-
Название:Звонок из Мемфиса
-
Автор:Андрей Михайлович Коротаев
-
Жанр:Научная фантастика
-
Страниц:74
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей Михайлович Коротаев
Звонок из Мемфиса
Благодарность
Автор благодарен жителям третьей планеты Солнечной системы, кто умеет и любит читать. Этот дар доступен все меньшему количеству людей, хотя именно на них держится Земля.
Спасибо моей дочери Анне Андреевне за кропотливый труд соавтора и критику, особо сыновьям Даниилу и Никите за поддержку и интерес к тому, будет ли им объявлена благодарность, моей супруге Светлане, за веру, что писатели самые нужные человечеству люди. Брату Алексею, который финансово поддержал меня. Профессорам академии художеств им. Репина г. СПб Александру Федорову, чьи иллюстрации оживили героев произведения, и Павлу Покидышеву за то, что помог найти Александра и его работы, почитателем которых я являюсь. Художникам Евгению Борщевскому, Даниилу Суровцеву. Екатерине Горковенко и издательству «Эксмо» за возможность издания романа и терпение. Писателю Алексу Громову за идеи. Творческим помощникам Надежде Комиссаровой и Денису. Переводчику с русского языка на шумерскую клинопись Кристине Царенко. Духовным участникам проекта, которые направляли меня – Льву Николаевичу Толстому, Джону Леннону, Стиву Джобсу, Юрию Гагарину, Сергею Титову, коту Леопольду, бернским зененхундам Фионе, Гермесу и особенно Дафне (все собаки попадают в Рай).
© Коротаев А.М., 2023
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Пролог
В летний теплый день более двадцати лет назад в Ленинградской клинике медицинских технологий лаборант отдела методов размножения Ольга Волкова прервала чтение романа «Анна Каренина» ровно на том месте, где героиня бросается под поезд. Вопросы любви и брака растревожили сердце Ольги – она как раз планировала связать свою жизнь узами семейных отношений. Возможность повторить судьбу покинутой женщины обеспокоила Волкову. Отметив закладкой страницу, она отложила книгу и позвонила жениху. Эдик считался достойным кандидатом для удачного замужества. Самое время поговорить с ним о будущем, прошлое обсуждать пока рано. «А то вот как бывает!» – думала Волкова об участи Карениной, волнуясь за свою. Назначив встречу через час в садике, перед памятником Екатерине Великой, девушка собралась и выпорхнула на улицу.
Профессор Бурликин, зашедший отчитать Волкову за грязную лабораторную посуду, беспорядочно брошенную в раковине со вчерашнего дня, увидел на столе оставленную книгу. Название бессмертного произведения Толстого чудесным образом изменило его настроение со скверного на замечательное. Он хмыкнул:
– Ого! – тут же выбежав из помещения.
Будучи немолодым человеком, профессор за секунды преодолел три пролета вверх по лестнице, вбежал в кабинет, который пропах спиртом и был завален научными приборами. Достал из холодильника штатив с раствором – плод профессионального труда ученого. Чувства мести и любви боролись в нем. Бурликин замер в раздумье – его пугал возможный результат. Через секунду он все же решился провести эксперимент. Протер руки антисептиком, натянул резиновые перчатки, вставил пробирку в сложную центрифугу с манипуляторами. Алгоритм создания искусственной ДНК был загружен в установку заранее. Оставалось совершить главное – внести в модель нового генома фактор случайности. Войдя в компьютерную программу, он добавил в строку «Прототип» имя – Анна Каренина. Вписать можно было кого угодно – Цезаря, Наполеона, Воланда или кота Бегемота. Но ученый решил возложить ответственность за создаваемое существо на Льва Толстого. Авторитет великого писателя оставался непререкаемым с XIX века.
Военное ведомство поручило разработать биологическую особь согласно техническому заданию. Требования предполагали ряд пожеланий, включая перенос головного мозга в нижнюю часть тела, проращивание четырех рук и исключительную способность к владению карате. Рисунки, вложенные в папку с документами, изображали нечто, одним видом способное обратить врага в бегство.
– Позвольте спросить, – поинтересовался профессор, когда ему вручили описание существа, – кто автор иллюстраций?
– Наш генерал! – гордо ответил представитель министерства обороны.
Дух милитаризма был чужд Бурликину – противнику эволюционного бунтарства. Поэтому он самовольно добавил фактор, который создаст неопределенную мутацию в геноме, и в итоге появится не биоробот, а… Пусть случай решит исход. Военных в известность ученый не поставил. Эволюция для них значила лишь победу на полях сражений. Они финансировали все, что ее приносило. В том числе – Клинику медицинских технологий.
Центрифуга закрутилась, цветные индикаторы установки замигали. Когда рука манипулятора выставила перед Бурликиным пробирку с раствором свекольного цвета с сильным запахом чеснока, он, удивившись, удовлетворенно наклеил на склянку стикер с надписью «Анна Каренина 2.0». Манипулятор спрятал результат в холодильник, налив профессору стопку водки «Живая радость». Тот до ночи просидел в лаборатории в философских размышлениях и легком алкогольном опьянении.
Недалеко от клиники, в Публичной библиотеке им. Ленина, рядом с памятником Екатерине, Эдик Михайлов – научный сотрудник Фонда восточных рукописей – скармливал в аппарат цифрового копирования ветхие манускрипты. Юноша мечтал посвятить жизнь изучению загадок рода людского.
Несколько дней он возился с глиняным цилиндром, содержащим шумерский текст. Бирка определяла его как памятник письменности VI в. до н. э. «Послание богов Шумера и Аккада к пророку Аввакуму».
Сотрудники библиотеки шептались, что этот артефакт – четвертый, последний сохранившийся экземпляр клинописи времен Кира Великого. Еще год назад он хранился в Британском музее, а теперь сокровище вернули в СССР по просьбе Персидской Советской Республики. Остальные три шумерских памятника истории разбились при перебранке советского разведчика с сотрудниками Британского музея.
Работу прервал звонок Оли Волковой – новой любви Эдика. Тон разговора указал на незамедлительность свидания. Молодой человек выключил сканер и убежал на встречу. Вернулся Эдик расстроенным. Оля задала вопрос, на который у него не было ответа.
– Надеюсь, решение есть у богов, – вздохнул юноша.
Помыслив отвлечься от сложных тем, он просмотрел отсканированный материал.
Затем отправил текст в программу для перевода, но на экран вывалилась абракадабра: боги отказались дать ответ и расшифровать «Послание».
Сняв цилиндр с установки, похожей на опутанный проводами токарный станок, Эдик осторожно переложил его в пенопластовый чехол. Молодой человек счел, что с задачей лучше справятся электронные мозги квантового компьютера Пи, который находился в Москве, в университете Сколтех, и умел разгадывать лингвистические загадки. «Послание богов Шумера и Аккада к пророку Аввакуму» исчезло в недрах цифровых внутренностей Пи. На экране высветилась надпись: «Благодарим за обращение. Ваш вопрос очень важен для нас. Заявка поставлена в очередь». Подождав отчета, Эдик пожалел, что не сообразил ответить Волковой, как Пи. «Твоя голова уж точно не суперкомпьютер», – досадовал на себя юноша.
До конца рабочего дня оставалось время, Михайлов надумал пробежаться по библиотеке, пообщаться с товарищами.
Вставая, Эдик задел футляр. Тот, вопреки сказочным заклятиям, не повис в воздухе, не загорелся мистическим пламенем, а буднично упал на