Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но для этого сперва придется сосредоточить максимум власти в своих руках, чтобы переход сделать быстрее и безболезненнее. Если рассуждать трезво, что мне сейчас никак не удается, граф Ришар сыграл мне на руку: есть повод обрушиться на него со всей благородной яростью оскорбленного мужчины. Рыцарство меня поймет и простит некоторые шероховатости зачистки в первые дни после захвата владений Ришара.
Жаль только, что как раз рассуждать трезво и не удается. У меня дрожат губы, прыгает нижняя челюсть, как только вспомню леди Лоралею, а сердце начинает колотиться, как озверевшая мышь в тесной клетке.
Барон Альбрехт с тремя всадниками ехал молча сзади, а я рассматривал приближающуюся крепость. Великий полководец мог бы обойтись вообще без стен, как вон спартанцы гордо отвечали, что их города защищает доблесть, а не стены, однако граф Ришар, как теперь знаю, человек осторожный и предусмотрительный.
Огромная и очень высокая крепость расположена на узком клине, с двух сторон пропасти, а с третьей бурная река с отвесными берегами. Такую твердыню невозможно окружить, но у осажденных тоже нет шансов отступить.
Я внимательно рассматривал стены, возвышающиеся над ними крыши дворца, острые пики башен. Все продумано, все рассчитано, нигде мертвых зон или слепых пятен, все просматривается и простреливается, а пока выбьем ворота, можно положить целую армию.
– Я вернусь, – сообщил я, – встречу отряд Растера и тех, кто уже выступил из моей крепости. Вы пока следите за всем, что здесь происходит. Перехватывайте гонцов, но в бой не вступайте.
Барон поморщился.
– Рыцари устрашатся выглядеть трусами.
– У них будет возможность показать себя, – заверил я. – Как только подойдут основные силы.
– Я постараюсь сдержать их, – сказал барон. – Постараюсь.
Войско под началом сэра Растера, Макса и сэра Жоффруа продвигалось настолько медленно, что я их встретил еще почти под стенами моей крепости. Растер собрался со всей основательностью: обоз из ста двадцати подвод, а также пять катапульт на телегах, будто намеревался осаждать графа Ришара несколько лет, не делая перерывы даже на зиму.
Обрадовавшись, он оставил основную часть на безропотного Макса и новичка Жоффруа, а мы поехали впереди крупного конного отряда, прикидывая разные варианты, как либо напасть врасплох, либо выманить графа из крепости. У нас будет настолько численное превосходство, что никакие воинские таланты Ришару и его союзникам не помогут.
– Да только выманить не получится, – вздохнул Растер. – Он потому и побеждал всегда, что не рисковал зазря.
– А как насчет безумной храбрости?
– Он храбр, – согласился Растер, – даже когда один к двум. Я знаю, он нападал и побеждал, когда противника войск было втрое больше! Но не когда один к десяти…
По земле быстро пронеслась широкая тень. В небе плыл, нечасто взмахивая длинными узкими крыльями, огромный дракон, похожий на исполинскую змею. На землю почти не смотрел, мелкая голова на длинной шее вытянута вперед, держа перед немигающими глазами цель полета.
Сэр Растер сказал завистливо:
– Вот бы такого завалить!
– И что? – спросил я.
Он пробормотал, не отрывая взгляда от дракона:
– Потом можно и не вылезать из-за стола! Славы хватит на всю жизнь. Куда ни зайди, всяк будет вскакивать с чашей лучшего вина и бежать навстречу.
– Да, – сказал я саркастически, – это важно.
Растер проводил дракона задумчивым взглядом.
– Понятно, – сказал он, – почему появление такого дракона предвещает мор, войну и всякие беды…
– Почему?
– Дохнет огнем, – напомнил он, – будут трупы. Если не похоронить в такую жару быстро, начнется разложение, пойдет зараза… А сосед прежде всего думает о том, как захватить ослабленную землю. А ему постараются не дать это сделать другие соседи… Вот и война.
За драконом, сильно отстав, летит целая стая существ помельче. На драконов не похожи, но и не птицы, а нечто вроде гигантских летучих мышей, только худые, а головы на тонких шеях…
– Гарпии! – воскликнул сэр Растер. Оглянулся на меня: – Сэр Ричард, что делать будем?
– Мне только гарпий не хватает, – огрызнулся я. – Как и дракона! Ничего не будем делать. Может быть, у них сезонная миграция. Или, как лемминги, решили отыскать место поглубже и утопиться. Зачем мешать в таком хорошем деле?
– А если… не топиться полетели?
– Начнут тревожить, – отрезал я, – примем меры. Мне что, делать нечего, как за драконами гоняться? Я человек уже, можно сказать, солидный. Государственный деятель, а не бегатель за драконами.
– Ну да, – сказал Растер, – государственный… да еще и деятель! Слова-то какие поганые… раз идем отвоевывать женщину, то какие мы деятели? Мы мужчины! А это выше.
Дракон исчез, а за ним растворились в небе и гарпии. Я невольно вернулся мыслями к Лоралее, хотя старался отвлечь себя чем угодно, а сэр Растер, вместо того, чтобы гоготать и рассказывать анекдоты про баб, с непривычной деликатностью оставил меня в покое.
Слева от дороги потянулось обширное кладбище, очень старое, почти заброшенное, хотя вот там дальше выглядывают среди деревьев крыши большого села.
Кладбище огорожено со всех четырех сторон, я рассмотрел блестящие искорки на острых, как наконечники пик, кончиках прутьев, удивился: село не выглядит богатым, а потратились на железную ограду.
Растер тоже поглядывал в ту сторону, суровое лицо не изменилось, но я уловил глубокое беспокойство ветерана.
– Остановимся на привал здесь? – спросил я.
Он сказал поспешно:
– Сэр Ричард, не мое дело давать советы столь славному и удачливому воину, но место нехорошее.
– Близко кладбище?
– Да. Здесь явно беспокойные покойники. И опасные.
– Чуете?
– Нет, вижу. Если покойник был нехорошим человеком или таким, от которого нужно ждать неприятностей, то вокруг могилы всегда строили железную ограду. Чтобы не выпустить дальше, если вдруг встанет и восхочет пошалить…
Я повернулся в седле, рассматривая кладбище. На ограду вокруг могил железа явно не хватило, слишком дорогое удовольствие для крестьян, зато собрали все железо вместе и поставили общую вокруг всего кладбища. Как известно, любая нечисть боится железа. Однако вон там видно, что оградку не то проломили, не то повалили. Ага, там и на общую ограду железа не хватило, поставили деревянную, а сверху насадили железные наконечники.
Нас догнали конные рыцари, поглядывали то на кладбище, то на меня. Я в раздражении махнул рукой.
– Дальше. Место здесь удобное, но дальше, как говорит сэр Растер, будет безопаснее.
Они приотстали, ожидая остальных, Растер пробормотал: