litbaza книги онлайнРазная литератураПредания об услышанных мольбах - Ван Янь-сю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
каждое утро и вечер. — Обычно монахи следовали предписанию употреблять пищу до полудня, воздерживаясь затем до следующего утра.

247

Фа-дуань — персонаж приведенного ранее рассказа о бхикшуни из Хэдуна (с. 236—237).

248

...воспрепятствовать уничтожению Закона. — Практика изготовления «каменных сутр», довольно распространенная в этот период, напрямую связана с предполагаемым наступлением конца Закона (см.: с. 332, примеч. 5).

249

Сяо Юй (576—648) — высокопоставленный чиновник при династиях Суй и Тан; прямой потомок правящего рода династии Лян (502— 557); автор-составитель сборника «Записи чудес сутры Ллмазной мудрости» («Цзиньган божо цзин линъянь цзи»), сохранившегося в отрывках.

250

Династия Северная Ци (550—577) — династия, основанная ассимилированным сяньбийским родом Гао, свергшим династию Восточная Вэй (534—549); столица обеих династий — град Е (на территории совр. пров. Хэбэй).

251

Династии Лян (502—557) император У-ди (502—549) — см.: с. 343, примеч. 12.

252

Бао-чжи (ок. 440—515) — см.: с. 343, примеч. 11.

253

Династия Чэнь (557—589) — последняя из южных китайских династий периода противостояния Юга и Севера; свергнута династией Суй, объединившей Китай.

254

Цзянду — Наряду с главной столицей Чанъань, а с 605 г. Дунду (Лоян) этот город обладал статусом второстепенной южной столицы; город с тем же названием в совр. пров. Цзянсу.

255

Сяо Жуй — сын Сяо Юя (см.: с. 348, примеч. 43); муж танской принцессы, дочери императора Тай-цзуна (627—649).

256

Династия Поздняя Лян (555—587) — наследница династии Лян (502—557), потерявшая большую часть территории и политическое влияние своей предшественницы.

257

Прабхутаратна — см.: с. 331, примеч. 2.

258

Младший брат Юй — см.: с. 348, примеч. 43.

259

Бодхисаттва Самантабхадра-Всеблагой — другое имя Вишвабхадра; см.: с. 339, примеч. 12.

260

Чжун-гуй — т. е. Вэй Чжун-гуй о нем см. следующий рассказ сборника (с. 253—254).

261

... истекли три года. — Канон предписывает почтительному сыну в продолжение трехгодичного траура находиться близ могилы отца сто дней. Таким образом Чжун-гуй выказал особую сыновнюю почтительность.

262

Пара карпов — китайский благопожелательный символ по меньшей мере с тремя значениями: 1) универсальный благопожелательный символ с акцентом на приобретении мужского потомства и высокого положения; 2) буддийский символ; 3) в поэтической китайской традиции ассоциируется с дружеским посланием или просто письмом. В данном случае, предположительно, подразумевается первое значение.

263

Линьху — клановое образование племен сюнну, существовавшее в реальном географическом пространстве еще в IV в. до н. э.

264

Лоуфань — другой сюннуский клан, близкий линьху (см.: с. 349, примеч. 8); также название, отраженное в реальном географическом пространстве Китая при династии Суй (581—616), — уезд на территории совр. пров. Шаньси.

265

Улинский ван династии Чжао — правитель одного из государственных образований эпохи Борющихся царств (475—221 гг. до н. э.) на территории совр. пров. Шаньси и Хэбэй; покорил оба сюннуских клана — линьху и лоуфань (см.: с. 349, примеч. 8, 9); годы правления: 325—299 до н. э.; отрекся от престола в пользу сына, но тот уморил его голодом («Ши цзи», гл. 43).

266

Шесть стезей-гати — шестисложный вариант ступеней всего сущего, подверженного рождениям; к пятисложному варианту (см.: с. 339, примеч. 21) добавляется ступень или стезя демонов-асура. Последующий диалог подтверждает, что исконная китайская мифологема дух-гуй в простонародном китайском буддизме определенно сближается либо отождествляется с индийским голодным духом-прета. Этот синкретический тип мифологических существ и поставляет кадры для гипертрофированного бюрократического аппарата потустороннего мира, в особенности в его средних и низших звеньях.

267

Скверные стези — три неблагоприятные из шести (пяти) стезей в череде рождения всего сущего (см.: с. 349, примеч. 11): обитатели ада, голодные духи-прета и животные.

268

Девятый день девятого месяца — праздник т. н. Двух девяток, обрядность которого сложилась в основном в период Шести династий (229—589): люди поднимались на возвышенные места, горы или башни, дабы избежать пагубных влияний; ели кизил и пили хризантемовое вино, принесенные с собой.

269

Девятиярусный дворец — летняя резиденция танских императоров к северу от Чанъани в горах Тяньтай на территории совр. пров. Шэнси; получил название от горы с девятью уступами, на которой был возведен.

270

Великий наставник Вэй — титул наставника главного наследника престола, посмертно присвоенный Вэй Чжэну (580—643), главному министру первых десятилетий династий Тан, который был известен также как один из создателей династийной истории «Суй шу».

271

...не следует ни в коем случае есть чеснок. — Либо запах чеснока вызывает аллергию у духа-посланника и других обитателей иного мира, либо дух-посланник напоминает врачевателю о буддийских запретах.

272

Пятый ранг — достижение этого ранга означало для чиновника приобретение статуса дафу-сановника и высокое положение в бюрократической иерархии.

273

Цэнь — Имеется в виду Цэнь Вэнь-бэнь (595—645), в последние годы жизни занимавший пост первого министра при династии Тан; один из активных персонажей настоящего сборника (см.: с. 258—265, 305).

274

Глава «Всеобщие врата» «Лотосовой сутры» — Полное название главы — «Всеобщие врата бодхисаттвы Внемлющего зовам мира». Глава выделена в отдельную сутру «Гуаньшиинь цзин» (см.: с. 333, примеч. 25).

275

Восемь бодхисаттв — либо: Восемь великих бодхисаттв; наиболее почитаемые бодхисаттвы Махаяны; в различных традициях в разной последовательности чаще других упоминаются в этом ряду бодхисаттвы Авалокитешвара, Махасатхама, Манчжушри, Вишвабхадра, Майтрея, Бхайшаджьяраджа, Акашагарбха, Кшитагарбха, Ваджрапани и др.

276

...займете должность, приносящую богатство и славу — т. е. пост первого министра; о Цэнь

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?