Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дар Ветер
Оникс. Когда ты обречён
Глава 1. Предсказание
Замок погрузился в сон. Глубокой ночью, когда почти все огни в замке были потушены, вряд ли у кого-то возникло бы желание бродить по его коридорам, рискуя что-нибудь сломать. Весть о том, что у короля родились ещё две дочери, взбудоражившая весь город, утихла, всё пришло в норму. К королю приходили и съезжались желавшие поздравить его со всех частей страны. Но сейчас, в такое позднее время, короля волновали другие заботы. В одной из комнат замка происходил важный разговор.
В огромном замке был ещё один человек, который не спал. Син, молодой слуга, нанятый полгода назад, крался по одному из северных коридоров дворца по направлению к спальням слуг. Час назад ему пришлось выслушать нотацию няни принцесс, благосклонности которой он добивался, это расстроило и взбесило его. Щурясь на редкие огни, он почти на ощупь пробирался в свои покои.
"Здесь не так приятно работать, как говорят. Всё из-за этого дурацкого правила, которое ввёл король после смерти своей жены. Видите ли, ему горько смотреть на чужую любовь! Сам-то наверняка захаживает к горничным по ночам".
Нечто подобное он сказал Эдит, чем вызвал её гнев.
— Не смей клеветать на нашего господина! Я вижу, ты здесь не на своём месте, — возмутилась она.
Он и так это знал. Его мать проработала прачкой в замке всего два месяца, после чего была уволена за воровство. Она говорила, что её обвинили напрасно и теперь она не может найти ни одну стоящую работу. Когда она узнала о том, что Син отправляется в замок, чтобы работать там слугой, она была против:
— Не ходи в это проклятое место. В городе полно других домов, в которых можно устроиться.
— Нигде больше так хорошо не платят, — ответил он, — не волнуйся, я найду способ отомстить за тебя.
Он уже сменил пять-шесть домов и нигде не мог задержаться надолго из-за своей привычки соблазнять служанок и вредного нрава. Не было людей без недостатков, по его мнению. В замке ему сразу же приглянулась тонкая и изящная Эдит. Она не была похожа на других слуг, в ней были стать и манеры госпожи. Сталкиваясь с ней в замке, он всячески пытался привлечь к себе внимание и произносил изысканные, по его мнению, комплименты. Эдит так не считала. Она не выделяла его из других слуг.
Этой ночью ему удалось, воспользовавшись её замешательством, проникнуть в её комнату. После сбивчивых жарких признаний он принялся целовать её.
— Что ты делаешь?! Отпусти меня немедленно! — прошипела она, пытаясь вырваться.
— В твоих же интересах, чтобы тебя не слышали, иначе ты будешь опозорена, — пробормотал Син, пытаясь расстегнуть пуговицы её блузки.
— Я закричу, и нас обнаружат, — предупредила Эдит, — король поверит мне. Тебя выгонят.
— Неужели ты так близка с ним? Ты не раз побывала в его постели, не так ли?
Эти слова придали Эдит сил, и она выставила его за дверь.
На пути в свою комнату Син успел многое обдумать. Ему хотелось отомстить Эдит, но как это сделать? Завтра утром она наверняка расскажет всё королю или дворецкому, и ему придётся уйти с прибыльного места. Попросить у неё прощения? Она такая же лицемерка как и другие женщины, ему совсем не хочется это делать. Но Сину нужно задержаться здесь подольше. Узнать что-нибудь, порочащее короля.
Сквозь одну из дверей, мимо которой он проходил, пробивался свет. Дверь неплотно закрыли. Он мог слышать женский и мужской голос.
"Это король! Какая удача!"
Прижавшись к стене, он стал внимательно слушать. Голос короля звучал обеспокоенно.
— Она не может быть одной из вас. Вы ошиблись, — просторный кабинет делал голос странно гулким и словно бы механическим.
— Прошу заметить, что это не моё решение. С нами говорит бог и я всего лишь его голос. Бог захотел, чтобы она служила ему, он знает, что так лучше. Несомненно, её ждут большие дела!
— Какие дела?
Молчание. Син старательно прислушивается, но не может уловить ни слова.
— Я мог бы высмеять вас, — король помолчал немного, — сказать, что ни верю ни на грош. Но это не так. Зачем обманывать себя? Богов, так или иначе, обмануть не удастся. И если так суждено…
— Это мудро с вашей стороны, — Син готов поклясться, что женщина сейчас одобрительно кивает головой и держит короля за руку, словно заботливая мамаша — я истолкую вам смысл всех видений, возникших перед нами. И обещаю, что буду приходить всякий раз, чтобы поведать вам о судьбе каждой из ваших дочерей.
— Неужели их будет ещё больше?
— Гораздо больше, — усмехнулась женщина, — но вам не стоит об этом беспокоиться. Сейчас.
— Ни в ком из моих дочерей не может быть зла. Правильно ли я понял? Она будет тёмной колдуньей, моя девочка?
— Это её судьба, — глаза женщины снова заволакивает туманом, — её путь не причинит ей вреда, пока она ему следует.
— Но как мне защитить дочь от непонимания других людей? Тёмные колдуньи несут вред, все это знают.
— И охотно прибегают к их помощи, — с насмешкой говорит гадалка, — не бойтесь, эта ваша дочь не будет носить тьму в своём сердце. Она услышит богов по ту сторону света, но только ей решать, применять ли во зло своё умение. Опасности будут подстерегать её. Если она будет сильна, то справится с ними. Вы должны помочь ей. Воспитайте её волю и характер. В помощь и защиту я нарекаю ей имя-оберег Оникс, в честь Верховного бога.
— Благодарю вас, — король склоняется перед колдуньей в поклоне, и та без смущения принимает такую честь, — ваши слова, опечалив, тут же дали мне надежду.
— Оникс, — повторил слуга, притаившийся за дверью, — значит, так будут звать тёмную колдунью, проклятие королевского рода.
В его глазах плясали огоньки торжества. Теперь он знает, как отомстить королю и всей его семье.
Вскоре по городу поползли тревожные слухи. Король не стал их опровергать. Молчание монарха только усилило слухи. К совершеннолетию Оникс все знали, что этой девочке сама судьба назначила быть тёмной колдуньей и вестницей всех несчастий.
Глава 2. Прогулка под луной
Оникс проснулась от того, что задыхается.
Она хотела позвать на помощь, но голос не слушался её, а сдавленного хрипа никто не услышал. В этот момент она снова пожалела, что спит отдельно от сестёр.
"Ты сама этого хотела".