то гребаный покой с «Адептами Греха».
Я ухмыляюсь, садясь на свой мотоцикл. А теперь пора вернуться в клуб, чтобы забрать мою девушку и провести с ней лучшую часть моего дня.
Глава 59
Бринли
Я чувствую, как он, мой мужчина, смотрит на меня с другого конца комнаты. Мой безжалостный король, который ни перед кем не прогнется, но будет цитировать Фицджеральда, пока моет мои волосы.
От одного его вида у меня мокнут трусики, еще и с этой чертовой дразнящей хренью в моей заднице. Я заведена до предела, хотя он был во мне сегодня утром в душе, когда мы вернулись из Сент-Генри.
— Ты позволишь мне засунуть это в тебя, Бринли. Я чуть не потерял тебя. Я не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова. Жизнь слишком коротка, чтобы не делать то, что мы хотим, и сегодня я возьму каждую частичку тебя и сделаю ее своей.
В клубе много народу. Я делаю все возможное, чтобы все были довольны, и вместе с Шелли и Лейлой подаю еду нашим гостям.
— Этот мужчина прожжет в тебе дыру. — Лейла хихикает.
Я поднимаю на него глаза и улыбаюсь через всю комнату. Упс. Он определенно теряет терпение. Я заплачу за это позже.
— Ты в порядке? — спрашивает она, когда мы раскладываем картофельное пюре по тарелкам, чтобы разнести по столам.
— Да, — отвечаю я. — Завтра ко мне придет риелтор, чтобы назвать цену за дом моих родителей. Я знаю, что это слишком быстро, — я жестом показываю на новую косуху, которая на мне, но…
Лейла начинает смеяться, прерывая меня.
— Тебе не нужно ничего мне объяснять. Я поняла, что Шон мне подходит, еще на первом свидании. Через месяц я уже носила его нашивку, все произошло даже быстрее, чем у вас. Когда ты знаешь — ты знаешь, детка. — Она улыбается еще шире. — Кроме того, мне очень нравится, когда ты рядом.
— То же самое. — Я вытираю стол и качаю головой. — Представь, что эти две маленькие девочки в первом ряду на воскресной службе…
— Стали старухами. — Она смеется.
Я бросаю на нее взгляд.
— Говори за себя, я не старуха.
— Эй, я лучше буду старухой, чем сладкой попкой. И кстати, в том посте, который ты мне прислала, — она сдерживает смех, — действительно похоже, что у новой подружки Эвана палка в заднице.
Я смеюсь вместе с ней.
Один из наших с Эваном общих друзей сегодня утром прислал мне сообщение в социальной сети о том, что Эван встречается с дочерью одного из своих нью-йоркских боссов, и я отправила его Лейле. Когда я посмотрела на их совместную фотографию, я не могла поверить, что всего несколько месяцев назад я жила именно такой жизнью. Его новая возлюбленная — представительница высшего общества, едва заметно улыбающаяся, когда он обнимает ее. На фотографии она выглядела точно так, как я когда-то мечтала.
— Я тоже. — Я подталкиваю ее. — Слава богу, я вернулась домой.
— Брин. — Голос Габриэля раздается у меня за спиной, прерывая наши с Лейлой разговоры.
Я мило улыбаюсь ему, сжимая бедра. Я знаю, в каком отчаянии он сейчас находится, и использую каждую унцию силы воли, чтобы самой справиться с желанием.
— Ты торопишься? — спрашиваю я так вежливо, как только могу. Я вижу, как натягиваются сухожилия у него под подбородком. Его лицо покрыто швами и синяками, но он все равно самый красивый.
Он грубо хватает меня двумя пальцами за шлевки на моих джинсах и притягивает к себе, целуя в губы, достаточно нежно, чтобы почти прикончить меня.
Но когда он наклоняется и говорит:
— Мы едем в мой гараж, — я понимаю, что мне конец. — Ты завела меня слишком далеко. У тебя меньше минуты, чтобы последовать за мной к моему мотоциклу, или я уложу тебя на этот гребаный бильярдный стол.
Я отвожу от него глаза.
— Почему в гараж? — спрашиваю я.
Габриэль ухмыляется, когда его мятное дыхание касается моих губ. Его тихий шепот отчетливо слышен в шумной комнате.
— Мой дом слишком далеко, и, если это случится где-нибудь в этом здании, твои крики услышат абсолютно все.
— О… — бормочу я, бросая последний взгляд на