-
Название:Мыльная сказка Шахерезады
-
Автор:Дарья Донцова
-
Жанр:Детективы
-
Год публикации:2011
-
Страниц:71
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчики делаются невероятно капризными после того, как им исполнится сорок лет.
— Убили! — истошно заорали со второго этажа. — Катастрофа! Боже! Это невозможно пережить!
Я открыла хлебницу и увидела подсохший батон. Нет причин сегодня беспокоиться, Вадим опять учит новую роль. А вот позавчера, когда он влетел в гостиную со словами: «Труп у окна не шевелится, он мертвый», я оторопела, потом бросилась в холл, добежала до лестницы, пришла в себя, повернулась к Вадиму и спросила:
— Где тело?
Вадик, шедший за мной, закатил глаза, схватился за сердце и прошептал:
— В оранжерее, между кадками с бонсаями.
Я бросилась вверх по лестнице, но на площадке между первым и вторым этажом у меня неожиданно заработали мозги. Я остановилась, перегнулась через перила и сказала Вадику, который стоял внизу у комода:
— Эй, ты ничего не перепутал? Когда-то в нашем доме был оборудован зимний сад, но кошка Клеопатра повадилась писать в кадки с пальмами. Поэтому его превратили в обычную комнату. И кого могли убить в Ложкине? В особняке сейчас живем ты, я, Елизавета и Лика. Правда, я бы с удовольствием придушила последнюю, но, боюсь, мне не справиться со стокилограммовой девушкой. Потому-то она по сию пору живехонька. И ни одного бонсая в доме нет, их тут и не было никогда. Так где мертвец?
Вадим небрежно махнул рукой.
— Расслабься. Я учу роль для нового сериала, проверяю интонацию. Ну и как?
— Потрясающе, — вздохнула я и отправилась назад, к недопитому чаю.
— Не обманываешь? — с подозрением спросил Вадим. — Творческому человеку надо знать правду!
— Великолепно! — с жаром воскликнула я.
За время общения с Полкановым я успела понять: вот правду-то ему ни под каким соусом сообщать не стоит, он ее слышать не желает. Когда Вадюша, заламывая руки, с придыханием просит:
— Дорогие, умоляю, скажите свое мнение о моем творчестве, — это означает лишь одно: господин Полканов хочет услышать оду его редкостной гениальности. Будьте осторожны, если станете петь ему осанну. На заре нашего знакомства я решила польстить Вадиму и сказала:
— Ты изумительно сыграл в сериале «Из ниоткуда в никуда»! Переплюнул Михаила Безногова, он на твоем фоне померк.
Вадим опустил уголки рта, выпучил глаза и протянул:
— Я переплюнул Безногова? Ты нас сравниваешь? Ангела со свиньей? У Мишки тесть олигарх, он ему роли покупает! У него ни микрона таланта! Поставить нас рядом — это оскорбление в мой адрес, меня обожают миллиарды зрителей.
Я поняла, что совершила оплошность, и попыталась ее исправить:
— Разве я сказала Безногов? Тебе послышалось. Я имела в виду Бреда Питта.
— Этот бездарь? — подпрыгнул собеседник.
Следующие полчаса он произносил спич на тему: «Кто на свете всех умнее, всех румяней и белее?» Угадайте правильный ответ! Ну, конечно же, светлоликий Вадим Полканов.
И теперь я, наученная горьким опытом, нахваливаю красавчика, не пытаясь сравнивать его ни с кем, и уже не вздрагиваю, когда он вопит: «Ужас! Все сюда, я истекаю кровью, мне отрезали голову!»
До меня долетел характерный аромат горелого, и я услышала тихий шепоток:
— Черт! Опять сбежал!
Я повернулась к плите, увидела домработницу Лику, которая с самым несчастным видом обозревала эмалированный ковшик, покрытый темно-коричневыми пятнами, и спросила:
— Что ты делаешь?
— Кофе варю, — плаксиво протянула она. — Вадим Сергеевич попросили! Я так старалась! Заварочки от души положила, сахарку добавила, ложкой разболтала, огонек малюпусенький сделала, чтоб хорошо распарился, отвернулась на секундочку, а оно! Дрянь! Сбежало! Почему бы вам специальную египтянку не купить? Ладно, сама допью что осталось, на полчашки хватит.
Я посмотрела в простодушное лицо Лики, ее по-детски ясные серо-голубые глаза, мысленно досчитала до десяти и почти нежно спросила:
— Зачем нам египтянка?
Лика заморгала.
— Кофе варить!
Я показала на блестящий агрегат возле электрочайника.
— Анжелика, в доме есть специальная машинка. Неужели ты забыла? Я тебе подробно объяснила, как ею пользоваться. Засыпаешь зерна в контейнер, наливаешь воду, нажимаешь кнопку и подставляй чашку под струю. Нет нужды привозить из Египта даму, которая займется варкой эспрессо.
Лика, приоткрыв рот, с изумлением уставилась на чудо технической мысли. Я села на табуретку и попыталась провести сеанс аутотренинга.
Дашенька, спокойно, Анжелика девушка из далекого глухого села Муравка. Она не знакома с современными бытовыми приборами, в ее родном доме нет ни воды, ни магистрального газа. К услугам жителей есть колодец и машина, которая раз в месяц привозит красные баллоны с пропаном. Вернее, обязана привозить, но у дышащего на ладан автомобиля куча приобретенных от старости недугов, и он приезжает значительно реже, поэтому очень часто горелки на плитах муравчан не работают, и тогда местные хозяйки пользуются керосинками да примусами. Мне кажется забавным, что Лика не способна запомнить, на какую кнопку надо нажать, чтобы получить ароматный напиток. Представляю, как она захохочет, если я очутюсь в Муравке! Я там натурально умру от голода и жажды, не смогу добыть воды из колодца и не зажгу керосинку даже под страхом смертной казни.
— Бабушка говорила, что нас погубит электричество, — авторитетно заявила Лика. — Как только люди придумали мотор, человечество стало вымирать. Баба Ната была умнее всех, к ней даже из города лечиться ездили. Ну ее, машинку, я на плитке кофеек сгоношу, но нужна удобная кастрюлька, египтянка!
— Турка! — осенило меня.
— Во! — засмеялась Лика. — Перепутала. Помню, что она по стране называется, а по какой, забыла!
— Телефон звонит! — закричал Вадим. — Немедленно ответьте!
Я покосилась на трубку на столе и в очередной раз не отреагировала на вопль Полканова.
Наверное, теперь пора объяснить, что происходит в Ложкине и откуда тут появились Лика с Вадимом. Я уже рассказывала, что Аркадий, Зайка и Маша перебрались в наш дом в пригороде Парижа. Собаки и кошки тоже улетели в страну трех мушкетеров. Домработница Ирка и садовник Иван нынче зубрят «басурманский» язык. Изредка Ирка звонит мне и шепчет:
— Дарь Ванна, я в «Монопри»[1], че такое «паин»?
Я теряюсь, но потом соображаю, что Ирка видит ценник со словом «pain», и быстро отвечаю: