litbaza книги онлайнРоманыАлчность - Никки Ром
Алчность - Никки Ром
Никки Ром
Романы / Эротика
Читать книгу
Читать электронную книги Алчность - Никки Ром можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

ТОКСИЧНЫЙ. Чернила, струящиеся по предплечью Антона Тирелли, напоминают мне, что мы вместе. Никогда больше, Майя. И поверьте мне, я бы не стояла на его пороге, если бы он мне действительно не был нужен. Обычно я достаточно большая девочка, чтобы позаботиться о себе. Но я облажалась — и снова. За мою работу всегда приходится платить, и на этот раз это будет моя свобода. Если только Антон не сможет помочь. Я уже забыла, как царственно он всегда выглядел. Как дико. Его ледяные голубые глаза и кремовая кожа всегда выдавали то, кем он является — сыном принцессы Братвы и грозным лидером преступного клана Корсетти. Я знаю, что он опасен, но сейчас мне нужен кто-то, кто понимает опасность, чтобы вытащить меня живой. Тем не менее, даже несмотря на то, что наша отвергнутая похоть поглощает наш здравый смысл, жадность тех, кому я была обязана так долго, приобретает огромные масштабы — и угрожает поглотить нас обоих.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

Никки Ром

Алчность

Для любителей мрачной романтики

Это для тебя. Когда ты ищешь альфа Дома, тот кто уничтожит эту сладость

твоей киски, пусть ты всегда

мечтаешь о Антоне.

ГЛАВА 1

МАЙЯ

Я не знаю, зачем мне вообще что-то планировать, потому что все всегда идет к черту. Мой последний набор планов продлился всего около трех лет. Эти планы помогли мне выбраться из дома, в котором я сейчас нахожусь, и выйти самостоятельно. Эти планы также помогли мне впервые в жизни обрести уверенность в себе. Теперь из-за одного придурка я стою на последнем месте, где мне хотелось бы находиться. Антон Тирелли был воспоминанием, которое я была рада оставить позади, но теперь он был единственным человеком, который, как я знала, мог мне помочь.

— Он скоро будет с тобой. Ты уверена, что я ничего не могу тебе предложить?

— Нет, Мэрибет, я в порядке, спасибо, — домработница Антона в свое время была одной из моих любимых людей. Теперь она смотрела на меня с жалостью в глазах и грустной улыбкой на лице. Я наблюдала, как пожилая женщина вернулась на кухню, а я стояла в прихожей, ожидая Антона. Мне не хотелось идти дальше в дом. Это вызвало бы слишком много воспоминаний, с которыми я просто не могла справиться после той ночи. Это было полное дерьмо, и мое лицо все еще пульсировало от удара Эдди. Я не удивилась, что Мэрибет так на меня посмотрела. Не то чтобы я остановилась, чтобы посмотреться в зеркало, но я чувствовала, как кровь покрывала мою кожу коркой, и видела грязь под ногтями. Мои волосы, вероятно, были испорчены из-за того, что их чуть не вырвали из кожи головы, но единственное, о чем я беспокоилась в то время, — это выжить.

— Майя? — его голос был глубоким, и от него у меня по спине пробежал холодок. Тот же голос, который шептал мне поздно ночью и говорил, что он защитит меня любой ценой, был тем же голосом, который говорил мне оставить его и никогда не оглядываться назад. Я обернулась и увидела Антона, стоящего в коридоре, и, взглянув на меня, он бросился вперед, протянул руку и взял мое лицо в свои огромные руки, осматривая повреждения.

— Кто это с тобой сделал?

— Это не имеет значения, — сказала я, пытаясь оттолкнуть его. Его физическое прикосновение было невыносимо. Он отступил назад и опустил руки, сжав кулаки по бокам.

— Тогда почему ты здесь?

— Мне нужна твоя помощь.

— Конкретнее.

