Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Медальон пугал, но в то же время, он единственный напоминал, что это все не сон. Он не сумасшедший! Но что делать, и как себя вести дальше, когда на руках наручники, и ты идёшь, еле волоча ноги к машине с решётками на окнах. Скоро ты вернешься туда, где на тебя все будут коситься, ведь ты не подпадаешь ни под один ящик в картотеке.
Тут он почувствовал, что на груди стало тепло. Это было не то приятное тепло солнечного дня, когда ты отдыхаешь на улице, сидя на лавочке, и читаешь свежекупленную газету. Это было резкое и локальное ощущение жара.
Это был медальон.
Жар возрастал, и Джеймс машинально выправил его из-под футболки наружу. Никто не обратил внимания на этот странный жест. Но что-то происходило.
Они уже почти добрались до машины и шли вдоль проволочного забора, который отделял внешнюю территорию от площадки для прогулок. Джеймс заметил, что по ту сторону забора к ним приближается мальчик. Он был во дворе не один – много глаз следили за этим шествием. Кто-то с явным интересом, а кто-то просто так, чтобы занять время. Смотрели, но больше никто не подходил. Но этот парень отличался от всех. Он смотрел не в глаза, он смотрел чётко в одно место – на грудь Джеймса, на грудь, которая, казалось, нагревалась всё больше.
Тем временем они уже дошли до машины. У доктора Лии раздался звонок, и она, подняв трубку, живо обсуждала положение дел какого-то пациента. Водитель болтал с надзирателем, который постоянно дергал кольцо с ключами, создавая вокруг себя звон, как лошадь с бубенцами. Амбал просто стоял рядом и смотрел на машину, наверное, только и думал, как бы убраться отсюда. Все, казалось, забыли про того, из-за кого сюда приехали.
Джеймс стоял в двух метрах от решетки и смотрел на мальчика, лет тринадцати, одетого в джинсы и майку серого цвета, худощавый, но с яркими голубыми глазами и светлыми волосами.
Джеймс сделал несколько шагов к решётке и остановился. Он ожидал крика в спину, но ничего не произошло. Тогда, не оборачиваясь, чтобы не выглядеть еще более подозрительно, он зашагал к забору более уверенно. Когда он подошел вплотную, мальчик спросил его:
– А что это у вас? – и мотнул головой, определенно имея в виду то, что висело на шее у Джеймса.
Сам Микки удивился своему вопросу и вообще тому, что решился подойти. Ну, сверкает что-то на шее у этого типа, завихрения в камне он видел очень отчетливо, но мало ли, что это может быть. Задав вопрос, он стоял, переминаясь с ноги на ногу, чувствуя себя неловко. Оглянувшись через плечо, Мик не встретил никаких заинтересованных взглядов, и это было странно, так как самому Микки казалось, что сейчас происходит что-то очень необычное и интересное. Другие ребята поглядывали на них, но почему-то без особого интереса. Большее внимание притягивал автомобиль.
– Ты действительно… Действительно видишь его? – спросил Джеймс, удивляясь своему охрипшему голосу.
– Ну да, какой-то камень, но знаете, я думаю, что с ним что-то не так, – Мик замолчал, сам не понимая, откуда взялось такое умозаключение.
Джеймс почувствовал себя ещё хуже: голова гудела, и он готов был грохнуться в обморок. Кто-то позвал парнишку. Мальчик развернулся и побежал обратно.
Рядом встала Лиа, озабоченно посмотрев мужчине в глаза, спросила:
– Джеймс, с Вами все в порядке?
– Уже лучше, просто немного поплохело, наверно, из-за длительной прогулки.
– Это как-то связано с тем мальчиком, который тут стоял? – в её голосе слышались заинтересованность и беспокойство.
Джеймс показал на удаляющуюся спину паренька.
– Я не уверен, но мне кажется, когда он подошел, я что-то начал вспоминать.
– Вы его знаете?
– Не могу точно сказать.
Он наблюдал, как его единственный шанс что-то понять, ускользает прямо из рук. Это был единственный человек, который видел камень, и Джеймсу было просто необходимо с ним поговорить. Пускай его фраза про память будет небольшой ложью, но этот парень хоть какая-то зацепка.
– Он кого-то вам напомнил? – Лиа, которая, казалось, уже потеряла надежду на положительный результат этой поездки, воспряла духом. В её голосе отчетливо слышалась надежда.
– Я точно не могу сказать, и мне тяжело даже стоять сейчас, если бы можно было поговорить с ним позже? Как вы думаете, док? Вы смогли бы это устроить для меня?
Лиа позвала смотрителя и спросила, что за мальчик в серой майке сейчас бежал к крыльцу.
– Этого паренька я могу узнать даже со спины, хороший малый, но с родителями ему не повезло, а что?
– Вы не могли бы устроить нашему пациенту встречу с этим мальчиком? Может, это помогло бы восстановить память, мальчик ему кого-то напоминает.
– О нет, вы что, с ума сошли? Мне это точно не надо. Я сочувствую вашему эмммм… Пациенту, но устраивать встречу неизвестно кого с ребенком, который находится под нашим надзором, нет уж, увольте. – голос его звучал уверенно и четко. Помолчав он продолжил:
– Если хотите, можете обратиться к директору, но точно не ко мне.
Его вид и поза говорили о том, что он уже сделал всё, что от него требовалось и даже больше.
Лиа поблагодарила за помощь и, подозвала охранника и водителя, они взяли под руки бывшего узника камеры и повели его к машине. Состояние его вызывало опасения, ведь приехал он вполне бодрый, а теперь выглядел, как будто пробежал стометровку с похмелья. Она уже не была уверена, что всё это было хорошей идеей, но ведь Джеймс узнал мальчика! Ну, или, по крайней мере, ему так показалось.
Машина с решетками на окнах медленно выехала с территории «Нового ковчега».
Глава 8
Микки был в смятении: да, ему попало за то, что он опоздал на урок, и за то, что его пришлось искать, но не это заботило его больше всего. Он не слушал учителя и сидел полностью погружённый в собственные мысли. Тот человек, с которым он заговорил… Было видно, что он сильно удивился, и даже испугался, когда Мик сказал ему, что видит этот камень. Это было странно. Всё равно,