litbaza книги онлайнРазная литератураИзбранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 ... 1836
Перейти на страницу:
поближе ко мне! Кстати, а в тот флигель вас кто определил?

— Он назвался привратником, — покачал головой Ран. — Невысокий такой, в меховом плаще. Голос низкий, хриплый, прихрамывает. Имени не сказал.

— Ну, кажется, я догадываюсь, кто это мог быть, — кивнула Вера. Тан Хасса! Но это вроде бы существо женского пола… Или здесь не одна такая сова? — А плащ какого цвета был?

— Темно-бурый, насколько удалось рассмотреть, госпожа, — отозвался Лио. — Шапка еще смешная такая, с кисточками. И бровищи — почти как у Левого полумесяца.

— Что ж, я выясню… Дожили! Гайяри Соль Вэра вынуждена разыскивать слуг для собственных телохранителей!

С этими словами Вера вышла в коридор и перевела дыхание.

Неизвестных в уравнении прибывало и прибывало…

«Ничего, — подумала она, — я их тут приведу к общему знаменателю! А Соль Вэра все-таки бессовестная девчонка…»

Неужто неугомонная дочь Правого полумесяца не проверила бы, так ли хороши ее телохранители в деле, как утверждается? В любом деле! Результат проверок ее, очевидно, удовлетворил целиком и полностью… Разномастную же троицу регулярно посещали откровенные сны с участием госпожи Гайяри, но наяву они ни о чем подобном и заикнуться не смели. Наверно, даже между собой обсуждать опасались…

«Удобно устроилась, паршивка, — усмехнулась Вера. — Но хорошо, что она им внушила, будто это всего-навсего эротические фантазии… У меня что-то нет ни малейшего желания следовать по ее стопам. С другой стороны, если оно вдруг возникнет, под рукой будут проверенные люди!»

И с этой мыслью она отправилась искать Тан Хассу.

Глава 8

Поиски завели в одну из башен. По пути Вера принялась материться, потому что заплутать в этом замке ничего не стоило.

— Нет, я все-таки прикажу развесить тут схемы! — топнула она ногой, в третий раз пройдя мимо одной и той же статуи дракона. — И указатели! Да, со стрелочками!

— Что это вы расшумелись? — прогудел незнакомый голос и почтительно добавил: — Госпожа.

Вера резко обернулась и столкнулась с незнакомцем — тот подобрался совсем близко. И как только она не услышала?

«Очень просто, у тебя нет привычки Соль Вэры всегда держать ухо востро, — мрачно ответила она сама себе, — а у этого типа мягкая обувь».

— Ох… — тяжело вздохнул он, выглядывая из-за охапки книг, которую каким-то чудом удерживал в руках. Несколько после столкновения все-таки упали. — Тан Хасса увидит — ругани будет…

Вера привычным движением подняла книги, походя смахнув пыль с переплетов (здесь не мешало убраться), и вернула незнакомцу. Все это мановением руки, разумеется. Не наклоняться же.

— Благодарствую, госпожа, — сказал он и развернулся боком, чтобы смотреть на собеседницу не поверх томов. Какое там поверх, книги громоздились выше его головы!

— Не стоит, право, — ответила она. — Вы упомянули Тан Хассу, я не ослышалась? Не подскажете, где ее можно отыскать?

— Да здесь, в библиотеке, — указал он подбородком. — Я думал, вы туда и идете.

— Теперь — да, — сказала Вера и решительно распахнула дверь, спрятавшуюся в густой тени под замысловато украшенной аркой. И даже придержала створку, чтобы нагруженный книгами незнакомец мог пройти внутрь, ни за что не зацепившись и не разроняв свой драгоценный груз.

Только сейчас Вера обратила внимание на то, что мужчина этот хоть и немного ниже ее, зато раза в полтора шире, и вовсе не благодаря лишнему весу. Просто такой вот он был… кряжистый, широкоплечий, с мощными ручищами. Книги весили не так уж мало, в деревянных-то, а то и металлических переплетах, но он явно не замечал их тяжести.

Лицо тоже грубоватое, будто топором вырубленное, но не лишенное привлекательности. И, похоже, незнакомец был еще достаточно молод: хоть на щеках и подбородке у него курчавилась скудная растительность, физиономия все равно взрослой не казалась. Так, мальчишка-старшеклассник: вымахал выше отца ростом, накачал мускулатуру, говорит басом, пытается отращивать бороду, но все равно видно — это совсем еще юнец.

— Вот, госпожа Тан Хасса, — говорил он тем временем, сгружая книги на высокую стойку, за которой, как на насесте, нахохлилась женщина-сова. — Принимайте все в целости и сохранности…

— Вижу, вижу, — пробормотала та, сверкнув на него желтыми глазами, как прожектором. — Еще что-нибудь возьмешь?

— Непременно! — загорелся он. — Разрешите выбрать?

— Иди, — повела она плечом в сторону теряющихся в полумраке стеллажей, — только не забывай: не больше десяти книг!

— Да я и больше донесу, госпожа Тан Хасса, — раздалось уже оттуда, — уж об этом не беспокойтесь!

Та покачала (вернее, покрутила) большой головой и уставилась на Веру.

— Госпожа Гайяри? Прошу извинить, что заставила ждать.

— Ничего страшного.

— Вы все-таки решили посетить нашу библиотеку?

Тан Хасса выбралась из-за стойки и, прихватив пару толстых томов, направилась к ближайшему стеллажу. Руки у нее действительно имелись: крепкие, когтистые, покрытые грубой морщинистой кожей — в точности птичьи лапы.

— Да, но я не взыщу знаний, как этот юноша, — ответила Вера, — а попросту разыскиваю вас.

— Зачем же я потребовалась госпоже? — не на шутку встревожилась сова.

— При первой нашей встрече вы сказали, что являетесь ночным стражем и привратницей школы, верно? Если с первым мне все понятно, то второе хотелось бы… прояснить.

— Что хочет узнать госпожа?

— Во-первых, — сказала Вера и выпрямилась, заложив руки за спину, — я хотела бы узнать, почему вы именуетесь привратницей, если эту роль исполняет какая-то гнилая деревяшка с самомнением выше, чем у самой высокой башни императорского дворца?

— Госпожа, должно быть, говорит о старом привратнике, который ведает входом в замок, — произнесла Тан Хасса, растерянно моргнув, — я же отвечаю за внешние ворота.

— Замечательно! Тогда скажите-ка, уважаемая, кто прошлым вечером устраивал моих спутников на ночлег? Они описали кого-то, похожего на вас, только в темном… хм… оперении и с кисточками на голове.

— Это был Тан Герра, мой собрат и помощник, — ответила она. — Вы его еще не встречали, госпожа, сегодня его очередь дежурить на башне.

— Да? Зачем бы это? Мы ожидаем нападения?

— Не могу знать, госпожа. Так приказал господин ректор, а мы не обсуждаем его распоряжения.

— Замечательно, — мрачно произнесла Вера. — Полагаю, именно по его приказу моих людей разместили именно там, где я их обнаружила?

— Господин ректор сказал, что ваши сопровождающие должны сразу же уехать, — после паузы ответила Тан Хасса и снова покрутила головой. — И что мы должны дать им свежих лошадей и припасов на дорогу. Но метель разыгралась такая, что они попросту заблудились бы, несмотря на то что все трое владеют магией…

— Вы хотите сказать, что оставили их в замке на свой страх и риск? — невольно понизила голос Вера.

— Мы рисковали лишь неудовольствием господина ректора. Герра предлагал проводить их хотя бы

1 ... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 ... 1836
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?