Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В просторной комнате находились три человека. Один из них, с восточными чертами на смуглом лице, поспешно встал из-за переговорного стола и сообщил, что он переводчик и зовут его Рифат.
— Вы, Рифат, сотрудник посольства? — спросил Родик, протягивая ему свою визитку.
— Нет, я работаю диктором на радио «Суахили», вещающем на Африку. Во всем остальном я такой же советский человек, как и вы.
Двое других чернокожих мужчин поднялись и поклонились, но представляться не спешили.
Родик впервые был в посольстве зарубежного государства и не знал тонкостей этикета. Поэтому он, повторяя за Айзинским, занял один из стульев со свободной стороны большого прямоугольного стола, на котором стояли бутылки с минеральной водой и стаканы.
Образовалась пауза. Все чего-то ждали. Григорий Михайлович взял стакан и, наполнив его минералкой, картинно пригубил. Родик хотел последовать его примеру, но в этот момент дверь открылась, и через зал энергичным шагом проследовал тучный африканец. Все встали. Вошедший молча устроился во главе стола. Родик понял, что это посол. Тот подал знак рукой, и все заняли свои места. Воцарилась напряженная тишина. Посол, сверкнув белками глаз, обвел взглядом присутствующих и с легким акцентом сказал:
— Здравствуйте, господа! Хочу вам представить наших граждан. Мистер Луспа — комиссар по минеральным ресурсам. Мистер Мбаго — директор одного из крупнейших предприятий «Танмайн Кo. ЛТД». Мистер Мбаго был моим предшественником на посту посла в вашей великой державе. Мистер Шабаан — сотрудник посольства. Наша страна очень нуждается в инвестициях, в передаче технологий, да и просто в сотрудничестве с вашим государством. Мы не устаем учиться у вас. Программа, в рамках которой проходит сегодняшняя встреча, долго и подробно обсуждалась на самом высоком уровне. Я обещаю вам всемерную поддержку от всех правительственных и неправительственных организаций Танзании. Мы полностью открыты для любых контактов. К сожалению, теперь я вынужден вас покинуть. Извините. Но я уверен, что мое отсутствие никак не отразится на ходе переговоров. Ко мне вы можете обращаться в любое время. Мистер Шабаан обеспечит все необходимое. Еще раз извините. До свидания.
С этими словами посол встал и также энергично удалился. Напряженность как-то сразу спала. Обменялись визитными карточками и начали обсуждать конкретные вопросы. Григорий Михайлович быстро захватил инициативу. Программа носила общий характер, и под нее можно было подогнать любые работы. Поэтому решили послушать, какими возможностями располагает советская сторона, а потом попытаться найти точки взаимодействия.
Айзинский попросил Родика, делая паузы для перевода, коротко ознакомить собеседников с производственными возможностями. Их очень заинтересовали камнеобработка, производство терраблоков и изготовление сушеных продуктов. Родик не был уверен, что танзанийцы до конца правильно поняли, в чем состоят эти направления деятельности, но уточнять не стал, справедливо полагая, что послушать любое их мнение будет интересно.
— Горная индустрия является одним из приоритетных секторов экономики Танзании, — начал мистер Луспа. — Геологические условия нашей страны благоприятны для разработки многих полезных ископаемых. Десятки лет мы добываем драгоценные камни из красноземных почв реки Умбы, разрабатываем несколько золоторудных месторождений в районе Чуньи, Мбеи. К югу от озера Виктория расположена крупнейшая в мире алмазоносная кимберлитовая трубка Мвадуи. К сожалению, в настоящее время ведется мелкомасштабная добыча, главным образом силами старателей без использования современного оборудования, и объемы ее незначительны. Кроме того, проведенные нашими специалистами теоретические исследования с привлечением аэромагнитной съемки показывают высокую вероятность обнаружения многих месторождений цветных камней, в том числе рубинов, сапфиров, зеленого турмалина, гранатов. Ведомство, которое я возглавляю, готово оформить соответствующие проспекторские лицензии, предоставить необходимые геологические документы, создать все возможные условия для геолого-разведочной, а впоследствии и добывающей деятельности. Конечно, нас интересует и переработка добытого сырья. Мы готовы предоставить земельные участки под строительство перерабатывающих предприятий. У нас активно развивается банковская система. Банк Танзании либерализовал процесс закупки золота и драгоценных камней. Сегодня налажена международная система оценки, закупки и кредитования, не уступающая любой европейской банковской системе.
— Это очень интересно… — заметил Родик и спросил: — А какая имеется инфраструктура?
— Автомобильные дороги, хотя и плохие, есть, железнодорожная сеть достаточно развита. Производственных и жилых помещений мало, бензозаправочных пунктов тоже. Нужно строить. При этом затраты во много раз меньше, чем у вас, а отопление вообще не требуется. Температура не опускается ниже плюс двадцати градусов. Кстати, тут могут пригодиться ваши установки для производства кирпича…
— Понятно… А как с местной рабочей силой? — спросил Григорий Михайлович.
— Неквалифицированной очень много. Есть возможность привлечь часть старателей. Однако квалифицированных специалистов мало.
— Имеются ли какие-нибудь зарубежные банки? — поинтересовался Григорий Михайлович.
— Есть отделение Банк оф Ингленд, но я уверен, что Банка Танзании или NBC банка вполне достаточно. У них большой опыт работы по реализации золота и камней. Текущие курсы отслеживаются. Национальная банковская система у нас хорошая.
— Какие предусматриваются налоги? — вмешался Михаил Абрамович.
— Мы гарантируем для инвестиционных программ самые льготные условия налогообложения. Для примера: ставка налога на строительство не превысит двух процентов, на все остальное — не более десяти процентов. Есть еще налог на добычу. Это три процента от стоимости реализованного сырья. От налогов на прибыль инвестор освобождается минимум на пять лет.
— А что вас интересует в плане сушки? — спросил Родик.
— На этот вопрос лучше ответит мистер Мбаго. Его предприятие занимается сушкой продуктов сельского хозяйства.
— Мы сушили многие продукты сельского хозяйства, — начал переводить Рифат. — Часть — естественным способом на открытом воздухе, часть — в сушильных шкафах на поддонах. Мы знакомы с вашей многокамерной технологией «кипящего слоя»… Я верно перевожу? — извинившись, прервался он.
— В целом верно. Не заморачивайтесь, я пойму, — ответил Родик.
— Если не сложно — в будущем делайте для меня памятку со специфическими терминами, — попросил Рифат и, обратившись к мистеру Мбаго, предложил: — Продолжайте, пожалуйста… Если верить литературе, этот метод не только более производителен, но и позволяет сохранить биохимический состав продуктов в сухом виде. Правда, мы не знаем, каковы будут эти результаты в отношении наших продуктов. Это тропические фрукты и овощи, а также кардамон. Мы понимаем, что для ответа на этот вопрос потребуются эксперименты и последующие сертификационные работы. Наши сухие продукты идут на международный рынок, и необходима их сертификация по единой европейской системе. Это достаточно дорогостоящая работа.