-
Название:Кинг
-
Автор:Шантель Дэвис
-
Жанр:Романы / Эротика
-
Страниц:35
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шантель Дэвис
Кинг
Переводчик: Надежда Крылова
Редактор: Леруся Нефедьева
Вычитка: Юлия Цветкова
Обложка: Екатерина Белобородова
Оформитель: Юлия Цветкова
Переведено специально для группы: vk.com/book_in_style
Введение
Иден
В Кинге было что-то темное, скрывавшееся за симпатичной мордашкой. Он был опасен. Я знала это, но меня все равно тянуло к его пламени, словно мотылька. И неважно, сколько раз я обжигалась, я продолжала возвращаться. Я специально заводила его монстра, так как со мной явно было что-то не так.
Кинг
Все, что я вытворял с Иден, она просила сама.
Глава 1
Кинг: ЯД
Наши дни
Иден вторглась в мое пространство, прижимаясь ко мне своими мягкими, соблазнительными формами. От ее аромата, похожего на теплую ваниль и жимолость, у меня перехватило дыхание. Она откинула голову назад и посмотрела на меня своими большими карими глазами, отчего все сжалось внутри. Она была такой соблазнительной. Ей только что исполнилось восемнадцать, и она была такой чертовски наивной и невинной, девственницей. Как бы хреново это ни звучало, одно это заставляло желать запятнать ее. Я чувствовал, как темная часть меня, та, которую прятал от ее матери и от нее самой, тянет словно за поводок, чтобы я перешел черту и сделал это.
Мне следовало выйти из комнаты, когда она попросила меня рассказать ей, на что похож настоящий секс. Я знал, к чему это может привести. И к чему это приведет. Мы уже заходили слишком далеко, достаточно много раз до этой ночи. Я понимал, если мы зайдем еще дальше, это нас погубит. Но у Иден был способ заставить меня пойти против всех правил, которые я создал у себя в голове. Я оправдывал себя тем, что мы уже пару месяцев поступали неправильно. До тех пор, пока не введу в нее свой член, и мы не перейдем черту невозврата.
Я сдался. Я описал ей секс в самых ярких подробностях. Я не мог удержаться от того, чтобы не прикоснуться к ней и во время разговора не мог не прикоснуться к ней. Я показал ей, как мужчина прикасается к женщине. Нежные ласки там и здесь. Потом я стал грубее. Воспользовался ртом, поглаживая ее. Я использовал пальцы — ущипнул там. Ей все это нравилось.
Я не должен был прикасаться к ней. Это была моя ошибка. Во время всех наших предыдущих встреч она всегда прикасалась ко мне или к себе. Я никогда не делал этого. Она была такой возбужденной, такой отзывчивой и мягкой. Потом она внезапно схватила и поцеловала меня. Я ответил на ее поцелуй, не в силах сопротивляться. У нее был такой приятный вкус, как у амброзии.
Я заставил себя отстраниться. Она потянулась ко мне. Я нахмурился, отталкивая ее руки. Она мило надула губки, подняв на меня глаза.
— Мы не сделали ничего плохого, Кинг. Нам даже не обязательно заниматься сексом, просто прикоснись ко мне еще немного. — Уговаривала она голосом, от которого мой член затвердел еще больше. Мне было больно. В этот момент она была как никогда соблазнительной: с раскрасневшийся светло-коричневой кожей и красными губами, припухшие от моих поцелуев, умоляющими меня.
Мои руки дрожали. Она была полным противоречием. Такой чертовски сексуальной и временами откровенно грязной, но в то же время чистой и незапятнанной. Я знал, что трах с ней будет для меня незабываемым опытом.
Я скрежетал зубами от разочарования, потому что отказать ей оказалось самым сложным препятствием в моей жизни. Но мне нужно было это сделать. Если бы мы переспали, это был бы конец. Она бы стала, навсегда. Я был собственником и ревнивцем. Я хотел быть для нее единственным. Я бы хотел владеть ею. Уже одна мысль о том, что к ней прикоснется другой мужчина, заставляла звереть.
Она будет сопротивляться моему контролю. Я видел в ней бунтарство. Она будет бороться со мной. Я буду защищаться. Я бы дрался не честно, до победного. Даже если придется сломить ее дух, я не сдамся.
Я закрыл глаза. Я пытался сохранить самообладание, пока мой член болезненно пульсировал. Я прокручивал в голове все причины, по которым следовало покинуть эту комнату. Я сделал в жизни много плохого, но испортить мир маленькой девочки не мог. И все же, считался ли это грех, если она умоляла меня об этом?
Любое оправдание подойдет. Остатки совести, которые у меня были, проснулись.
— Иден. — Я строго произнес ее имя, предупреждая. Она играла с огнем. Я никогда никого и ничего не хотел так сильно, как ее. Это пугало. Если бы она знала меня настоящего, она бы тоже испугалась.
Я сжал кулак. Впился ногтями в ладонь, подлая часть меня желала выбраться наружу, чтобы пометить ее. Я боролся с этим, с желанием отдаться ей. Я боролся с этой потребностью уже три года, с того дня, как впервые увидел ее на свадьбе наших родителей. Она была так красива, но так молода. Она все еще была так молода. Я покачал головой.
— Нет. Это неправильно. Я не должен был прикасаться к тебе. — Не должен был участвовать ни в чем из того, что мы делали.
Она прикусила свою пухлую нижнюю губу. Я знаю, она не хотела, чтобы это было сексуально, но, черт возьми, так оно и было.
— Что плохого в том, чтобы доставлять друг другу удовольствие? — Она одарила меня застенчивым взглядом, от которого кровь в венах закипела, затем схватила меня за руку и провела ею между своих ног. — Ты делаешь меня такой горячей и мокрой. — Она прижала мою руку к своему центру. Я закатил глаза и застонал, опуская голову. Ткань шорт, в которые она была одета, была насквозь мокрой, и я видел, что на ней нет трусиков. Я отдернул руку, словно она меня обожгла. Настала моя очередь умолять.
— Не вынуждай меня это делать, Иден. — Мне было больно отказывать себе. Мой голос звучал слабо. Она превратила меня в слабого человека. — Если мы сделаем это — с этого момента и в дальнейшем ты станешь моей и будешь обречена. Пребывание со мной истощит тебя, и только я смогу восполнить твои силы. — Я не врал ей. Это была чистая правда.
Она лукаво усмехнулась.
— Я не против, Эшфорд. — Где-то на интуитивном уровне она знала, что произнося мое имя таким томным голосом, произведет какое-то впечатление. Я сдался. Сделал шаг вперед. Мужчина не может выдержать столько всего сразу. Я долго