Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мелисса, что такое? — обеспокоенно спросил ее отец.
Подняв ногу, она посмотрела в его светящиеся любовью глаза, затем бросила взгляд вниз, туда, где стоял и не сводил с нее обожающих глаз Джефф.
«Прощай, любовь моя! — отчаянно кричало ее сердце. — Пожалуйста, прости меня! Я всегда буду тебя любить!»
Проглотив горькие слезы и приготовившись ощутить во всем теле боль, девушка шагнула вперед.
Но она почти не сдвинулась с места — ее отец схватил ее за локоть и резко притянул к себе.
— Ну уж нет, милая, — твердо сказал он. — Тебе не удастся повторить свой полет.
— Но ты ничего не понимаешь! — в отчаянии прошептала Мелисса. — Я должна это сделать!
Однако Говард лишь хмыкнул и еще сильнее стиснул ее руку.
— Не глупи! Сейчас мы начнем спускаться — потихоньку, полегоньку.
Выбора не было — под руку с отцом она пошла вниз по лестнице. Он держал ее так крепко, что если бы она изо всех сил бросилась головой вперед, то увлекла бы его за собой. Но об этом, понятное дело, не могло быть и речи.
«Прости меня, Мисси, — подумала девушка. — Я ничего не могу сделать».
Пройдя всю лестницу, она остановилась, повернулась и посмотрела на малахитовый шар в надежде получить ответы на вопросы, которые ее мучили. И тут вновь произошло чудо: круги начали расходиться, и Мелисса увидела в них Фабиана и Мисси, стоящих перед священником и с любовью и нежностью глядящих друг на друга.
На глазах девушки выступили слезы радости, а на сердце разом воцарился мир. Она двинулась навстречу поджидающему ее любимому.
— Скажи мне, почему ты решила остаться на ночь здесь? — спросил Фабиан Мисси.
Свадьба закончилась несколько часов назад. Мистер и миссис Фабиан Фонтено лежали в девичьей постели Мисси, целовались и ласкали друг друга. Их разгоряченные тела поблескивали в свете керосиновой лампы.
— Даже не знаю, — проговорила Мисси, поглаживая его оголенную грудь. — Почему-то мне показалось, что это место вполне подходит для брачной ночи.
— Завтра мы сядем на пароход и поплывем в Новый Орлеан, — сказал Фабиан и припал губами к впадинке на ее горле. — А оттуда, солнце мое, наш путь лежит в Англию.
— А когда ты покажешь мне свое оборудование? — с усмешкой поинтересовалась его молодая жена.
Фабиан издал короткий сиплый смешок.
— Так ты действительно позволишь мне вместе с тобой управлять фабрикой? — спросила Мисси.
— Действительно, — серьезным тоном пообещал он. — Но с условием, что ты будешь уделять мне — и нашим детям — достаточно внимания.
Мисси погладила его мускулистую спину:
— Поверь мне, так оно и будет.
— Я так рад, что теперь ты моя! — проговорил мужчина. — Знаешь, это может показаться тебе смешным, но…
— Что?
Он грустно посмотрел на нее:
— В последнее время меня мучил необъяснимый страх — я боялся, что потеряю тебя сегодня.
Обхватив руками его шею, Мисси уперлась лбом в его лоб и ответила:
— Любовь моя, ты никогда меня не потеряешь! — Помолчав, она добавила: — Знаешь, за последние два с половиной месяца я столь многому научилась…
— Например? — спросил ее муж.
Она серьезным тоном произнесла:
— Я научилась не бояться перемен в себе самой. Я научилась любить тебя и доверять тебе, научилась не бояться, что как личность я полностью растворюсь в тебе…
Фабиан усмехнулся:
— Вообще-то я хотел бы проглотить тебя целиком!
— Приятного аппетита! — проворковала Мисси.
— Возможно, я никогда не выпущу тебя из этой постели. Сейчас, например, я собираюсь покрыть поцелуями каждый дюйм твоего тела.
— Но не забудь, что тебе также надо будет сделать мне ребенка, — с кошачьими интонациями в голосе ответила она.
— По одному каждый год, — пообещал он и издал низкий чувственный рык.
Мисси хихикнула.
— А когда мне будет дозволено покрыть поцелуями каждый дюйм тела мистера Фонтено? — произнесла она.
— Но миссис Фонтено, мне показалось, что вы уже делали это вчера вечером, — был ответ. — Впрочем, я вовсе не против еще раз просмотреть это представление.
Некоторое время спустя, после того как представление было с большим успехом повторено еще несколько раз, Мисси встала с кровати, надела халат и протянула второй Фабиану. Когда он вопросительно на нее посмотрел, она быстро поцеловала его и сказала:
— Сейчас мы пойдем вниз, дорогой. Я хочу кое-что тебе показать.
— Скажи мне, почему ты решила остаться на ночь здесь? — спросил Джефф Мелиссу.
Свадьба закончилась несколько часов назад. Мистер и миссис Долтон лежали на постели в комнате наверху, целовались и ласкали друг друга. Их разгоряченные тела поблескивали в свете люминесцентной лампы.
— Я обожаю этот старый дом, — ответила Мелисса. — Я провела здесь так много чудесных минут — и с тобой, и с родителями.
— Понятно, — произнес Джефф. — Я тоже рад, что мы проводим нашу брачную ночь здесь. А завтра мы уезжаем в Париж — на весь медовый месяц.
— Мы полетим туда на самолете? — тихо спросила молодая жена.
— А что, мысль об этом заставляет тебя нервничать? — озабоченно поинтересовался молодой человек.
Улыбнувшись, Мелисса поцеловала его руку:
— Если ты со мной, любимый, я ничего не боюсь.
Его глаза вспыхнули радостью.
— Я так рад, что ты теперь моя! — воскликнул он и, посерьезнев, добавил: — Мне почему-то казалось, что сегодня я тебя потеряю.
Мелисса обхватила руками его шею и с любовью посмотрела ему в глаза:
— Ты никогда меня не потеряешь!
— Знаешь, мне страшно хочется задать тебе один вопрос…
— Какой же?
Казалось, взгляд Джеффа проникает ей в самую душу. Он спросил:
— Почему ты передумала и решила остаться со мной?
Мелисса резко втянула в легкие воздух:
— Так ты знал, что я собираюсь опять поменяться местами с Мисси?
— Да. Я даже предупредил твоего отца, что ему следует не спускать с тебя глаз.
— Так вот почему он так крепко держал меня сегодня! — воскликнула девушка.
Джефф кивнул.
— Впрочем, я все равно боялся, что судьба может оказаться сильнее нас. — Он улыбнулся. — Так что заставило тебя остаться?
Мелисса сжала его руку и лучезарно улыбнулась в ответ:
— Я просто узнала, что Мисси счастлива с Фабианом.