litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПечатник. Печать Тьмы - Иван Магазинников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 118
Перейти на страницу:

— Я верю тебе. Я верю вам. Вот карта, — небольшой свиток поднялся со столика в воздух и медленно подлетел к Айвену, — На ней отмечен путь к Гремящей Скале. К северу от нее, в получасе пути, течет река. И именно там вы отыщите Печатника. Будьте осторожны, когда станете пробираться через болота, — Вивисектор улыбнулся, и эта жуткая ухмылка заставила юношу вздрогнуть, — На улице уже ждет Мрасс, он выведет вас из лагеря и укажет направление. Запасы пищи уже приготовлены и уложены.

— Мы… У нас нечем отблагодарить тебя, повелитель, — осторожно напомнил Мэт.

— Не стоит. Я очень люблю загадки. Надеюсь, что в нашу следующую встречу вы найдете, чем еще порадовать старика…

Как и сказал безумец, у хижины их ждал облезлый старый крыслинг, рядом с которым лежали их дорожные сумки и стояли хрум-скакуны, лениво обгладывающие крышу жилища Вивисектора.

Выйдя за пределы лагеря, путники около часа скакали молча, стараясь как можно дальше оказаться от лагеря. Каждый думал о своем, и громче всех при этом думал Айвен, стараясь докричаться до своего внутреннего собеседника:

«Какого каббра ты там устроил!? Что за представление?» — мысленно кричал он на Аннарена.

«Тебе понравилось?»

«Конечно нет! И мне не нравится, что в мое голове сидит кто-то, способный запросто проделать такое с живым существом, да еще и не спросив меня!»

«Зато ты видел, какое впечатление произвел мой трюк на этого психа?»

«Вы стоите друг друга…»

«Ощущение силы, власти над чужой болью и жизнью… Разве это чувство не пьянит, не манит?»

«Я избавлюсь от тебя. Чего бы это мне ни стоило», — злобно подумал юноша.

«Уж поверь мне, в этом наши с тобой мысли полностью совпадают»…

— Эй, Айвен. Ты не мог бы мне кое-что пояснить, — заговорил вдруг Мэт.

— Да?

— Там, у Вивисектора. Ты солгал. Но он этого даже и не заметил. Как тебе удалось провернуть это?

«Кстати, я присоединяюсь к желтоусому. Мне это тоже интересно»…

— Все очень просто. Нужно подавать ложь так, чтобы не лгать. Например, я съел за завтраком горсть малины. Ты меня спрашиваешь: «Эй, друг, ты сегодня ел клубнику?» А я отвечаю: «Я сегодня славно позавтракал этими красными ягодами». Понятно?

— Не очень.

— Я ответил, имея в виду малину, которая тоже красная — в этом я не солгал. Но ты спросил меня про красную клубнику и вполне логично предположил, что именно про нее я и говорил. О том, что это могли быть совсем другие красные ягоды, ты даже и не подумал.

— Хм. Логично. Вот только ты не Печатник — это наглая ложь.

— Нет. Если ты сам искренне веришь, что говоришь правду, то так оно и будет. Ты ведь сам на днях убеждал хеонских магов в том, что я из Канцелярии! На допросе!

«Он маг, обученный держать свои мысли под контролем», — вмешался Аннарен.

«А я думал, что ты читаешь мои мысли», — спросил его вор.

«Только те, что обращены ко мне или сопровождаются сильнейшими эмоциями. Громкие мысли. Кстати, твоя теория про ягоды шита белыми нитками, сколочена ржавыми гвоздями, а сверху еще и обмотана гнилыми веревками».

«Главное, чтобы это сработало», — усмехнулся Айвен.

— Так, устроим небольшой привал и наконец-то позавтракаем, — заявил Мэт и повернулся к гоблину.

Хныга посмотрел по сторонам, понюхал воздух, зачем-то подобрал палку и потыкал ею в землю. Наконец, он указал куда-то на запад:

— Мало-мало идти. Хороший место для сидеть и кушать будет, — пояснил проводник.

И действительно, там отыскалось несколько сухих бревен и старое кострище. А самое главное, поблизости не было ни опасных растений, ни зверей. С насекомыми же успешно справлялся геомант, раскладывая в хитрые фигуры кусочки малахита и вонючего камня ядовито-желтого цвета.

— Хочу вам кое-что рассказать, — пояснил маг, — Пока вы здесь дрыхли без задних ног, мне удалось войти в транс и связаться с Канцелярией. Есть новости хорошие, а есть и плохие. С каких начать?

— С тех, где меня объявляют королем Арлании и женят на гареме владыки Хешемского Халифата, — пробурчал юноша, пытаясь вытащить из сумки сверток.

— Значит, с хороших. В общем так. Если раньше в Канцелярии очень интересовались твоей татуировкой, то теперь, как говорит наш славный гоблин, ей очень-очень заинтересовались.

— С чего это вдруг?

— Они выяснили, где ее раздобыл наш друг Риул. Как оказалось, находясь на задании, наш друг Печатник самовольно отлучился в некое место, где потом разведчиками Канцелярии был обнаружен древний храм Тьмы и множество трупов ее приспешников. Судя по состоянию изувеченных тел, без нашей Печати дело там не обошлось.

— А тело брата Риула? Его нашли?

— Брата? Хм. Вообще-то, брат Риула без вести пропал задолго до этого, и его не отыскали до сих пор. Один из лучших Писарей был, между прочим — Мэт подозрительно нахмурился, — а ты откуда узнал, что у него есть пропавший брат?

— Еще в тюрьме, — с нарочитой небрежностью отмахнулся вор, — от самого Риула и узнал. Надо же… А мне представился обычным путешественником. Так вот, значит, по каким таким древним местам он путешествовал!

— До сих пор не понятно, что искал там Риул и нашел ли, но Канцеляры решили выделить нам небольшой отряд охраны, чтобы ты и твоя Печать добрались до Первопечатника в целости и сохранности. Они выйдут к реке через несколько дней и установят с нами связь.

— Прекрасная новость! А что там с королем?

— Пока ничего. Канцеляры стараются действовать незаметно, чтобы ослабить влияние Тьмы на его величество. Лекторы потихоньку снимают с него паутину колдовского дурмана, но когда они закончат — неизвестно. Заложниками тоже занимаются.

— Кстати о паутине. Эй, гоблин, ты чего там опять ткешь?

— Хныга хочет смотреть судьбу. Не верит колдун у который много молодых тел и старый глаза. Твоя не смотри сюда, твоя слушай туда, — отозвался гоблин, снова колдующий над едва видимыми серебряными нитями.

— Ну а теперь плохие новости. Сразу в нескольких местах границу с Хеоном пересекли отряды порождений Тьмы. И до нас они доберутся намного быстрее, чем посланники Канцелярии. Так что придется поторопиться.

— У Хныга тоже есть плохой новость. Сильно-сильно плохой, — обеспокоено заявил жрец. — Сейчас нас будут бить-колотить и в плен брать. В плен брать — совсем убивать…

Глава 22 Пленники Гоммельского крысолова

«— Ты можешь заковать мое тело, но не сможешь пленить мой разум.

— Тогда моя даст тебе палкой по башка!»

Плененный чародей и орк.

— Может, он ошибается? — с надеждой спросил Айвен.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 118
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?