Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ему нужны зодчие, скульпторы и живописцы. И не абы кто, а лучшие мастера.
— Отправьте в Алауд Выродков, и мастера сами сюда прибегут.
Лейза обратила на него колючий взгляд:
— Прибегут?
— Именно. Приказы Выродков люди исполняют сломя голову и высунув язык. А пока мастера бегут, можно неплохо развлечься. Например, провести турнир в честь короля или королевы.
— В такой-то холод?
— Состязание рыцарей зимой — большая редкость и незабываемое зрелище.
— Тут я согласна. Снег, залитый кровью, производит на трепетных девиц неизгладимое впечатление. — В голосе Лейзы прозвучал неприкрытый сарказм.
— Можно поохотиться на косуль, — продолжил Киаран, пропустив замечание мимо ушей. — Дворяне соскучились по грандиозной королевской охоте. Можно наплевать на запреты новой веры и в праздник Двух Троек устроить за городской стеной народные гулянья с кострами и песнями. Так праздновали наши предки. Не знаю, почему церковь причислила танцы вокруг костра к идолопоклонству. Потом я предложил бы королю съездить в Королевскую крепость. Не по тракту, а под землёй. На боевом коне, в подземелье… От одной только мысли бросает в дрожь, хотя я не трепетная девица. Но король по непонятной причине решил потратить это время на тяжёлую и нудную поездку.
Лейза протяжно вздохнула:
— Вы так и не поняли. Рэн уезжает от нас. От нас с вами.
— От вас! Я человек посторонний, мне легко указать на дверь. А вот вы… — Киаран допил вино и поставил кубок на балюстраду. — Зачем он берёт с собой королеву?
— Она сама пожелала сопровождать короля.
— Вы не пытались её отговорить?
— Зачем? Наследник престола не свалится с неба.
Киаран посмотрел на Лейзу, ожидая увидеть улыбку. Нет, она не шутила.
— Сын приносит королю спокойствие. — В её голосе звенели льдинки. — Мне же спокойствие принесёт младенец. Независимо от пола.
— Моя жена понесла на втором году замужества. А вам… сразу удалось зачать?
— Янара уже была замужем. Целых три года!
Киаран вздёрнул брови:
— Ну и что? У королевы Эльвы семь лет не было детей. После первенца её будто прорвало: каждый год разрешалась от бремени.
Лейза стиснула руками перила. Из кожаных перчаток выпирали косточки пальцев.
— У королевы Янары нет семи лет.
Киаран пригнул голову:
— А сколько есть?
— До следующей зимы.
— Кто установил этот срок? Вы?.. Король?! Не верю!
Закончить разговор помешала суматоха возле конюшни. Эсквайры кинулись к хранилищу оружия за мечами своих господ. Конюхи повели коней по аллее, бегущей к Престольной Башне. Под полозьями кибиток заскрипел снег.
Лейза навалилась грудью на перила и посмотрела вниз:
— Надо проводить короля и королеву. Идёмте.
Спустившись с верхнего этажа на первый, они вышли из резиденции и встали под портиком. Перед лестницей толпились дворяне, одетые как на зимовку: в меховые сапоги и плащи с капюшонами. В стороне стояли ровными рядами рыцари и королевские гвардейцы в походном снаряжении: в стёганых штанах и куртках, кольчугах и плотных шерстяных накидках, на плечах щитки с геральдикой королевского дома.
Мимо Киарана и Лейзы двинулся поток слуг; им вменялось прислуживать господам во время путешествия. Заметив Миулу и Таян, Киаран дал им тайный знак и скрылся за колонной. Через несколько долгих секунд девушки предстали перед ним.
— Почему королева до сих пор не понесла? — набросился он на Таян.
Девочка вытаращила глаза:
— Не знаю.
— А кто знает?
— Откуда мне знать?
— Она здорова?
— Здорова, — не слишком уверенно прозвучал низкий голос.
Киаран выглянул из-за колонны. Слуги забирались в повозки. Дворяне и воины садились на коней. Вассалы лордов прикрепляли к сёдлам флагштоки с вымпелами знатных домов. Знаменосец разворачивал пурпурный штандарт. С минуты на минуту появится королевская чета.
— Дай ей чего-нибудь выпить, — переключился Киаран на Миулу.
— Яда? — выпалила она не моргнув глазом.
— Совсем от рук отбились?
— Вы же знаете, за любое колдовство надо платить, — прошептала Миула. — Здоровьем матери, отца или ребёнка. Их счастьем или везением. Скажите, чью судьбу искалечить, и я это сделаю.
Киаран издал гортанный звук и хлопнул в ладоши:
— Идите! Убирайтесь! Никакой от вас пользы.
Дождался, когда девушки сойдут с лестницы, и присоединился к Лейзе. Как раз вовремя. Из башни вышли король и королева.
— Я не видел вас за завтраком, лорд Айвиль, — проговорил Рэн, надевая перчатки для верховой езды.
— У меня нет аппетита, ваше величество.
— Вы проигнорировали приглашение короля. — Взгляд Рэна был пронизывающим, как ледяной ветер.
— Простите, ваше величество. Такого больше не повторится.
Янара взяла супруга под локоть и с милой улыбкой посмотрела на Лейзу:
— Я буду скучать по нашим совместным прогулкам и разговорам, миледи.
Лейза присела ещё ниже:
— Когда вы вернётесь, мы наверстаем упущенное.
— Я уезжаю со спокойной душой. Вы остаётесь под охраной лорда Айвиля. Более надёжного человека в вашем окружении я не вижу.
— А я со спокойной душой отпускаю вас. Потому что рядом с вами мой сын.
Рэн помог Янаре сойти с припорошённой снегом лестницы и усадил её в кибитку. Лихо запрыгнув на коня, примкнул к знаменосцу, стоящему в авангарде отряда. Процессия выехала со двора. Штандарт и вымпелы проплыли над деревянной изгородью, опутанной сухими плетями плюща, и скрылись за белокаменным павильоном.
Лейза и Киаран стояли под портиком до тех пор, пока не услышали далёкий стук закрывшихся ворот. Эхо метнулось от башни к башне, и всё стихло.
Киаран переступил с ноги на ногу:
— Такое чувство, будто нас поставили в угол.
— Мы в разных углах, лорд Айвиль, — отрезала Лейза и пошла к двери, подметая плиты подолом плаща.
— Притворюсь, что сильно расстроен, — пробурчал Киаран, глядя ей в спину. Посмотрел по сторонам, раздумывая, чем себя занять. И направился в оружейную.
53
Бордель для состоятельных мужчин находился