Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарльз находился в своей стихии. Это был его первый бал в качестве лорда Армстронга, и он дал распоряжение прислуге ни на чем не экономить. Когда Арабелла услышала об этом, она буквально содрогнулась, поскольку хорошо помнила, как такая его экстравагантность в прошлом в итоге оставила их без гроша и без крыши над головой. А сейчас он предложил ей свою руку, и они, выйдя из спальни, прошли по коридору и стали спускаться по лестнице.
Феннел напряженно раздавал указания метавшейся в разных направлениях прислуге.
С улицы донесся шум мотора подкатившего автомобиля.
– Похоже, Гаррисон с Викторией приехали первыми, – сказал Чарльз.
– Пунктуальны, как всегда, – заметила Арабелла.
Феннел открыл парадные двери, и через несколько мгновений в них ворвались Виктория с Гаррисоном, отряхивая с себя снег.
– Всех с Новым годом! – воскликнула Виктория, снимая свой плащ с капюшоном и передавая его Феннелу.
– Там снег валит уже вовсю, – сообщил Гаррисон, стряхивая с волос снежные хлопья.
– С Новым годом, Арабелла, – сказала Виктория, целуя ее. – И тебя, Чарльз, – продолжила она, тепло поцеловав и его.
– Горячий виски – это как раз то, что вам сейчас не помешает. Феннел! – скомандовал Чарльз.
Феннел принес целый поднос хрустальных стаканов с «Джеймисон».
– Это старый односолодовый виски двадцатилетней выдержки, – пояснил Чарльз.
– А мы все через какие-то несколько часов станем старше на целое столетие, – пошутил Гаррисон.
По лестнице спустилась Маргарет.
– С Новым годом, мои дорогие! – Она поцеловала Гаррисона и Викторию.
С улицы послышался шум подъезжающих экипажей.
– Похоже, гости уже съезжаются все разом, – сказала Арабелла.
– Вы знаете, что сегодня у нас будет полковник Томми Рэдфорд с его молодой женой? – сообщила Маргарет. – Мне не терпится взглянуть на нее.
– А кто такой Томми Рэдфорд? – поинтересовалась Виктория.
– Это, дорогая моя, один пожилой холостяк с долгой и овеянной славой карьерой военного, которую он в основном провел в заморских колониях. Он живет по другую сторону Кастлуэста от нас. Он уходил воевать на бурскую войну в Южную Африку и вот вернулся оттуда, надо полагать, с невестой!
– Но ведь ему должно быть сейчас уже под шестьдесят! – удивился Чарльз.
– И никак не меньше! Должна сказать, что это стало сюрпризом для нас всех, – ответила Маргарет.
– Быстрее! Выстроились у дверей по стойке «смирно»! – скомандовал Феннел лакеям и открыл двери, чтобы впустить первых прибывших гостей.
Уже очень скоро весь первый этаж дома заполнился элегантно одетыми гостями, среди которых сновали слуги, разнося вино и шампанское.
– Леди Армстронг, с Новым годом! – пробасил Томми Рэдфорд, подходя к Маргарет.
– Полковник Рэдфорд! Я так рада, что вы смогли прийти. Вы привезли с собой вашу жену? – спросила Маргарет, вглядываясь с любопытством в лица женщин вокруг них.
– Да, конечно. Марианна! – позвал он, и вперед выступила очень красивая блондинка, которой с виду не было еще и тридцати.
– Я очень рада познакомиться со всеми вами! – сказала Марианна с характерным южноафриканским акцентом, любезно улыбаясь всем собравшимся в группу Армстронгам.
– Мы тоже! – ответила Маргарет, шокированная ее молодостью.
– Я столько слышала о вашем семействе, что у меня такое чувство, будто я со всеми уже знакома, – сказала Марианна.
– Ну, полковник – один из наших самых старых… – Маргарет запнулась, подумав вдруг о тридцатилетней разнице в возрасте у этой пары, и быстро поправилась: – Я хотела сказать, из самых близких наших друзей.
– Должна сказать, что насколько мне нравится жить здесь, настолько же меня ужасает ваша погода! У нас в Трансваале ничего подобного нет! – пожаловалась Марианна.
– Ну, я уверен, что у вас в Трансваале много чего нет такого, что есть здесь, не правда ли, полковник? – ухмыльнулся Чарльз.
После ужина в бальном зале начались танцы.
Арабелла внимательно следила за тем, как Виктория очаровывает всех присутствующих, непринужденно общаясь и смеясь с гостями. Затем она перевела взгляд на группу женщин, которых развлекал какой-то своей историей Чарльз.
К Арабелле подошла Марианна.
– Должна сказать, что вы очень счастливая женщина, леди Армстронг, – со своим акцентом громко сказала она, чтобы заглушить музыку.
– Я? – удивилась Арабелла.
– Да. Потому что вы замужем за таким обаятельным, красивым и восхитительным мужчиной.
– Хмм. Нужно будет напоминать себе об этом каждый день. – Арабелла сделала глоток вина из своего бокала.
Марианна внимательно смотрела на Чарльза.
– Я уверена, что вам приходится отгонять вьющихся вокруг него женщин.
– Нет, обычно они сами разбегаются, когда узнают его поближе.
– Вы такая забавная! Вовсе не такая суровая женщина, какой вас все рисуют! – рассмеялась Марианна.
– Вот уж спасибо за комплимент! – Арабелла бросила на нее саркастический взгляд.
– Лорд Чарльз предложил прокатить нас с полковником на своем автомобиле.
– Не сомневалась в этом! На вашем месте я бы очень осторожно отнеслась к такому приглашению.
– Почему? – Марианна казалась встревоженной.
– Ну, когда он впервые сел за руль, то едва не убил и самого себя, и еще двух пассажиров.
– Боже мой! Но волноваться нечего – я считаю, что в жизни нужно рисковать.
Чуть позже, когда Чарльз танцевал с Викторией и они оба весело смеялись, возле Арабеллы неожиданно возник Гаррисон.
– Не хотела бы ты?.. – Он замялся и жестом показал в сторону танцевальной площадки.
– О да, конечно, – ответила она, и они тоже присоединились к танцующим парам.
Во время танца они тщательно сохраняли дистанцию, и между ними постоянно присутствовала неловкость.
– Чарльз знает, как устроить хорошее шоу, – заметил Гаррисон.
– Чарльз всегда знает, как устроить хорошее шоу, – ответила Арабелла. – Вы хорошо обосновались в вашем новом доме?
– О да, нам там очень нравится. Особенно Виктории. Чарльз был очень добр, что нашел для нас этот дом.
Она взглянула на него, удивленно выгнув бровь.
Некоторое время они танцевали молча.
– После моего возвращения у нас почти не было времени, чтобы поговорить, – наконец сказал он.
Она улыбнулась и кивнула.
– Да… – сказал он. – В первый раз ты приехала в Армстронг-хаус тоже на бал, помнишь?