Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хватит меня хвалить, окажись каждый из вас на моем месте, поступили бы также.
– Я точно не додумался бы, – кивая головой, сказал Арнольд.
– Насколько я тебя знаю, ты именно так и поступил бы…
Книга 4
ГЛАВА 1
Дальнейшие события происходили так, как предполагал Саид. Как только полиция привезла с гор трупы альпинистов, начальник жандармерии пригласил Герхарда, как хозяина тех гор. И еще, Герхард как врач должен был произвести вскрытие трупов. Герхард, взглянув на трупы, попросил полицейских отвести их в городской морг, а сам, выйдя на улицу, рассказал Игорю и Диме о том, что узнал одного из них. Тут же Игорь и Дима попросили Герхарда показать им этот труп. Увидев его, Игорь, как не странно и Дима узнали в нем капитана Сайдаматова. Игорь сразу же поехал к Саиду.
После указаний Саида, Игорь с Герхардом поехал в город для встречи с агентом Мехлиса, и когда рассказал ему о цели своего приезда, тот немедленно соединил его с Верховным Комиссаром. После того, как Соколов изложил всю сложившуюся ситуацию, он его попросил,
– Товарищ Верховный Комиссар, есть вопросы, о которых я не могу говорить по телефону, мне необходимо встретиться с вами.
– Да, конечно майор, можешь сегодня выехать?– спросил Мехлис,
– Так, точно, я уже договорился с Герхардом о поездке в Германию.
– Хорошо, выезжай немедленно, я жду тебя.
Вернувшись обратно домой, Соколов закинул в багажник машины Герхарда два рюкзака драгоценностей, вместе с Уваровом поехал в Германию для встречи с Мехлисом. Когда Игорь Соколов, войдя в штаб Западной Группы Войск, прошел в кабинет Верховного Комиссара и показал ему содержимое рюкзаков, Мехлис был ошеломлён от увиденного.
– Да майор, ты заданием справился лучше, чем мы предполагали. Я думаю, тебе стоит вернуться обратно в Австрию и попытаться найти эту штольню. Возможно, те немцы перетащили драгоценности именно туда.
Когда Соколов попросил его отправить раненного Уварова домой и предоставить ему другого помощника, Мехлис сказал,
– На счет Уварова я и сам так подумал. Его и тебя я представил к очередным воинским званиям, он теперь майор, а тебе, как и обещал, полковника. Кроме этого, Уваров представлен к Ордену Отечественной Войны второй степени, а тебе орден Отечественной Войны первой степени.
– Служу Советскому Союзу! – четко произнес Соколов.
– А на счет замены Уварова думаю так, зачем тебе помощник? Ты и без него с поставленной задачей справишься. А вот когда обнаружишь штольню, тогда мы и подумаем как тебе подсобить.
– Я вас понял, товарищ Верховный Комиссар.
– Я вновь убеждаюсь в том, что не зря мой выбор пал именно на тебя. Так что после завершения операции, ты будишь служить у меня.
– Спасибо за доверие, товарищ Верховный Комиссар.
Затем Мехлис, достал из стола коньяк и два бокала, разлив по бокалам коньяк, один протянул Соколову,
– Давай гвардии полковник Соколов, выпьем за успех нашей операции, – сказав, он поднял свой бокал. За ним последовал и Соколов.
Уже на следующий день Игорь сидел дома у Саида, и подробно рассказав другу о встрече, с сожалением ему сказал,
– Да Саид, все случилось так, как ты и предполагал. Единственное, жаль того, что я попадусь властям, а так не хотелось.
– Друг мой, у нас впереди куча времени, возможно, мы еще что-нибудь да придумаем.
– Было бы очень хорошо, – с надеждой произнес Игорь.
– Не дрейф, прорвемся.
Затем, Саид, взглянув на Герхарда и Арнольда, сказал,
– Ребята, я думаю, настало время нам подумать, как вывезти драгоценности с гор. Если все произойдет как мы предполагаем, то полиция непременно будет прочесывать вдоль дороги, где спрятан наш грузовик. Не стоит нам затягивать с решением этой задачи и испытывать судьбу. Чем скорее вывезем ценности, тем быстрее избавимся от наших преследователей. Да и хозяева тех альпинистов не могут долго быть в без ведении, и, не дождавшись от них сведений, отправят другую группу.
– Ты прав Саид, у нас действительно нет времени для раздумий и нам надо действовать немедленно, – поддержал его Герхард.
– А винные погреба в моем доме для них подойдут? – Спросил Арнольд.
– Погреба бы подошли, но нам их хозяин не подходит, – рассмеявшись, сказал Герхард.
– Почему? Не доверяете? Боитесь, что я их потрачу? – Словно обижаясь, произнес Арнольд.
– Нет, просто у хозяина винных погребов язык без костей, – сказав, Саид расхохотался, а потом немного успокоившись. – Если серьезно, я и сам о них подумывал. Только нам нужно будет заменить все двери на массивные, и желательно на железные с хорошим замком.
– Я думаю, наружные не стоит менять, – предложил Арнольд, – не будут привлекать внимание.
Тут Саид и Герхард, переглянувшись между собой, удивленно взглянули на Арнольда. Тот, заметив это, не выдержал и строго спросил.
– А что я на этот раз не так сказал?
– Вот именно, мы удивились тому, что ты на этот раз попал в точку, о чем мы бы не догадались.
– А почему тогда переглянулись?
– Если честно, мы от тебя такого не ожидали, – и они засмеялись.
– Вы просто меня плохо знаете, – гордо произнес Арнольд.
– Хорошо, так и сделаем. Арнольд, займись дверями, какие менять, а какие оставить решай сам. Мы будем думать как вывезти драгоценности с гор. Игорь, нам надо с тобой сходить к той штольне и хорошенько ее обследовать, и узнать что там хранится.
– Вот видите, грязную работу поручаете мне, а сами…
– Хочешь сказать…
– Да, я тоже хочу поехать в горы и посмотреть на эту штольню.
– Хорошо, поедешь, только сначала закажи двери и установи их.
Услышав это, Арнольд, вскочил с места,
– Вы тут дальше без меня, а я поехал в Вену,
– Не забудь снять размеры, – смеясь, сказал Герхард,
– А без твоей помощи я бы и не догадался, – с иронией произнеся, Арнольд быстро ушел.
– Ну, что ж, наверно, Арнольд за три дня управится. Нам к тому времени стоит подготовить транспорт для буксировки грузовика. Как только он вернется из Вены и поменяет двери, поедем за драгоценностями.
– Саид, а зачем нужно готовить транспорт? Думаешь грузовик сам не потянет? – Поинтересовался у него Игорь.
– А что, Игорь прав, машина новая, возьмем бензин, аккумулятор, если необходимо, колеса и на нем же привезем эти ценности, – поддержал Игоря Герхард.
– Решено, так и сделаем, – согласился с ними Саид.
Двери, которые в Вене заказал Арнольд, оказались сложными, хоть он и заплатил за срочность заказа двойную цену, фирма обязалась их изготовить не раньше шести дней. Тут же Арнольд позвонил