Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не уйду, – категорично возразил корсар. – Я только что пообещал сыну, что больше не расстанусь с ним. И я не собираюсь нарушать своё слово.
– Ты не понимаешь! Если ты не уйдёшь, тебя арестуют и казнят! – в сердцах воскликнула Эстель.
– Я должен поговорить с бароном Маркосом, – твёрдо ответил Тэо. – Я намерен жениться на тебе. Надеюсь, ты согласна?
Девушка озадачено взглянула на мужчину:
– Но ты говорил, что у пирата не может быть жены? – недоверчиво спросила она.
– Я теперь не пират, а корсар. Офицер Его Величества Короля Людовика, – улыбнулся капитан, – и к тому же дворянин. И мне есть, что передать своему сыну.
– Ничего не получится, Тэо! Отец никогда не согласится отдать меня за тебя. Тем более он уже дал согласие на брак другому человеку, – в отчаянье опустила голову девушка.
– Ну, значит, очень скоро тебе придётся оплакивать своего несостоявшегося жениха, – зло заявил Корбо. – Я не собираюсь тебя уступать! Никому!
Дуэнья изучающе разглядывала пирата, затем перевела взгляд на несчастную Эстель и вздохнула. «Да… Разве могла моя девочка устоять перед таким мужчиной?» – подумала Фиделина. Капитан передал ребёнка матери и решительно направился к двери.
– Тэо! Остановись! – взмолилась Эстель.
– Не беспокойся, милая… Всё будет хорошо, – улыбнулся он и, ещё раз поцеловав, вышел в коридор.
– О, господи! Он не представляет, насколько упрям мой отец! – разволновалась сеньорита. – Фиделина, возьми малыша, – передала она ребёнка. – Лусия! – позвала госпожа, и на пороге тут же появилась служанка. – Быстрее помоги мне одеться! – приказала Эстель, торопясь последовать за капитаном.
Сеньор дель Маркос вернулся домой к обеду. Не желая раньше времени тревожить общество разговорами о предложении графа де Дюрана, дон Бернардо не стал сообщать сеньору Касадо о своей встрече с французом. Да и как поведёт себя этот заносчивый ловелас Альваро, барон не знал, а потому решил благоразумно промолчать и, сославшись на неотложные дела, удалился со службы. Оказавшись в холе своего особняка, господин почувствовал неуловимо витавшее в воздухе напряжение. Встречающий его дворецкий на вопросы об Эстель и внуке отвечал рассеяно и невнятно, и это встревожило отца. В конце концов, барон напрямую поинтересовался: что произошло? А когда слуга, стараясь не встречаться взглядом с хозяином, промямлил: «Ничего, всё в порядке», сеньор только ещё больше обеспокоился и уже собирался проведать дочь, как вдруг увидел на лестнице изыскано одетого мужчину в белом парике. Дон Бернардо нахмурился. Что за наглец посмел явиться в дом без приглашения, да ещё и в отсутствие хозяина? А неизвестный господин совершенно спокойно шёл ему навстречу.
– Что это значит, сеньор? Как вы здесь оказались? – возмутился барон.
– Как все: через дверь, – невозмутимо ответил незнакомец и, заметив гневный взгляд хозяина, устремлённый на дворецкого, добавил: – Не ругайте бедного слугу, он честно исполнял свой долг и не хотел меня впускать. Я зашёл вопреки его желанию, – признался человек.
– Как это понимать? – разозлился дель Маркос и вдруг начал осознавать, что знает незваного визитёра и, напрягая память, вдруг с изумлением уставился на него. – Капитан?! Вы?! Да как вы посмели явиться сюда?! – вспыхнул он.
– Простите, сеньор Маркос, но мне пришлось прийти без приглашения. Я хотел увидеть Эстель и своего сына.
Гордого идальго просто затрясло от возмущения.
– Вашего сына?! Ну уж дудки! После всего, что вы сделали с моей дочерью, у вас хватает наглости вот так спокойно смотреть мне в глаза и предъявлять права на моего внука?!
