Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Наше любимое место отдыха! – прокричал Гера Лисице.
– Здесь очень уютно!
– Сюда приходят только хорошие и умные люди!
– Я это сразу поняла!
Гера повел Лисицу между столов. Им под ноги, словно Анна Каренина под поезд, упал тщедушный гражданин интеллигентного вида, с бело-зеленой лысиной, в очках, которые в результате падения оказались под щекой. Почувствовав себя на полу более комфортно, чем за столом, гражданин причмокнул губами, поелозил щекой по липкой луже и тотчас уснул.
– Это мой хороший знакомый, – представил гражданина Гера, аккуратно переступая через бесчувственное тело. – Профессор гуманитарного колледжа. Я учился у него истории философии.
Он взял Лисицу за руку и помог ей перепрыгнуть через профессора.
– Очень достойная личность! – оценила Лисица.
– Не то слово!
Клим обнаружил себя у барной стойки. Он прыгал в кругу девчонок, которые, взявшись за руки, с визгом хороводили, и при этом Клим ритмично размахивал кулаками вверх-вниз, словно работал лыжными палками, и хрипло орал:
– Давай! Давай! Давай!
Девчонки бежали с нарастающей скоростью, и их волосы развевались от потока воздуха, словно лошадиные гривы. Вращающийся круг начал деформироваться, задевать столы и людей, что-то упало на пол, зазвенело битое стекло, у одной из девчушек подкосились ножки, и она рухнула на пол. Цепочка разорвалась. Восторженный визг на мгновение заглушил музыку.
– Штрафную ему! – заорал Клим, увидев Геру. Рубашка его была расстегнута до пупа, и глянцевое от пота загорелое тело блестело, как эбонитовая статуэтка. Расталкивая девчонок, он ринулся к другу, и только тут заметил Лисицу. Он ее узнал, и лицо его скривилось.
– Знакомься, – сказал Гера. – Это Лисица. Она любит жареную курицу и прыжки с самолета.
Лисица улыбнулась и протянула Климу руку. Клим, сделав вид, что не заметил этого жеста, убрал со лба мокрую прядь волос, взял Геру под руку и отвел в сторону.
– Ты что? – зашипел он, комкая в руках ворот Геры. – Какого черта ты с ней связался? Я же тебе говорил – она не нашего поля ягода!
– Ее отец купит нам видеокамеру, – ответил Гера и, обернувшись, помахал Лисице рукой.
– Видеокамеру? – не поверил Клим. – Вот так запросто возьмет и купит?
– Не так запросто. Я должен сбросить бутылку шампанского на голову его конкурента.
– Что?! – заорал Клим. – Сбросить бутылку?! Ты в своем уме, Алкалоид?! У тебя токсикоз от избытка адреналина! Ты соображаешь, что говоришь?!
Гера с опозданием зажал его рот рукой. Их толкали мокрые гибкие тела, пахнущие шампунем и дешевыми духами.
– Гони ее отсюда! – снова крикнул Клим, сорвав руку Геры со своего лица. – Чтоб духу ее здесь не было! Она вытрет о тебя ноги и забудет тебя! Ты нахлебаешься с ней горя, видит бог! Она затащит тебя в болото с жабами и пиявками!
– Она мне нравится, Клим.
– Идиот! На кой хрен ты ей нужен со своими дырявыми карманами! – взревел Клим и принялся дергать себя за волосы. – Если ты хочешь нежных чувств, то ищи себе ровню! Ров-ню!!
Он схватил Геру за руку и потащил его в глубь беснующейся толпы.
– Вика! – звал он. – Викуля!
Курносая, с блестящими глазами девушка, прыгая, приблизилась к Климу. Не останавливаясь, как заведенная, она продолжала танцевать. Подняла вверх руки, сцепила их в замок и стала выгибаться как гусеница на ветке. Клим взял ее за талию и подтолкнул к Гере.
– Вот… Вот какие девушки должны нравиться отважным парням! Вот… Ну-ка, повернись к нему спиной! – приказал он Вике. – Пожалуйста! Полюбуйся! Чем не персик!.. Теперь встань боком, грудь вперед!.. Понятно, Алкалоид? Ты сделал вывод? Вот образец! Дух захватывает! Ты пощупай грудь! Нет, ты пощупай грудь!
– Я не хочу щупать грудь! – признался Гера.
– Ты должен этого хотеть! – настаивал Клим. – Всякий уважающий себя мужчина должен стремиться к этому!.. Вика, не оставляй его, хоть он и взбесился!
– Хочешь, пойдем ко мне? – сказала Вика Гере. – Здесь не далеко.
Она заглядывала ему в глаза. Он отворачивался, чтобы найти в толпе Лисицу, но Вика касалась его щеки и снова поворачивала его лицо к себе.
– Где же она? – бормотал Гера. – Я потерял девушку…
– Ее потерял, меня нашел.
Тут Гера увидел Лисицу. Она поднималась по ступенькам к выходу. Открыла дверь и вышла.
– Вика, извини! – крикнул Гера и тараном кинулся к выходу.
Он догнал ее на повороте улицы, где на мокрой брусчатке отражался холодный свет неонового фонаря.
– Лисица! – задыхаясь от бега, прошептал Гера и взял девушку за руки. – Что ж ты… Я тебя потерял…
– Наверное, я мешаю тебе веселиться, – сказала Лисица и грустно улыбнулась. Она высвободила руку и махнула ею. Пока Гера думал, что может означать этот жест, рядом с ними остановилось такси.
– На Горку, пожалуйста, – сказала девушка водителю, открыв дверь.
– Подожди! – крикнул Гера. – Мне тебе надо сказать…
Он замолчал и облизнул пересохшие губы. Лисица ждала.
– Знаешь, – вдруг сказала она, внимательно глядя в его глаза. – Ты забудь о нашем разговоре на кухне. Считай, что мы пошутили.
– Как это пошутили? Как это…
– Я же вижу, что ты жалеешь. Не надо. Иди к Климу. У тебя хороший друг.
– Молодые люди! Мы едем или как? – поторопил водитель.
– Если я пообещал, я слово сдержу, – произнес Гера.
– Ты выпил лишнего, – с сожалением сказала Лисица и села в машину. – Завтра ты пожалеешь о своих словах.
– Я сделаю это! – тверже повторил Гера.
Он повернулся и побежал к «Стопке».
Глава десятая
Целомудренная и усталая
Отец парил ноги и смотрел по телевизору футбол. Несмотря на то, что по его крепкой красной шее струился пот, он был в теплом халате и спортивной шапочке.
– Вот же мазила! – возмущался он. – С трех шагов не попасть в ворота!.. А ты долго гуляла. Я уже подумал…
– Он пригласил меня в бар, – ответила Лисица, опускаясь на стул.
– Ты много выпила? Хотя, можешь не отвечать… Подай-ка мне очки! Они на подоконнике.
Он вынул ноги из тазика и опустил их на полотенце, брошенное на каменный пол. Затем выключил