litbaza книги онлайнРазная литератураСтрасть к диалектике: Литературные размышления философа - Алексей Федорович Лосев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
захотевших в своем уме и сердце вместить всемирно-исторический опыт человеческой культуры и не оторваться ни от хорошего старого, ни от хорошего нового. Ведь истина – всегда одна и та же, хотя образ ее исторически меняется, и трудно бывает только разглядеть ее сквозь туманы и сутолоку узкого исторического момента. Думается, что мы правильно увидели эту нашу, нашу собственную с тобою, истину и дали свой стиль жизни, непонятный, м.б., никому из нашей современности, и русской, и западной. И если страдаем мы, то, хочется думать, не потому, что избранный нами путь плох, но потому, что по этому прекрасному и правильному избранному нами пути мы плохо шли. В этом единственный смысл этой вопиющей бессмыслицы последних двух лет.

Ну, хорошо. Так как же? Я все боюсь, что тебя пригонят сюда. Если не дадут нам жить в Лодейном поле, то прямо говорю: лучше тебе сюда не ездить! И что за мое положение сейчас – никак не пойму. Живу на пересыльном пункте и считаюсь пересыльным (с 13 июня), а работаю – в солидном учреждении, в Отделении. Не пойму ничего и насчет Сиблага. Если хотят объединить меня с тобою, то почему не шлют меня в Белбалтлаг? А если не хотят этого объединения, то зачем вызвали меня сюда для пересылки в Сиблаг? И что значит: «оставить впредь до распоряжения?» Оставить ли навсегда или что-то там еще решается о нас и будет еще какой-нибудь приказ? Соколовым писал два раза – в ответ ни слова. Просил пойти и узнать (они ведь наметили кое-какие ходы) и сообщить. Не последнюю роль в проблеме Сиблага сыграла, оказывается, Зинаида Аполлоновна. Ее я и просил исправить наше теперешнее положение и, если объединять, то не так, чтобы ты осталась на Медвежке, а я уехал в Мариинск, и не так, чтобы ты жила в Свирлаге с проститутками и сифилитичками. Жду каждый день из Москвы и писем и жратвы. И – пока ничего нет. Впрочем – все очень хорошо, очень хорошо! Я напишу тебе рассказ о математике, который осеменял женщин одним взглядом, и они забеременевали, и который построил прибор на основании интеграла Коши о комплексных величинах, превращающий всякую вещь в фигуру с мнимыми пределами, так что всякое пространство и в том числе всякое живое существо по определенным формулам может быть мгновенно вывернуто наизнанку. И опишу, что там оказывается, наизнанке. Ну, прости своего [зачеркнуто] Твой вечно А.

Сноски

Примечания

1

По материалам бесед и воспоминаний. Составление Виктора Ерофеева.

2

Ленин В.И. Полн. собр. соч., т. 18, с. 137 – 138.

3

Лопатин Л.М. Философские характеристики и речи. М., 1911, с. 169.

4

Бердяев Н. А.С. Хомяков. М., 1912, с. 114 – 116.

5

Волжский А.С. Из мира литературных исканий. СПб., 1906, с. 300 – 301.

6

В начале было Слово (греч.).

7

Эрн В. Г.С. Сковорода. М., 1912, с. 20 – 21.

8

Там же, с. 21.

9

Эрн В. Г.С. Сковорода, с. 23.

10

Познай самого себя (лат.).

11

Эрн В. Г.С. Сковорода, с. 245 – 246.

12

Эрн В. Г.С. Сковорода, с. 253.

13

Бердяев Н. А.С. Хомяков, с. 8 – 9.

14

Бердяев Н. А.С. Хомяков, с. 128.

15

Лопатин Л.М. Указ. соч., с. 173.

16

Соловьев В.С. Собр. соч. в 10 т. 2-е изд., т. 1. СПб., б.г., с. 347.

17

Статья написана в 1918 г. и напечатана в сборнике «Rußland» (Цюрих, Швейцария) в 1919 г. на немецком языке. Поскольку связи с заграницей вскоре были прерваны, о существовании этой работы в печати автор узнал только в 1983 г. из предисловия к переизданию своей книги «Диалектика художественной формы» (Мюнхен, ФРГ). С цюрихского издания, находящегося в Государственной библиотеке им. Ленина, был сделан И.И. Маханьковым перевод на русский язык, который здесь полностью и приводится. В сокращенном журнальном варианте статья на русском, английском, немецком, французском и испанском языках напечатана в журнале «Век XX и мир» (№ 2 – 3, 1988 г.). – Ред.

18

В дальнейшем сочинения Вл. Соловьева будут цитироваться по их полному десятитомному изданию: Собрание сочинений Владимира Сергеевича Соловьева под редакцией и с примечаниями С.М. Соловьева и Э.Л. Радлова, т. I – X. 2-е издание. СПб., [1911 – 1913]. Письма Вл. Соловьева цитируются по изданиям: Письма Владимира Сергеевича Соловьева под редакцией Э.Л. Радлова, т. I – III. СПб., 1908 – 1911; Вл. Соловьев. Письма под редакцией Э.Л. Радлова. Пб., 1923.

19

Письма, 1923, с. 147.

20

Письма, т. II, с. 233.

21

Пятая гимназия выделилась из 1-й гимназии.

22

Письма, 1923, с. 60 – 61.

23

Письма, 1923, с. 60.

24

Там же, с. 60 – 61.

25

Письма, 1923, с. 61.

26

Письма, т. III, с. 73.

27

Там же, с. 74.

28

Там же, с. 74 – 75.

29

Письма, т. III, с. 75.

30

Об этом факте сообщает В.Л. Величко (Владимир Соловьев. Жизнь и творения. Изд. 2. СПб., 1903 – 1904, с. 17).

31

В девичестве Романовой (см. выше письмо к ней). – Ред.

32

Лопатин Л.М. Вл. Соловьев и князь Е.Н. Трубецкой. – «Вопросы философии и психологии», 1913, № 4, с. 355 – 356 (прим.).

33

Лопатин Л.М. Философские характеристики и речи. М., 1911, с. 123.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?