Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ничего не ответил, краем глаза следя за императорской охраной. Обычно в таких местах с неба падала железная клетка или, наоборот, проваливался пол, и я бы угодил в прочную металлическую сеть. Ничего, и в сон не клонит. Чай точно не отравлен, я бы почувствовал, и гвардейцы оставались неподвижными статуями.
— Тебе повезло, дважды. Во-первых я никогда не торговал своими верными подданными, а твои подвиги и речи явно говорят о преданности мне.
— А во-вторых? — Я действительно слегка расслабился и потянулся за печенькой. Вкусная, в шоколаде.
— Наши отношения с Британской Империей находятся ниже выгребной ямы. Я бы им и осужденного на смертную казнь не отдал.
— Из-за герцога Кентерберийского? — Я припомнил эльфа, который украл выделенные на обустройство заводов деньги и сбежал как раз на большой остров.
— В основном, но не только. Его побег послужил спусковым крючком. Бриты давно готовили обширную диверсию, ваша вражда заставила их действовать раньше времени, и ущерб оказался не так страшен, как мог бы быть… фактически они объявили нам войну. И они обязательно заплатят за свою наглость. — Голос императора посуровел, выдавая его истинную натуру. Задребезжали стекла, весь губернаторский дворец вздрогнул от мощного всплеска силы. — Но сейчас мы говорим о тебе, барон. Ты молод, дерзок и успел наворотить дел. Новость о третьем подряд демоническом прорыве в ранее спокойном регионе показала необходимость личного визита. Что можешь сказать на это?
— Во мне пробудился дар демонолога, а дальше пошла череда случайностей. Я всего-то хотел спокойно учиться и развивать свое скромное дело.
— Еще одна ошибка, — недовольно поморщился Михаил. — Придется ополовинить тайную канцелярию и полицию, продажные шавки.
Стекла на ближайших шкафах покрылись трещинами, а вот с чашками ничего не случилось. Очень прочные, со специальным зачарованием.
— Полагаю, демонопоклонники и масоны выбрали Тверь как раз из-за спокойствия. Здесь давно ничего не происходило, вот и творили свои дела, пока все случайно не вскрылось. — Я все меньше понимал, зачем меня вызвали. Вроде не судили и не обвиняли, но и на награждение не походило.
— А еще здесь довольно тонкая грань между мирами, чем воспользовался твой покровитель. — Это он говорил о Барбатосе. Я не спорил, не видел смысла разубеждать. — Я рад, что ситуация под контролем. Инквизиция доказала свою актуальность.
— Во многом это заслуга Рорка. Он изгнал Велиала и убил Гасиона и Мурмура, — впервые подал голос Максимилиан. — Он заслуживает награды.
— Согласен. А за идею с журналом в иных обстоятельствах его бы ждала долгая и мучительная смерть. — Михаил широко улыбнулся, хотя в его словах не слышалось ни капли веселья. — А так пускай эльфишки бесятся. Мы усилим границы и развернем в Твери настоящую сеть, будем ловить посланных за тобой убийц. Проредим их агентуру.
— Хм, спасибо. — Я вопросительно посмотрел на инквизитора, но тот снова уставился в телефон.
— Вижу, ты спешишь. Понимаю, мне бы тоже не терпелось вернуться к таким красавицам. Пожалуй, мы здесь задержимся, поищу себе пополнение для гарема, раз здесь стало много эльфиек. Да и с орчанками я никогда не пробовал.
Подумав о дамах, мужчина мечтательно улыбнулся, разом переменившись. Теперь передо мной сидел пожиратель женских сердец. Насколько я помнил, его гарем состоял из более чем ста девушек разных рас и уровней знатности, от простолюдинок до принцесс. Некоторых он потом отдавал своим приближенным или разрешал им выйти замуж за избранников, других отпускал на пенсию. Около тридцати эльфиек оставались в гареме больше века, как раз читал в новостях статью о круглой дате.
— Ладно, перейдем к делу. — В глаза вернулся стальной блеск, и посуда снова задрожала. — Я передал твою личность на изучение специальному исследовательскому отделу. Полный анализ биографии, изменившегося поведения, записанных разговоров, оборотов речи и прочая мелочь. Они пришли к однозначному выводу — ты не оригинальный Рорк Чернышев. — Он поднял руку, не давая мне говорить. Я в общем-то и не собирался, понятно же, человек не закончил. — Я подозревал плетущего своих интриги архидемона, Герцога или другого Короля.
— Вполне логичное предположение, — согласился с ним, снова присматриваясь к гвардейцам. Они проявляли настоящие чудеса выдержки! — Лучше фигуры и не придумать, чем алкоголик и безземельный барон.
— Да, жаль, оно разбилось о первую же проверку. Мало того, что за тебя поручился инквизитор с безупречной репутацией, так и все сканирующие заклинания показали отсутствие скверны, не считая твоей связи с троицей демонов, включая девицу снаружи. И чай с примесью одной особой травы, смертельно опасной для демонов, спокойно пьешь. — В его тоне мелькнуло плохо скрываемое раздражение. — Так расскажи, барон Рорк Чернышев, что произошло на самом деле? И не вздумай юлить, от этого зависит твоя жизнь.
Так, надо будет запомнить не кормить Киру, пока жидкость внутри тела не обновится. А вообще мне задали очень хороший вопрос. Не знаю, распространяется ли моя антимагия на детекторы лжи, которыми меня наверняка сканировали. Лучше не рисковать и говорить только правду, не выдавая главный секрет. Ну и задачка…
— Моя жизнь была полна крови и мрака, и я не видел никакого просвета в том, чтобы идти по пути армейской службы. Это было как озарение, второй шанс после смертельной ошибки. Очнулся с жуткой головной болью и понял — я могу жить совсем по-другому! Начать все заново и служить империи в ином качестве. Считайте, стал совсем другим орком, почти человеком.
— Суровое, конечно, у орков воспитание… — Император не скрываясь посмотрел на самого тщедушного гвардейца, и тот покачал головой. — Отвечай на мои вопросы максимально прямо и конкретно — ты демон? Ты связан с другими демонами, кроме Барбатоса, Кираниэль и Максвелла? Замышляешь заговор против меня или империи? Ненавидишь людей? А эльфов? Ты вообще расист? Есть ли у тебя связи за рубежом?
Получив уверенно «нет» на все вопросы, кроме последнего, Михаил хмыкнул и потеплевшим тоном попросил разъяснить.
— Я несколько раз разговаривал с французской демонессой Фокалорс, она преподает в Сорбонне под псевдонимом Валентайн Делакур. Связь состоялась по ее инициативе, но больше она не берет трубку.
— Вот, значит, как. — Император тихо рассмеялся непонятно чему и неожиданно сменил тему: — Мне докладывали, ты постоянно носишь костюмы и выглядишь как столичный франт. Сейчас же на тебе традиционный орочий наряд,