Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Короткий поцелуй — будто украденный, и мы статно заходим в дом, словно и не было этих прошедших минут. Но только мы вдвоем знаем, как заходится сердце, как не хватает дыхания, как не хочется отпускать друг друга даже на короткий срок.
— Я буду ждать вас у кареты, — шепчет, целуя мою ладонь. Так интимно, так сладко, так нежно. Мы расстаемся в коридоре, но наши взгляды скрещены до последней секунды.
— Я буду в платье, — смеюсь, понимая, насколько глупо звучат мои слова.
— Вы будете самой прекрасной, моя любовь.
Аврора
Легкий мандраж охватывал меня, когда спускалась по лестнице. Пир де Нераш ожидал меня в холле — как и всегда, статный, величавый. Этому мужчине невероятно шел костюм. Никто бы и никогда не усомнился в том, что он аристократ от рождения. Даже трость вписывалась в его образ, хоть и не понимала, зачем она ему нужна. Пир де Нераш отлично обходился и без нее.
— Вы невероятно прекрасны, леди Аврора. Зря ваш папа прячет вас в пирстве. Вы созданы для того, чтобы украшать собой столичные балы.
— Приятно слышать, но вы мне льстите.
— Нисколько, дитя. Моему сыну повезло, что у него такая невеста, но уверен, ему придется сегодня не раз и не два отваживать от вас кавалеров.
— А где же леди де Нераш? — поспешила сменить я тему.
— Она загостилась у сестры и прибудет на бал вместе с ней и ее супругом. Поверьте, ее внимание еще надоест вам, — рассмеялся старик, открывая передо мной дверь.
— А месье Перуа?
— Наш друг уже отправился в обратный путь, но он передавал вам свои искренние пожелания приятно провести вечер и покорить Ее Величество. Месье Перуа обещался, что заедет к вашему папа, дабы рассказать ему обо всем случившемся и уберечь от лишних волнений. Не переживайте, все будет хорошо.
Спускались по лестнице, а Абиль уже ждал нас у кареты, о чем-то разговаривая с кучером. Когда он обернулся, я несколько смутилась — таким восторгом горел его взгляд. Нежно-голубое платье совсем не скрывало мои плечи, полностью оголяя ключицы. На мне не было украшений — только повседневные серьги, но к этому наряду все остальное точно было бы лишним.
Длинные перчатки в тон. Юбка, расшитая каменьями. Бархатный плащ глубоко синего цвета с широким капюшоном. Все это великолепие стоило немалых денег, но не затмевало моей красоты. Наоборот, подчеркивало все достоинства.
— Вы… — прошептал Абиль, не сводя с меня взгляда.
— Мой сын настолько ошеломлен вашей красотой, дорогая невестка, что, похоже, растерял все комплименты, — хохотнул Пир де Нераш, передавая меня своему сыну.
— Да, — только и смог ответить мой жених. — Вы невероятны, Аврора.
— Леди Аврора, — тут же поправил его мужчина. — Вы еще не обручены, сын мой, а потому соблюдайте этикет. Особенно на балу.
Карета тронулась. По правилам приличия я сидела рядом с пиром, тогда как Абиль расположился напротив нас. Мужчины развлекали меня пустой беседой, но чем ближе мы подъезжали к дворцу, тем сильнее билось мое сердце. Для любой дамы королевский бал — это уже само по себе мероприятие волнительное, а уж если он первый, то и подавно. Но я переживала еще и потому, что боялась встретиться лицом к лицу с Пиром де Кюро.
Не представляла, как вести себя, если обнаружу его среди гостей. Кричать «убийца» точно не собиралась, но и находиться с ним в одном зале не смогу. Если он меня узнает, скорее всего, из дворца я уже не выберусь. Он не пощадит.
— Ну же, леди Аврора, не трусьте, — подал мне руку Абиль, а я никак не могла совладать с собой и выбраться из кареты.
Первый шаг дался с невероятным трудом. Второй — уже легче, но, когда я увидела все представленное великолепие, позабыла обо всем.
Уже вечерело. Яркие огни, подобные фейерверкам или огромным бенгальским палочкам, освещали дорожку, застланную красным ковром. Слуги стояли по обеим сторонам, будто часовые, и приветствовали гостей. Из распахнутых настежь дверей доносилась громкая веселая музыка и заразительный смех. Дамы в прекрасных пышных нарядах шествовали по дорожке, направляясь во дворец, будто модели на показе. Казалось, каждая из них хочет перещеголять другую.
— Вам нравится? — спросил Пир де Нераш, когда я ухватилась за его руку. Абилю приходилось идти по другую сторону.
— Очень, — проговорила, рассматривая клумбы, фонтаны и лавочки.
Вдалеке виднелся высокий цветочный лабиринт, о котором ходили страшные слухи. Говорили, что не одна барышня потерялась в нем, сгинув навсегда. Не верила россказням, но и на себе проверять это не хотела.
В воздухе летали магические птички и бабочки. За ними оставались разноцветные хвосты, которые со временем таяли. Невероятно красиво. Волшебно. Хотя бы из-за магии уже стоило попасть в этот мир.
— Сейчас мы будем представлены, а после вы сможете потанцевать, но не рекомендую отходить далеко, так как Ее Величество может подозвать вас к себе в любой момент.
— Поняла.
Слуга забрал мою накидку, а я вдруг почувствовала себя нагой.
В огромном холле, чьи стены были усыпаны зеркалами от пола до потолка, уже собрались многочисленные гости. Они вели беседы в ожидании, пока их пригласят. Голосцеремониймейстера разносился за высокими дверьми гулким эхо — наверняка использовали магию, иначе не знаю, как можно расслышать свое имя в этом шуме.
— Леди де Ламаш в сопровождении Пира де Нераш и Лорда де Нераш, — прогрохотало в холле, а сердце мое ушло в самые пятки, чтобы тут же подступить к горлу.
Прикрыв веки, постаралась сделать глубокий вдох. Пульс стучал в ушах, и от волнения даже во рту пересохло. Отринув панику, расправила плечи и приподняла подбородок. Легкая театральная полуулыбка легла на губы, запечатлевшись на них подобно маске. Все будет хорошо — убеждала себя, проходя через раскрытые двери. И здесь красная дорожка.
Те гости, что вошли раньше нас, стояли у стен, ожидая, пока закончится церемония. В их руках разместились бокалы с шампанским, которые разносили слуги, но все это я подмечала боковым зрением, тогда как взор мой был устремлен на Его Величество короля Герхра и Ее Величество вдовствующую королеву Эрнезу.
Пир де Нераш остановился лишь у самых ступенек. Мужчины почтенно кланялись, а я присела в глубоком реверансе, рассматривая пол под ногами.
— Поднимитесь, прелестное дитя, — мягко проговорил король, а я наконец смогла посмотреть на высокопоставленных особ.
Королева действительно выглядела мягко и элегантно. Ее добрая улыбка была обращена ко мне, но взгляд горел любопытством. Она слегка кивнула мне, но что это означало, я не понимала. Просто шире улыбнулась, чтобы совсем дурой не выглядеть.
— Какое сокровище прятал от нас Пир де Ламаш, — обратился король к своей матери.