Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:

— Вы уверены? — спросила Алекса.

— О да! Это был он. А что, он совершил что-то противозаконное?

— Нет, ничего страшного, — машинально ответила Алекса.

— По крайней мере пока, — пробормотал Виктор.

* * *

Если вы называете себя доном, то должны выглядеть соответствующим образом, так полагал Донал. Человек, поднявшийся с кресла при виде вошедшего Донала, был одет в жемчужно-серый костюм и белую расшитую кружевами рубашку с серебристым галстуком. В булавке сиял громадный голубой брильянт.

Что же касается самого дона, то он был худощав, с загорелым лицом и элегантной седой эспаньолкой. Каким-то загадочным образом дон отдаленно напоминал покойного Малфакса Кортиндо. Но аура, исходившая от него, была совершенно иной.

— Насколько я понимаю, вы дон Ментрассоре. — Донал протянул руку.

— А вы лейтенант Риордан. — Они обменялись рукопожатием. — Если вы не против таких жестких кресел, как здесь у меня, то, прошу вас, садитесь.

— Спасибо.

— Хотите кофе?

— Я только что выпил чуть ли не целый кофейник на кухне. С поварами.

— А… — Дон улыбнулся. — Знаете, они едят гораздо больше, чем я и мои официальные гости. И, полагаю, они этого заслуживают.

— Харальд передает вам привет.

— А как у него дела, лейтенант?

— Великолепно. Что касается вас, то мне нет нужды спрашивать. — Донал сделал жест в сторону книжных полок красноватого цвета, заполненных книгами в основном в переплетах из алой кожи. — Здесь у вас просто великолепно.

— Ну что ж, чувствую, вы говорите искренне.

— Ещё бы! — Донал смотрел на названия книг. На полках стояли философские сочинения, о которых Донал когда-то что-то слышал, но сам никогда не пробовал читать.

Дон Ментрассоре взглянул на часы. Донал ожидал увидеть карманные часы на золотой цепи, но обнаружил очень современные и очень дорогие наручные.

— Я попытаюсь поскорее отделаться от гостей и освобожу вечер для вас. Надеюсь, что смогу быть вам полезен.

— Спасибо. Гм… Насколько мне известно, скоро здесь будут давать оперу с участием этих знаменитых тройняшек, или как их там называют…

— Трингулиане.

— Верно, о них. Возможно достать билет на представление?

— На какой из спектаклей? — Дон откинулся на спинку кресла и закинул ногу на ногу. — Вы, по-видимому, имеете в виду премьеру?

— И последующие спектакли тоже, если возможно.

Все спектакли? Зачем?

Донал взглянул на собеседника.

— Чтобы расплатиться по долгам, думаю, именно так это можно определить.

— Ах, лейтенант, вы не знакомы с моей дочерью Рашей. В настоящее время она за границей. Раша известный ученый, а ведь всего несколько лет назад… Я готов оплатить сотню подобных ваших желаний, и все равно мои затраты не возместят и малой доли того, что сделал для меня Харальд. Он вернул мне дочь.

— Понимаю.

— И у меня есть своя ложа в театре, я её постоянно абонирую, хотя сам посещаю театр крайне редко. Поэтому выполнить ваше желание, лейтенант, для меня не составит особого труда.

— Спасибо, дон Ментрассоре.

— Что же касается моей деловой встречи, которую мы условно именуем обедом…

— Не хочу вам мешать.

— Как вам будет угодно, лейтенант. Но должен добавить, что деятельность моих гостей имеет отношение к энергетическому бизнесу, так же, как, собственно, и моя. Кстати, до меня дошел слух, что существует некая связь между тристополитанским Энергетическим управлением и теми людьми, которых вы ищете. Полагаю, я правильно истолковал эту информацию.

— Не отрицаю, — ответил Донал, не желая полностью открывать карты.

— И у меня возник вопрос, не связаны ли они и с нашими энергетическими центрами. Не то чтобы я получил какие-то определенные сведения на сей счет, но знаете, мне принадлежит довольно большая часть акций энергетического бизнеса. Восемь процентов, если быть совсем точным, что делает меня вторым по значимости индивидуальным держателем акций в корпорации.

— Я не совсем вас понимаю.

— Если я смогу получить для вас гостевой пропуск в главный Энергетический центр с правом доступа к архивам… Полагаю, для вас это будет небесполезно. И я, конечно же, позабочусь об опере. Если мои помощники успели передать кому-нибудь право пользования ложей, я аннулирую их соглашения.

— Огромное спасибо.

Донала подмывало задать дону ещё один вопрос, о советнике Гельбтхорне. Но вдруг все до сих пор сказанное Доном Ментрассоре простая уловка? Нельзя с самого начала ставить следствие под удар. Донал решил сперва попытаться отыскать обходные пути получения информации о советнике, а потом уже, если представится такая возможность, просить о конкретной помощи.

— Мой шофер отвезет вас туда, — предложил дон. — Вначале я сделаю несколько звонков, а когда все организую, Рикс заберет вас. Я устрою все таким образом, чтобы вы не опоздали на оперу. Кстати, у вас есть соответствующий костюм?

— Гм… — Донал смущенно теребил пиджак.

— О, не беспокойтесь. Я прикажу одному из духов у меня в услужении снять с вас мерку. — Дон взял со стола небольшой колокольчик и позвонил. Однако если он и зазвенел, то звук его был не уловим для человеческого слуха. Тем не менее почти мгновенно откуда-то появился голубоватый дух. — Флиссвелл, снимите мерку с этого джентльмена для вечернего костюма.

Вокруг Донала на несколько мгновений образовалось облако, похожее на дым, затем он ощутил нечто напоминавшее прикосновение влажных пальцев к коже, и не успел лейтенант опомниться, как дух исчез.

— Все? — спросил Донал.

— Да, все сделано. Портные сейчас же приступят к работе.

— Тогда я пойду и подожду где-нибудь в другом месте, чтобы не мешать вам… А можно мне попросить у вас книгу почитать?

— Мой дорогой друг. — Дон встал. — Скоро будет готов обед, и я буду должен встречать своих гостей. Вы можете оставаться здесь, сколько вам угодно, и читать все, что захотите. Если вам нужно будет пригласить кого-то из дворецких, воспользуйтесь вон тем черным колокольчиком. А если вам захочется вернуться к себе в спальню или пойти куда-то ещё, вы вольны делать это без всякого предупреждения. У меня в доме нечего и некого бояться. И нет нужды запирать двери.

— Гм… Хорошо. Большое спасибо.

Дон кивнул и вышел из библиотеки. А Донал уже стоял рядом с полками, проводя пальцами по переплетам роскошных старых фолиантов.

* * *

Лишь через три часа стук в дверь библиотеки отвлек Донала от чтения. Он поднял голову, понимая, что кто-то ждет разрешения войти, и крикнул:

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?