– Да, я виноват перед вами и перед Эстель, – согласился пират. – Но я хочу исправить ошибку. И в своё оправдание могу сказать лишь одно: я люблю вашу дочь и хочу взять её в жёны. Поэтому я здесь, – признался Корбо.
– И вы всерьёз думали, что стоит вам извиниться, как я отдам свою единственную дочь пирату?! Разбойнику! Вы в своём уме?! – кипя от негодования, воскликнул Бернардо.
– Я не пират, а корсар! – возразил Тэо. – И к тому же король Людовик XIV даровал мне дворянский титул! А потому не вижу препятствий к нашему браку, – невозмутимо пожал плечами мужчина. – Тем более за невесту я уже получил богатое приданое, и, по сути, она уже моя жена. Осталось только узаконить наши отношения, обвенчавшись в церкви, – заключил капитан, и барон покраснел от злости.
– Никогда! Слышите! Никогда барон дель Маркос не породнится с пиратом! – взорвался отец.
– Вы уже со мной породнились. У Эстель мой ребёнок! – парировал Тэо.
Барон уже собрался выхватить шпагу, как раздался голос Эстель:
– Отец! Прошу тебя, отец! Я люблю его!– воскликнула она.
Дон Бернардо, развернувшись, взглянул в наполненные мольбой глаза дочери и, еле сдерживая возмущение, надулся.
Когда Эстель с исключительной нежностью первый раз взяла на руки сына, он ещё тогда догадался о чувствах дочери к капитану. Сеньор Маркос понял: так не обнимают нежеланного ребёнка от нелюбимого мужчины. Но отец гнал от себя неприятные мысли, и вот дочь сама призналась, подтверждая его подозрения. И тут же ненависть к капитану и родительская эгоистичная ревность завладела сердцем сеньора с новой силой.
– Это не делает тебе чести! – зло фыркнул барон. – Не думал я, что ты настолько глупа, чтобы полюбить разбойника. Слава богу, у меня достаточно ума, чтобы не идти у тебя на поводу! Я обещал выдать тебя замуж за графа и я сдержу слово! Поэтому отправляйся в свою комнату и приведи себя в порядок, он скоро должен прийти, – велел Бернардо девушке и, развернувшись к пирату, потребовал: – А вас, капитан, я порошу покинуть мой дом! И исключительно ради своей дочери и внука я не доложу о вас властям немедленно. Поэтому советую как можно скорее покинуть пределы Испании и больше не появляться здесь.
– Так значит, вы собираетесь отдать Эстель другому? – хищно прищурился корсар. – И он согласен взять её с незаконнорожденным ребёнком?
– О! Смею вас заверить, это очень знатный и исключительно благородный господин. Не чета вам! – с вызовом ответил дель Маркос. – Пол-Мадрида мечтает выдать за него своих дочерей, а он остановил свой выбор на Эстель, и ребёнок не стал для этого препятствием! – гордо заявил сеньор.
– Ах вот как! Так значит, вы готовы выдать свою дочь за первого встречного на том основании, что пол-Мадрида мечтает породниться с ним? Я не позволю вам этого сделать! – с раздражением ответил Корбо. – Так кто этот несчастный, которому вскоре предстоит встретиться с создателем? – с усмешкой поинтересовался капитан.
– Так вы ещё смете угрожать? – нахмурился дон Бернардо. – Не в вашем положении! Я же могу и передумать и прямо сейчас послать слуг за гвардейцами, – пригрозил господин и с вызовом добавил: – Вы не сможете мне помешать! Я призываю в свидетели всех присутствующих! – взглянул хозяин на собравшихся на шум людей. Челядь настороженно притихла, с опаской наблюдая за перепалкой господ. – Клянусь честью! Моя дочь выйдет за графа де Дюрана! За него и ни за кого другого! – в сердцах воскликнул барон, и Корбо в изумлении уставился на дона Бернардо. – Судя по выражению вашего лица, я полагаю, вы тоже слышали это имя, – самодовольно ухмыльнулся сеньор Маркос.