— Я не… блин… неважно, мне никогда не следовало приходить сюда, — я повернулась к двери и почувствовала, как его рука схватила меня за запястье и потянула назад.

— Майя, подожди. Мне жаль.

Я обернулась и увидела его внутреннюю борьбу. Черты его лица смягчились, когда он посмотрел на меня сверху вниз, но гнев все еще исходил от него. Я надеялась, что гнев был направлен на человека, который сделал это со мной, а не на меня. Учитывая то, как мы все оставили, это было трудно сказать. Я не лгала, когда говорила, что мне не следовало здесь появляться, но других вариантов у меня не было.

— Что тебе нужно? — спросил он, чувствуя, что я не решаюсь снова уйти.

— Я облажалась, и теперь мне нужна помощь, чтобы выбраться из этого.

— Давай садись. Я попрошу Мэрибет принести чего-нибудь выпить. Хочешь помыться?

— Нет, я не знаю, сколько у меня времени. Будет лучше, если я не останусь на одном месте надолго.

Антон слышал только то, что хотел услышать, и тот факт, что я сказала «нет», не был чем-то особенным. Он осторожно потянул меня за руку и велел сесть на большую секцию из мягкой кожи, за которой мы провели бесчисленные часы на протяжении многих лет.

— Сядь и расскажи мне, что произошло.

Я наблюдала, как он вынул телефон из кармана и отправил быстрое сообщение, а затем встал надо мной, как какой-то монстр, ожидающий возможности прыгнуть на свою жертву. Его тактика запугивания действовала на многих людей, но никогда не действовала на меня, и он это знал. Я понятия не имела, чего он пытался добиться, но это была пустая трата времени. Я не боялась Антона. Кошмары мне снились от других дьяволов в городе.

— Знаешь, ты можешь сесть.

— Я в порядке. От чего ты бежишь?

— Томми Маркони.

— Сутенёр?

— Люди больше не используют термин «сутенер».

— Если это выглядит как дерьмо и пахнет дерьмом, то это дерьмо. Зачем тебе бежать от Томми?

— Я убила одного из его клиентов.

— Ты что?

— Это было не специально. Парень был жестоким и неконтролируемым. Я не могла от него уйти и схватила единственное, до чего могла дотянуться.

— Что это было?

— Его нож.

— Я понял. Может быть, тебе стоит начать с самого начала, потому что я запутался. С какой стати ты оказалась в ситуации, когда не можешь уйти от одного из дерьма Томми?

— Я работаю на него с момента закрытия клуба.

Лицо Антона покраснело, и он выглядел так, будто вот-вот взорвется. Единственное, что помешало этому случиться, это то, что Мэрибет вошла в гостиную с подносом с напитками, закусками и аптечкой.

— Вот, дорогая, — сказала она, ставя передо мной поднос и садясь, чтобы открыть аптечку. Она вытащила из кармана влажную тряпку и осторожно повернула мое лицо к себе, вытирая немного запекшейся крови. Было чертовски больно, но я изо всех сил старалась не поморщиться.

Примерно через минуту, пока Антон ходил по комнате, а Мэрибет возилась с моими порезами и синяками, она повернулась к нему.

— Нам следует позвонить врачу.

— НЕТ! Нет я в порядке. Правда.

— Дай-ка я посмотрю, — сказал он, подходя ближе к нам. Он наклонился вперед, и я почувствовала его теплое, мятное дыхание на своей коже. Запах его одеколона вызвал массу воспоминаний, к которым я не была готова. Некоторые были хорошими, другие плохими, но никто из них этого не хотел. Я заставила себя подняться на ноги, заставив его отступить.

— Я в порядке. Пожалуйста. Мне просто… нужно, чтобы ты помог мне выбраться из города. Уехать из страны было бы лучше.

— Ты никуда не поедешь. Если тебе нужна моя помощь, то делай то, что я говорю. Мне нужна вся история, Майя, а не ее дерьмовая сокращенная версия. Ты хочешь сказать, что последние

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?