litbaza книги онлайнРазная литератураИстория и память - Жак Ле Гофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

227

Институт австрийских исторических исследований (нем.). (Прим. пер.)

228

Bourdieu P. Un art moyen. Essai sur les usages sociaux de la photografie. Paris, 1965. P. 53-54.

229

Demarne P. et Rouqerol M. Ordinateurs électroniques. Paris, 1959. P. 5-6.

230

Ibid. P. 12.

231

Demarne P. et Rouqerol M. Ordinateurs électroniques. Paris, 1959. P. 28. (Рис. 10.)

232

Ibid. P. 83.

233

Le Goff J. Documento/monumento // Enciclopedia Einaudi. Vol. 5. Torino, 1978. P. 38-48.

234

Следует иметь в виду, что переведенное таким образом слово «г ve» (франц.) имеет и другие русские эквиваленты - «мечта, греза», которые играют важную роль в теоретических работах сюрреалистов. (Прим. пер.)

235

См. труд, созданный под руководством Пьера Нора: Les lieux de mémoire. Paris Gallimard. T. I. La République. 1984; T. II. La nation. 3 vol.; T. III. La France (готовится к публикации), который представляет собой значительное событие для историографии Франции.

236

Последняя была обновлена и продолжает обновляться.

237

9 «Международный конгресс антропологии и истории: устные источники» (итал.) (Прим. ред.)

238

Робер Фольц (Robert Folz) (1910-1996) - французский историк-медиевист, специалист по эпохе каролингов. (Прим. ред.)

239

Жорж Дюби (Georges Duby) (1919-1996) - французский медиевист, специалист по социальной и политической истории. (Прим. ред.)

240

Мятежные севенолы-кальвинисты. Камизарами их называли за белые рубашки (camiso), которые они носили постоянно, чтобы повсюду узнавать «своих». (Прим. пер.)1 23

241

Joutard Ph. La légende des Camisards, une sensibilité au passé. 1977.

242

124 В оригинале - не переводимое на русский авторское словосочетание «l'enjeu-mémoire», что буквально означает «ставка-память». (Прим. пер.)

243

Mansuelli G. Les civilisationns de l'Europe ancienne. Paris, 1967. P. 139-140.

244

QT ГречесКого « » (благодетель) - практика, принятая среди грече

ской и римской знати передавать часть своего богатства городу {Прим. ред.)

245

Antropologiques. Р. 195.

246

Следует иметь в виду, что используемое автором французское слово «enqu te» помимо своих основных значений, соответствующих русским «расследование, следствие, дознание; анкета, опрос», содержит в себе корень «qu te», что означает «сбор пожертвований; поиски, розыск; поиск следа с собакой» и существенно расширяет смысловое поле первого термина. {Прим. пер.

247

Benveniste Ε. Le vocabulaire des institutions indo-européennes. Paris, 1969. T. II. P. 173-174; Hartog F. Le miroire d'Hérodote. 1980.

248

Lefort С. Société «sans histoire» et historicité // Les formes de l'histoire. P. 30, sqq.

249

Ricoeur P. Histoire de la philosophie et historicité // L'Histoire et ses interprétations. P. 224-225.

250

Библиография, которая могла бы быть огромной, также не является исчерпывающей. Но она содержит все то, что позволит читателю идти дальше, а иногда и работы не цитируемые в тексте.

251

Например: Le Roi Laduri Ε. Histoire du climat depuis l'An Mil. Paris, 1977.

252

Цит. по: Labrousse Ε. Ordres et classes. Colloque d'histoire sociale. Saint-Cloud, 20-25 mai 1967. Mouton, Paris, 1973. P. 3.

253

Prawer J. The Latin Kingdome of Erusalem: European Colonialism in the Middle Ages. Londres, 1972.

254

См.: Ле Гофф Ж. Прошлое/настоящее.

255

Римская история (нем.). (Прим. пер.)

256

Falco G. La Santa romana repubblica. Profilo storico del Medioevo. Naples, 1942.

257

Aggiornamenti - обновления, пополнения (итал.). (Прим. пер.

258

Hexter J. H. Reapprisals in History. Evanston, Londres, 1961.

259

Debbins W. Essays in the Philosophy of History. Austin, 1965.

260

Здесь: известной проблемой (англ.). (Прим. пер.)

261

См. в особенности: Junker D., Reisinger P., Leff G. Ch. VI. Objectivity. P. 120129; Passmore J. Α., Blaake Ch. Can History be objective? // Gardiner P. (Éd.) Theories of History. 1959.

262

History and Theory: Studies in the Philosophy of History. XVII. № 4. Suppl. (Historical Consciousness and Political action). 1978. P. 20.

263

laisser-faire. - здесь непротивление, попустительство {франц.). {Прим. пер.)

264

Следует учитывать, что французское слово «singulier» (здесь переведено как «своеобразное») обозначает также и «уникальное», «единственное» (например, единственное число в грамматике). {Прим. пер.)

265

Французский термин «généralisation», образованный от соответствующего глагола, который обозначает «сделать применимым к совокупности индивидов или вещей» (Petit Larousse illustré. 1987. P. 451), не имеет аналога в русском языке. {Прим пер.)

266

Dibble V. К. Four types of inference from documents to evetnts // History and Theory. №34. P. 203-221.

267

Историческая неизбежность (англ.). (Прим. пер.)

268

См.: Gallie W. В. The Historical Understanding // History and Theory. № 3. P. 150-172.

269

Dray W. Laws and Explanation in History. London, 1957. См.: Beer S. N. Causal explanation and imaginative re-enactment // History and Theory. № 3. 1963.

270

Beglar P. Historia del mundo у Reino de Dios // Scripta Theologica. VII. 1975. P. 285.

271

См.: Le Goff J. Escatologia // Enciclopedia Einaudi. V. Torino, 1978. P. 712-746.

272

См.: Le Goff J. Decadenza // Enciclopedia Einaudi. IV. Torino, 1978. P. 389-420.

273

В другом месте (Progresso / reazione

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?