Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здоровье г-жи Рерих в последнее время немного улучшилось, и мы молимся, чтобы это легкое улучшение не оказалось лишь временным. Г-жа Рерих и все мы шлем Вам свои самые лучшие приветствия и благодарность.
Духом с Вами.
Мисс Грант покажет Вам мою последнюю статью «Борьба с невежеством»[370]. Надеюсь, она Вам понравится.
«Beautiful Unity»[371].
107
Н. К. Рерих, Е. И. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману
14–15 июня 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]
№ 74
Родные наши З[ина], Фр[ансис], Амр[ида] и М[орис], сейчас получились сведения, что докт[ор] К[ёльц] работает здесь от Агр[икультурного] Деп[артамента]. Можно понять, какие еще побочные работы могут происходить из того же источника. Теперь еще раз можем оценить все бывшие Указания. Хотя надо надеяться, что адвокаты зорко следят, не происходит ли где новой клеветы, но все же всякие такие обстоятельства еще и еще раз показывают, насколько необходимы крайняя зоркость и умение пользоваться накопляющимся материалом.
Сегодня к вечеру, надо надеяться, придут Ваши письма, а завтра — такое существенное число: и закрытие суда, и дело С[офьи] М[ихайловны]. Кроме того, не падает ли около этого же срока и Буэнос-Айрес? Если Вам будут приходить на ум какие-либо детали происходящего заговора по общему делу, то, пожалуйста, отмечайте такие даже очень малые знаки. Никогда нельзя знать, во что могут вылиться всякие такие показания.
Зина задается вопросом — почему именно злоумышленники так поступили со всеми нами? Но ведь ответ совершенно ясен — если еще в феврале [19]35 года шеры, принадлежавшие всем нам, были одновременно украдены, то вор, естественно, начал изобретать всевозможные предлоги и уловки, чтобы избавиться от обокраденных им людей. Ведь совершенно ясно, что придирка его к телеграмме, текст которой у Вас имеется, есть лишь самая нелепая и грубая попытка, чтобы прервать отношения. Злостность их поведения ярко сказывается и в том, что, когда подписывался Пакт 15 апр[еля], то уже полтора месяца перед этим акции были украдены, и потому все последующие действия злоумышленников являются образцом двуличия и злонамерения. Человеческий ум отказывается понять, как судья мог отклонить иск, который бы, казалось, ясен даже ребенку. Значит, и в поведении судьи заключается какая-то неясность. Ведь мы пока не знаем, какие же доводы были к отклонению дела, также еще мы не знаем, какое впечатление это произвело на Ст[окса] и Фосд[ика], присутствовавших на суде. Издавна известно, что побеждает тот, у кого нервы крепче, но, по нашему говоря, у кого психическая энергия лучше действует. Ведь и возможности, и средства приходят в конце концов от приложенной энергии. Посылаю для Ваших архивов копию моего очередного письма нашим Содружествам на Д[альнем] В[остоке]. Удивительно замечать, насколько при всех трудностях со стороны служителей тьмы в то же время нарастают замечательные проявления, которые все ведут к срокам. Каждое утро ждем телеграмму и о новостях с Кл[айд], и о всем положении дел.
15. VI. Пришли Ваши письма от 27-го по 29-е. Замечательно сведение о том, что Общество не было инкорпорировано. Франсис совершенно права, прежде всего нужно инкорпорировать Общ[ество], и тогда издание Бюллетеня более чем естественно. Различные сведения о деятельности Обществ Вы имеете из нашего ревью за прошлые четыре месяца, а также за май месяц. Прекрасно сведение Зины об удаче ученического выступления. Всякие такие утверждения жизненности для тушителей являются поражением. Именно Сказано — следует показать новую деятельность. Таким порядком и Бюллетень, и выступления учащихся, и выставки учащихся в других городах — все это является признаком жизненности. Очень хорошо, что участники [центра] Спинозы посетили ученические выступления. Странно, что Кеттнер так и не отозвался на мой привет. В чем дело? Радостно, что проф[ессор] Радосавл[евич] имеет такие прекрасные формулы. Если диссертация Пэлеана имеет[ся] в нескольких экземплярах, то мы могли бы ее здесь где-нибудь напечатать. Во всяком случае, интересно ее иметь здесь. Также собираемся напечатать и речь Зины к учащимся. Когда будут оттиски — пришлем Вам. Очень приветствуем газетные выступления Джина Фосд[ика]. Именно таким способом он может завоевать себе положение. Сама жизнь дает столько тем, что при добром желании можно широко разбрасывать эти добрые знаки.
Если бы полк[овник] М[ан] прислал какую-то картину Дэвиду Гр[анту] — удобно ли это? Сообщите нам. Как мы уже и спрашивали, какой путь в Буффало наилучший? Также и для Тульсы нужно установить наилучший путь. Может быть, Брат не откажет в совете по этому поводу. Все эти обстоятельства так неотложны и должны быть выполнены безошибочно. Если паблишеры[372] не всегда оказываются опытными и допускают, как мы уже видим, плачевные ошибки, то дружеская опытная рука должна им помочь. Вероятно, в следующей Вашей почте уже будут сведения о Миллере. Ведь он несколько раз был Указан, а при нападках на философ[ию] потребуются те знания, которыми именно он располагает. Ведь нападки эти не замедлят и нужно уже заблаговременно к этому подготовиться, иначе произойдет непоправимый вред. За всю зиму замечалось, что с нашей стороны точно бы имеется какой-то задерживающий центр, работающий в руку врагам, тогда как с той стороны действует всеопережающая ярость. Такие доказательства намерений врагов, как письмо Мимэ-Маг[оффина], дают указания, по каким путям направится злонамерение. Конечно, кроме этой области, на которую одержимые нападут с особенной яростью, они изобретут и множество других нападений, ибо злобные выдумки неистощимы. Конечно, Вы не только знаете, но и писали об этом в Ваших письмах к друзьям о том, что чета Х[орш] подошла к уже готовому делу. Экспедиция затем вовсе не являлась чем-то необыкновенным, ибо многие Учреждения отправляют всевозможные экспедиции. Также и вся остальная культурная деятельность может быть оценена по достоинству каждым знающим человеком, [таким], как, например, проф[ессор] Радосавл[евич].
Странно, что из Филадельф[ии] не было все это время письма. Потому мы затрудняемся послать дальнейшее. Перешлите, пожалуйста, от нас одну книгу, третью часть «Мира Огн[енного]», г-же Скунмэкер. Не пожелает ли Ст[окс] иметь у себя весь сет[373] «Живой Этики» на ориг[инальном] языке? В таком случае можно бы ему дать из имеющихся у Вас. Вполне естественно, что он же будет и Предс[едателем] Р[ериховского] Общества. С прошлой почтой я написал ему доброе письмо, в том же характере, как и Флорент[ине]. Глубоко ценим ее беседы с такими людьми, как Вольф, ведь у нее много таких знакомых, мнение которых нужно