-
Название:Сказка про сказки
-
Автор:Авенир Григорьевич Зак
-
Жанр:Драма / Разная литература / Классика
-
Страниц:14
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А. Зак, И. Кузнецов
СКАЗКА ПРО СКАЗКИ
волшебное представление в двух действиях
Это сказка про сказки. В ней мы рассказываем о волшебных приключениях мальчика и девочки. Всё это произошло совсем недавно. А может быть, всего этого и не было на самом деле. Во всяком случае, сказки, которые вы найдёте в этой книжке, — народные сказки, и вы их, наверно, даже знаете. Но мы решили рассказать их по-своему. А зачем — об этом вы узнаете, когда прочтёте всю книжку до конца.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
Перед занавесом появляются мальчик и девочка.
Девочка. Вот мы и пришли. (Показывает на занавес.) Смотри!
Мальчик. Не хочу смотреть.
Девочка. Послушай!
Мальчик. Не хочу слушать. Зачем мы сюда пришли? Я сидел на диване. Читал книжку… И пирожное не дала съесть! Зачем ты меня сюда притащила? (Осматривается.) Занавес какой-то… Верёвки… Для чего здесь верёвки?
Девочка. Открывать занавес.
Мальчик. Выдумываешь! Верёвки, которыми открывают занавес, бывают за сценой. Никто их не видит.
Девочка. Эти верёвки не обыкновенные, а волшебные.
Мальчик (рассматривая верёвки). Эти верёвки? Волшебные? На таких верёвках мама бельё сушит!.. Я пошёл. Хватит меня обманывать.
Девочка. Я тебя не обманываю. Если потянуть за эту верёвку, откроется занавес, и мы с тобой попадём прямо в сказку. В настоящую сказку.
Мальчик. Думаешь, я маленький? Думаешь, меня обмануть можно? Волшебная верёвка! Ха! Да такую верёвку в любой керосиновой лавке купить можно! Хоть сто метров! Хоть сколько хочешь!
Девочка. А ты потяни за неё, попробуй.
Мальчик. Ну и попробую.
Девочка. Потяни!
Мальчик. Подумаешь, испугала! «Потяни!» Возьму и потяну…
Девочка. Тяни, тяни!
Мальчик. Пожалуйста! (Берётся за верёвку, тянет.)
Звучит тихая музыка. Мальчик испуганно бросает верёвку. Музыка прекратилась.
Девочка. Что, испугался? (Тянет за верёвку.)
Снова звучит музыка, и, когда открывается занавес, мальчик видит на сцене комнату. Самую обыкновенную комнату с самыми обыкновенными вещами. Разве только большие, стоящие на полу часы в старинном деревянном футляре не похожи на те предметы, которые встречаются в квартире каждого мальчика или каждой девочки.
Мальчик (смеётся). Комната… Какая же это сказка!
Девочка. Да ты посмотри!
Мальчик. Не хочу смотреть!
Девочка. Да ты послушай!
Мальчик. Не хочу ничего слушать. Сказка! Это не сказка, а наша комната! Вот здесь, на диване, я сидел и читал книжку. (Берёт книгу.) Смотри. «Сказки». А на столе — твоя арифметика. И часы наши испорченные. Какая же это сказка?
Девочка. А откуда здесь оказалась наша комната? Мы с тобой ушли из дому. Шли по улице, через площадь. Помнишь, повернули налево, потом направо, вошли в этот дом и вдруг оказались в нашей комнате. Разве это не удивительно?
Мальчик (растерянно). Думаешь, я маленький? Думаешь, я не знаю, что такое сказка? Это когда чудеса всякие происходят, волшебные истории. А бывает так, что и вещи человеческим голосом разговаривать начинают.
Девочка. Конечно. В сказках вещи обязательно разговаривают.
Мальчик. Ага! Сама говоришь — обязательно! Где они, твои говорящие вещи?
Девочка. Не знаю. Я не волшебница. Я только привела тебя в сказку, а что будет, я и сама не знаю.
Мальчик. Конечно, не знаешь! Сама всё перепутала. И меня запутала. Ты как хочешь, а я читать буду.
Девочка. Ну ладно, читай вслух.
Мальчик. Сначала принеси пирожное.
Девочка. Пирожное без чая не получишь.
Мальчик. А я не хочу чая.
Девочка. Тогда читай.
Мальчик. Жалко? Дай без чая, я не скажу маме.
Девочка. Нельзя без чая…
Мальчик. Тогда сиди тихо и не задавай глупых вопросов.
Девочка. Читай!
Мальчик. «Гороховый стручок — огородный старичок. Польская народная сказка. Давно это было. Так давно, что даже дедушка моего дедушки не помнит, сколько ему было лет, когда произошла эта удивительная история… Однажды, когда часы на башне костёла пробили двенадцать раз…»
И вдруг какой-то звук, чем-то напоминающий шипенье паровоза, заставил мальчика насторожиться.
Мальчик. (Тихо.) Что это?
Девочка (так же). Не знаю.
Шипенье прекратилось, и послышался замысловатый перезвон.
Мальчик (шёпотом). Неужели часы?
Девочка. Часы.
Мальчик. Ерунда! Часы давно не ходят.
Девочка. Но, может быть, они волшебные? Мы же с тобой попали в сказку.
Мальчик. Чепуха!
Часы бьют.
Мальчик. Раз.
Девочка. Два.
Мальчик. Три.
Девочка. Четыре.
Мальчик. Пять, шесть… девять… одиннадцать… двенадцать… Ты понимаешь, в чём дело?
Девочка. Конечно. Начались чудеса.
Мальчик. Чепуха! Без нас приходил мастер и починил часы.
Девочка (шёпотом). А может быть, всё-таки часы волшебные?
Мальчик. Ерунда!
Снова слышится громкое шипенье. Мальчик и девочка бросились бежать.
Часы (возмущённо). Нет, не ерунда! Мы на самом деле волшебные. Обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы. Клянёмся маятником, часовой стрелкой и всеми своими пружинками, что мы действительно обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы. (Поют.)
Бегут часы —
Тик-так,
Тик-так,
Бегут часы
Не просто так,
Не просто тик,
Не просто так,
А день за днём:
Тик-так, тик-так,
Тик-так, тик-так,
Тик-так, тик-так…
И снова, издав шипенье, часы умолкли.
Девочка. Что ты теперь скажешь?
Мальчик. Непонятно. Слушай, а почему они заговорили?
Девочка. Спроси у них.
Мальчик. Нет, лучше ты спроси. Видела, как они на меня рассердились?
Девочка. Дорогие обыкновенные Необыкновенные Волшебные Часы! Скажите, почему вы молчали столько лет и вдруг заговорили?
Часы снова зашипели.
Часы. Потому что вы начали читать правдивую историю, которую мы сами слышали от наших двоюродных братьев, башенных часов, а они всё это видели собственным циферблатом и пережили всеми колёсиками своего механизма. И, если вы не возражаете, мы сами расскажем вам эту историю, которую мы слышали от наших двоюродных братьев. Однажды, когда часы на костёле пробили двенадцать раз…
Где-то далеко бьют часы. Медленно раздвигается второй занавес, и перед ребятами открываются освещённая ярким солнцем деревня со старым высоким костёлом, на башне которого бьют часы, деревенская улица,