Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она оглянулась на Дези, ожидая увидеть усмешку Мадонны, но встретилась со встревоженным и удивленным взглядом. Потом уставилась на председателя суда, чтобы дать ему понять, что ей больше нечего сказать. Судья прищурился и задал обвиняемой вопрос:
— Скажите, фру Викторсон, вы думали о возможных неприятностях, если бы вы стали поддерживать дружбу с Боттмером?
— Разумеется, потому я его и не приняла. Вполне естественно, что я боялась.
— И каких неприятностей вы ожидали?
— Я думала, что муж придет в ярость. Только об этом и думала. Собственно, меня интересовала только его реакция, — добавила она после минуты размышления.
Ответ был принят благожелательно. Присяжный с черной бабочкой согласно кивнул.
— Вы считались с тем, что он может потребовать развода?
— Нет, с какой стати? Об этом никогда не было речи.
Небольшая заминка на судейской скамье, потом сухое указание:
— Вопросы задает государственный обвинитель.
У окружного прокурора исчезла с лица суровая мина со складкой меж бровей. Теперь он держался почти ласково.
— Давайте поговорим о письмах, которые вы писали Боттмеру в тюрьму, — начал он. — Вы утверждаете, что и не думали о них, пока я вам не показал?
— Да, я именно так и сказала.
— Но задолго до того вы сами упомянули о письмах на следствии. Если хотите, могу вам это место прочитать.
Фру Викторсон встревожено взглянула на первого криминального ассистента, который листал протоколы.
— Не нужно, — отказалась она. — Я вполне могла забыть про них. Когда я говорила, что о них не думала, я только имела в виду, что не думала про них как про доказательства.
— Какие доказательства? Доказательства чего?
— Это недопустимый вопрос, — тут же отозвался адвокат. — Фру Викторсон сказала, что она не думала о них как о доказательствах.
— Вопрос допускается, — решил председатель суда.
— Так что?
— Я думала, — вздохнула фру Викторсон, — что письма — только письма, а не предмет публичного интереса.
— Которым они стали благодаря нашему молодому коллеге, — добродушно добавил в качестве пояснения защитник.
Окружной прокурор немного покраснел и тут же разозлился на себя.
— Вы утверждаете, — продолжал он, — что вскоре после визита Боттмера спустились вниз к мужу за какими-то деньгами. Зачем вам нужны были деньги?
— На хозяйство и текущие расходы.
— Так поздно, на ночь глядя?
— Они нужны мне были утром.
— Значит, вы не собирались тратить их в тот вечер?
— Нет, конечно, а что?
— А то, — коварно заметил прокурор, — что кажется странным, если после столь неприятных переживаний, минут страха вы сразу же спокойно принимаетесь планировать расходы по хозяйству на завтра. Вам так не кажется?
Репортеры понимающе переглянулись.
— Боттмер показал ей письма, — предположил репортер с бакенбардами, — и хотел, чтобы она в тот же вечер за них заплатила.
— Ну, да, так думает прокурор, — подтвердил другой.
А прокурор тем временем сменил тему.
— Фру Викторсон, — сказал он, — вы вспоминали, что у вас с мужем никогда не шла речь о разводе. Но, тем не менее, вы сами об этом думали, верно?
— Нет, для этого не было никаких причин.
— А вы не припоминаете, что как-то раз, еще до того, как отпустили Боттмера, вы спрашивали некоего юридически подкованного человека из своих знакомых, как обстоят дела с интересами супруги в случае развода на основании доказанной измены?
— Да, помню, спрашивала. Я читала о подобном случае в каком-то журнале.
— Вы так показали на допросе. И тогда же указали точно, какие журналы читаете. Мы просмотрели все номера, которые можно принять в расчет, но ни в одном ничего подобного не нашли. Можете вы нам это как-то объяснить?
— Это мог быть любой другой журнал, который я купила по случаю.
Фру Эркендорф довольно ухмыльнулась. Она знала, к кому с этим вопросом обратилась фру Викторсон и какой получила ответ.
— Теперь давайте посмотрим, — продолжал прокурор, — что вы делали тем вечером. Вы отправились следом за Боттмером. Сказали мужу, что уходите?
— Он как раз собирался ложиться.
В качестве пояснения защитник уточнил:
— У супругов отдельные спальни.
Присяжный с бабочкой смерил подсудимую пронзительным взглядом.
— Боттмер, — продолжал прокурор, — сказал вам, в какой гостинице остановился, но не сказал, в каком номере. Это так?
— Да, так.
— И как вы собирались попасть в гостиницу?
— Об этом я не думала.
— Если бы вы попали туда, как вы собирались найти номер Боттмера?
— Не знаю. Так далеко я в своих рассуждениях не заходила.
— Вы настаиваете, что шли туда и при том не имели ключа?
— Да.
— Хотя знаете, что при обыске у вас дома был найден спрятанный ключ от входа в гостиницу.
— Один из ключей от гостиницы! — запротестовала обвиняемая. — А не ключ. Таких ключей несколько.
— Хотя знаете, что при обыске у вас был обнаружен один из ключей от гостиницы? — поправился прокурор.
— Да. Но я не имею понятия, как он туда попал, — отрезала фру Викторсон.
— В таком случае других вопросов я пока больше не имею.
Защитник сразу встал и показал себя во всей своей красе. Он был рослым мужчиной с яйцеобразной головой и характерным профилем. Кто не знал, что адвокат знаменит на всю страну, мог принять его за актера, прославившегося в ролях мошенников.
Он повернулся к фру Викторсон с миной недоверчивого сочувствия.
— Тут говорилось о вашей дружбе со Стуре Боттмером. Я хотел бы узнать об этом побольше. Вы выходили вместе в море на яхте. Часто?
— Раза два-три.
— Так, два-три раза. Надолго?
— Часа по четыре примерно. Выходили мы в море воскресным утром и возвращались еще до обеда.
Казалось, недоверие адвоката исчезло, но не совсем и не без остатка. Он вновь спросил:
— Вы посещали Боттмера у него дома?
— Ну да. Правда, не одна, он всегда приглашал целую компанию.
— Вместе со своим мужем?
— Его приглашали всегда, но несколько раз он был занят на работе, так что я ходила без него.
— Это были, — голос адвоката сразу стал резким и угрожающим, — вечеринки в поздние часы?