Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оторвавшись от рвущего душу зрелища — к горечи примешивались робость и желания, — Рик сказал:
— Теперь пора заняться тестами. Мы спустимся вниз?
— Мой дядя говорил с вашим начальником, сейчас уже, наверное…
— Вы родственники? — перебил Рик. — Такая большая корпорация — и семейное предприятие?
Завершая начатую фразу, Рейчел произнесла:
— Дядя Элдон подготовил группу андроидов и контрольную группу. Пойдемте.
Она направилась к лифту, снова глубоко засунув руки в карманы яркого пальто. Она не обернулась. Помедлив секунду, Рик побрел следом. Он был раздражен.
— Почему вы так со мной разговаривали? — спросил он, когда они спускались в лифте.
Она ответила не сразу, словно не ждала такого вопроса.
— Вы, мелкий чиновник полицейского управления, оказались в уникальном положении. Понимаете, о чем я? — Она искоса, с угрозой, взглянула на него.
— Какой процент вашей текущей продукции состоит из андроидов с мозгом типа «Узел-6»?
— Вся, — ответила девушка.
— Я уверен, что шкала Войт-Кампфа окажется пригодной для них.
— А если нет, то нам придется убрать с рынка все типы «Узел-6».
Черные глаза сурово смотрели на Рика до того, пока не раздвинулись двери кабинки.
— И только потому, что вы не справились с таким ничтожным делом, как выявление жалкой группки бежавших андроидов типа «Узел-6»…
К ним, протягивая руки, подошел пожилой, худощавый, элегантно одетый мужчина. На лице его отражалась озабоченность, словно в последние часы события развивались слишком быстро для него.
— Элдон Розен, — представился он Рику, пожимая руку. — Послушайте, Декард, вы ведь понимаете, что на Земле мы ничего не производим? Я не могу просто снять трубку и приказать доставить пару образцов текущей продукции. Нет, это не значит, что мы не хотим с вами сотрудничать. Во всяком случае, я сделал все, что мог. — Чуть дрожа, его ладонь пробежала по редеющим волосам.
Указав на служебный чемоданчик, Рик сообщил:
— Я готов начинать.
Нервный тон старшего Розена поднял его уверенность в себе. Они боятся меня, вдруг с удивлением понял он. Включая Рейчел Розен. Значит, я могу вынудить их прекратить производство типа «Узел-6». Ближайший час-два окажет сильнейшее воздействие на их будущие операции. Быть может, от моих тестов зависит само будущее корпорации Розена. Здесь, или в восточном полушарии, или даже на Марсе.
Двое Розенов внимательно смотрели на него. За внешней вежливостью он чувствовал ужас пустоты — он принес с собой безмолвие экономической гибели. Ведь корпорация стала одним из стержней экономики. Она так тесно срослась с программой колонизации, что если рухнет первая, то в соответствующее время угаснет и вторая. Розен это превосходно понимал. Он размышлял над этим с самого момента звонка Гарри Брайанта.
— Я бы на вашем месте не особенно бы беспокоился, — сказал Рик, когда шли по широкому, ярко освещенному коридору. Он был очень доволен. Он был доволен своим положением как никогда раньше. Очень скоро они будут знать, что может и чего не может его аппарат.
— Если вы не доверяете шкале Войт-Кампфа, — сказал он покровительственно, — то ваша организация могла бы разработать собственный тест. О, благодарю.
Розены ввели его в уютную комнатку, с коврами, модными выдвижными столиками и свежими журналами на них. Здесь был даже последний, февральский выпуск приложения к каталогу Сидни, которого Рик еще не видел. Он, собственно, должен был выйти через три дня. Да, корпорация Розена имела особого свойства связи с компанией Сидни.
Он раздраженно подхватил выпуск каталога.
— Это покушение на общественное доверие. Никто не должен иметь преимущества, первым узнавая цены.
Фактически нарушался федеральный закон. Рик попытался вспомнить соответствующую статью, но не смог.
— Я забираю это с собой, — сказал он и сунул приложение к каталогу в чемоданчик.
Последовала пауза, потом Элдон Розен утомленно сказал:
— Послушайте, инспектор, это не в наших правилах — упрашивать…
— Я не инспектор, я охотник на андроидов, — сказал Рик.
Из чемоданчика он достал аппарат Войт-Кампфа, сел за ближайший журнальный столик из розового дерева и начал монтировать прибор, довольно простое тестирующее устройство.
— Можете пригласить первого испытуемого, — сообщил он Элдону Розену. Старый человек казался сейчас еще более изможденным.
— Можно мне посмотреть? — спросила Рейчел, тоже присаживаясь. — Я никогда не видела испытания на эмпатию. Что измеряют все эти штуки?
— Вот это… — он поднял диск с клейкой поверхностью и сеткой проволочек, — определяет степень расширения капилляров кожи лица. Это первичная рефлекторная реакция, так называемая краска смущения или стыда. Ее вызывает стимул шокирующей природы. Она не поддается волевому контролю, подобно частоте дыхания, проводимости кожи или сердцебиению.
Он показал ей другие приборы, в том числе и световой датчик.
— С помощью тонкого луча этот прибор регистрирует перемену напряжения внутри глазных мышц. Обычно наряду с покраснением регистрируется слабое, но заметное сокращение…
— И у андроидов этого не бывает? — спросила Рейсел.
— Они могут быть. Но не порождаются вопросами-стимулами.
— Испытайте меня, — сказала Рейчел.
— Зачем? — озадаченно спросил Рик.
Заговорил хрипло Элдон Розен:
— Мы избрали ее в качестве вашего первого объекта испытания. Возможно, она андроид. Надеемся, вы сможете это выяснить.
Как-то судорожно, порывисто, он сел, закурил сигарету и принялся наблюдать за Риком.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Тонкий, как спица, белый световой луч бил прямо в глаз Рейчел Розен. К ее щеке прилип проволочный сетчатый диск, но Рейчел внешне была абсолютно спокойна.
Рик Декард, усевшись так, чтобы хорошо видеть показания двух циферблатов на панели аппарата Войт-Кампфа, сказал:
— Сейчас я опишу несколько ситуаций, с которыми вы можете столкнуться в жизни. Вы должны выразить свою реакцию, как можно быстрее. Время будет засекаться.
— И, конечно же, — донесся издалека голос Рейчел Розен, — слова мои в счет не пойдут. Значение имеет только реакция глазных мышц и капилляров кожи. Но я все равно буду отвечать. Я хочу через все это пройти. — Она замолчала. — Начинайте, мистер Декард.
Рик, выбрав вопрос номер 3, сказал:
— В день рождения вам подарили кошелек из телячьей кожи.
Обе стрелки немедленно перепрыгнули в красный сектор. Бешено заметавшись, стрелки успокоились.
— Я откажусь, — сказала Рейчел. — И сообщу в полицию имя человека, который сделал мне такой подарок.
Сделав пометку, Рик обратился к восьмому вопросу шкалы.
— У вас есть маленький сын. Он показывает вам коллекцию бабочек, включая банку для умертвления насекомых.
— Я отведу его к доктору, — тихо, но твердо сказала Рейчел. Стрелки опять отклонились, но уже не так сильно. Рик сделал вторую отметку.
— Вы смотрите телевизор, — продолжал он. — Вдруг обнаруживаете на руке осу.
— Я бы ее убила, — сказала Рейчел.
На этот раз стрелки, лишь слабо дрогнув, почти не отклонились, Рик сделал пометку и осторожно выбрал следующий вопрос.