Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Письмо 17
1 Галл – ближе неизвестен; может быть родственник сенатора Галла Дидия Руфа.
2 …познакомившись с прелестью виллы, удобством местоположения… – Точно установить, где находилась вилла Плиния, не удалось. Лаврент – имя прилагательное, употребленное Вергилием.
3 …у четырнадцатого столба… – Римская миля – около 11/2 км (1480 м); вилла отстояла от Рима на 25 км. – Счет милям велся от «золотой меты» (miliarium aureum), позолоченного бронзового столба, поставленного Августом на Форуме. Начиная от него, через каждую милю на дорогах ставили милевые столбы.
4 …зима их согнала с гор, и животные отъедаются травой… – Италийское крупное скотоводство по условиям климата было кочевым: летом на равнинах трава выгорала; стада, которые Плиний видел на побережье, с наступлением летней жары перегоняли в горы.
5 …рамы со слюдой… – Стеклом пользовались редко; у такого богатого человека, как Плиний, в рамах вставлена слюда. В Помпеях в портике дома Корнелия Тегета были найдены такие рамы.
6 …тепло от нагретого пола и труб. – Италийский дом обычно отапливался переносными жаровнями, куда насыпали горячие угли. С конца I в. до н. э. для отопления бань и некоторых комнат стали пользоваться горячим воздухом. Рядом с помещением, которое хотели утеплить, складывали в земле печку, устроенную так, что все тепло от нее шло в подполье соответственной комнаты, а иногда, как у Плиния, поднималось и по трубам, проложенным в стенах.
7 Потом баня… 〈…〉 Недалеко площадка для игры в мяч… – Обычный план римских бань: 1) аподитерий – раздевальня (от греч. apodyo – снимаю), откуда можно было пройти или во 2) фригидарий (frigidus – холодный) – помещение с бассейном холодной воды, или в 3) тепидарий (tepidivs – теплый), где не мылись, а только прогревались, 4) кальдарий (calidus – горячий), где мылись в горячей воде и обмывались теплым душем. В I в. н. э. в банях появилось еще особое отделение – лаконик, где прогревались в сухом горячем воздухе. Плиний в описании своей бани пропустил раздевальню и тенидарий; может быть, он назвал его unctorium – комнатой для натирания: перед мытьем римляне обычно натирались оливковым маслом. Гипокауст (иначе лаконик) – помещение, где прогревались сухим воздухом; пропнигий был парны´м отделением бани. Банная процедура у Плиния проходила, видимо, так: сначала играли в мяч – игру эту римляне очень любили и знали разные ее виды, затем шли в «просторный фригидарий», смывали с себя пот, потом отправлялись в комнату для натирания, прогревались либо в парной, либо в сухом горячем воздухе, мылись и плавали в бассейне с горячей водой.
8 …за ней большая кладовая и амбар… – На фресках с изображением вилл часто имеются башни. Об амбарах во втором этаже говорит и Колумелла (I, 6, 10).
9 Криптопортик – слово, образовавшееся от греческого kryptos – «скрытый», «спрятанный» и латинского porticus. В криптопортике пространство между колоннами заделывали камнем; иногда, как у Плиния, он представлял собой коридор со сплошными стенами, в которых были пробиты окна.
10 Аквилон — северо-восточный ветер; африк – юго-западный; фавоний — западный теплый и мягкий ветер.
11 Сатурн – древнеиталийское божество, покровитель земледелия. По легенде, он когда-то правил Италией, и это время и было золотым веком. В декабре, когда все полевые работы были окончены, справляли сатурналии – веселый шумный праздник. В обычае было одаривать в эти дни близких и знакомых.
12 Достаточно у меня, по-твоему, причин стремиться сюда, жить в этом месте, любить его? – Такого подробного описания виллы в латинской литературе до Плиния не было. У Цицерона, Горация, Сенеки, Марциала встречаются отдельные, иногда очень характерные и живописные подробности, но цельной картины нет. Есть ли она у Плиния? При всей подробности его рассказа, при его неутомимом внимании к мелким подробностям, начертить план его Лаврентинума не удалось, хотя это старались сделать начиная с XVII в., продолжая в XX в. Около двадцати планов, неизменно один от другого отличающихся, – наилучшее доказательство того, как безнадежна попытка составить план на основании только литературного источника (Tanzer Н. The villas of Plyny the Younger. N. Y., 1924). Примерный набросок, облегчающий понимание текста, сделан Виннефельдом (Winnifeld Н. Tusci und Laurentinum des Jüngeren Plinius Jahrb. des Deutschen Archeologischen Instituts, 1891, t. VI, S. 201–217). Планировки усадьбы описание Плиния не дает, но оно знакомит со вкусами и потребностями самого Плиния, а через него до некоторой степени со вкусами его современников в кругу, к которому он принадлежал.
Его замечания (§ 5, 12, 20, 21), сопоставленные с помпейскими пейзажными фресками (Rostovtzeff M. Pompeianische Landschaften und römischen Villen. Jahrb. d. Deutschen Archeologischen Instituts, 1904, t. XIX, S. 116), свидетельствуют о любви к широким просторам, включающим разнообразные элементы. Плинию мало одного моря: он хочет видеть и леса, и все побережье, и виллы; глаз охватывает то, что видит вдали и вблизи, и соединяет все это разнообразие в единую цельную картину. Вилла поставлена так, что дальние горы и леса видны через ряд комнат, они как бы «вставлены в раму», которая, ограничивая некую часть пространства, делает ее выразительнее, сосредоточивая на ней глаз.
Солнца на вилле много: римляне строили всегда с таким расчетом, чтобы его попадало как можно больше в комнаты, ибо оно главным образом их и обогревало (ср. Кол. I, 6, 1–2). Плиний очень ценил солнечное тепло (§ 7, 12, 17), но солнце любил помимо всяких практических соображений и не мог на него нарадоваться: он следит, как оно, совершая свой путь, заглядывает последовательно в одно окно за другим (8); отмечает разницу утреннего и послеполуденного освещения (23), говорит о комнате, где оно появляется только утром и вечером (6), и о той, где оно стоит круглый день (13).
При этой любви к солнцу и свету совершенное равнодушие к цвету, к краскам; во всем письме ни одного прилагательного, обозначающего цвет.
Радуясь свету и солнцу, Плиний защищается от звуков: он не слышит ни ропота и плеска спокойного «многошумящего моря» Одиссеи, ни птичьего гомона; соседний лес и его собственный сад немы. А от грохота разбушевавшегося моря, от шума бури, от громких голосов своих домочадцев ему необходимо надежно укрыться (§ 13 и 22). Не одни виды с далекой перспективой привлекали Плиния; из столовой, удаленной от моря, он любуется садом, вид которого