Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БЕНАЗИР И ДЖОН (дуэтом):
О згинь, приземленная жизнь,
Где пьянствуют, жрут и «сексуют»!
Где люди – подобие крыс.
А крысы – верховные судьи.
Вселенная жаждет любви,
Что схожа с дыханием розы.
Небесной любовью живи!
Прорвись к ней сквозь смерть и сквозь слезы!
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Бируни заходит в спальню. Обнаруживает исчезновение Беназир. Видит на окне зависший канат из простыней.
САДДАМ. Стража, ко мне!
Из соседних комнат к нему бегут стражники и стражницы.
САДДАМ. Где моя невеста? Проворонили? Она обвела вас вокруг пальца, как малолетних детей! Недотепы! Если в ближайшие сутки не вернете Беназир в эту комнату – всех поувольняю, оштрафую, не выдам зарплату за прошедший месяц!
Все ошалело молчат. Они не ожидали от Беназир безрассудного поступка. А теперь, понимая свою вину, как должное воспринимают угрозы хозяина.
САДДАМ (после краткого раздумья). Мужчины, кто согласится возглавить поиски моей жены?
Вперед выступает крепкий детина с квадратной головой и наглой ухмылкой.
САДДАМ. Ты Хусейн?.. В твое распоряжение передаю десять машин, все вооружение, что имеет охрана. Подозреваю, что к похищению моей супруги имеют прямое отношение солдаты воинской части из американского посольства. Поэтому возможна огнестрельная стычка. Будьте готовы ко всему!
ХУСЕЙН. Все Ваши распоряжения выполним беспрекословно!
САДДАМ. Женщины тоже обязаны включиться в поиски. Ведущую роль поручаю тебе, Сажида.
Из числа более чем двадцати стражниц выходит маленькая остроглазая шатенка.
САДЖИДА. Вы, господин Бируни, допустили ошибку в произношении моего имени. Надо говорить не Сажида, а Саджида. Мое имя происходит не от слова «Сажа» («Черная»), а от слова «Саджида» («Прекрасная»).
САДДАМ. Ты станешь еще более прекрасной, если с помощью колдовства и твоих старушек–агентов разведаешь, где находится Беназир.
САДЖИДА. Сколько времени на это даете?
САДДАМ. Не более двадцати часов. На подкуп необходимых лиц и оплату труда агентов выделяю наличными тысячу долларов. Мало?
САДЖИДА. Достаточно!
САДДАМ. Деньги уже сейчас можешь получить в кассе.
* * *
На пропускном пункте появляется Саддам. Его пропускают в кабинет к Рональду. Они сразу же находят общий язык.
РОНАЛЬД. Есть основания считать, что наш солдат Джон Буонарроти похитил Вашу, господин Бируни, супругу?
САДДАМ. Косвенные основания. Но если учесть, что днем раньше сразу же после церемонии в мечети Буонарроти пытался выкрасть ее, то обвинение само собой напрашивается…
Рональд по видеотелефону связывается с местным полицейским управлением. Объясняет ситуацию.
РОНАЛЬД. Рад, что Вы комиссар полиции, разрешаете нашим воинским подразделениям действовать на вашей территории как у себя дома. Спасибо, что предоставляете в наше распоряжение полицейский спецотряд по борьбе с терроризмом. Бизнесмен Бируни оплатит все материальные затраты.
Дает трубку видеотелефона Бируни.
САДДАМ. Подтверждаю, что оплачу все расходы полиции, связанные с поиском и задержанием американского солдата и моей супруги, которую он предположительно похитил.
* * *
По записке Джамал из казармы выходит Билл.
ДЖАМАЛ. Ко мне приходила Саджида, наперсница Бируни. Она сообщила, что ночью Беназир сбежала от Саддама.
БИЛЛ. А Джон минувшей ночью едва не застрелил сержанта Кларка – и тоже сбежал.
ДЖАМАЛ. По словам Саджиды, Бируни и Райс объединились, чтобы разыскать Джона и Беназир. Бируни по местным законам имеет право любым способом наказать Беназир – вплоть до физического уничтожения.
БИЛЛ. А Джону грозит тюрьма сроком не менее десяти лет…
ДЖАМАЛ. Тебе известно, где Беназир и Джон? Они спланировали побег?
БИЛЛ. Никто ничего не планировал. И вряд ли они сейчас вместе. Я знаю одно: их пока не поймали. Хотя Рональд поднял по тревоге спецроту быстрого реагирования. Да плюс в его распоряжение передан спецбатальон местной полиции. Перекрыты все дороги, ведущие из города. Взяты под контроль вокзалы, аэропорт.
ДЖАМАЛ. Меня тревожит вот что. Если у Джона и Беназир не будет выхода, если их станут силой разлучать – разлуке они предпочтут смерть. Спасти их и их любовь сможем только мы с тобой.
БИЛЛ. Как?
ДЖАМАЛ. Мы обязаны отыскать их первыми и предложить помощь.
БИЛЛ. Согласен. Кстати, я прихватил с собой все деньги и золотые вещи, что есть у меня.
ДЖАМАЛ. А у меня есть карта гор, что примыкает к городу. Только в горах можно укрыться от преследователей.
БИЛЛ. Но где искать наших друзей?
ДЖАМАЛ. Мы все время говорим о них так, как будто они находятся вместе…
БИЛЛ. Стой! Джон в условиях смертельной опасности не забыл об аккордеоне. Прихватил его с собой.
ДЖАМАЛ. И Беназир не рассталась со скрипкой.
БИЛЛ. Играя на этих инструментах, они и познакомились.
ДЖАМАЛ. Где?
БИЛЛ. На городском пляже.
ДЖАМАЛ. Значит, музыка и Беназир и Джона могла привести только туда?
БИЛЛ. У меня такая же догадка!
* * *
Саддам и Рональд вместе с воинским и полицейским подразделениями рыщут по пляжу.
САДДАМ (к Рональду). Какой вам резон помогать мне?
РОНАЛЬД. Не перевариваю этого вероотступника Буонарроти.
САДДАМ. Вы – христианин?
РОНАЛЬД. Да.
САДДАМ. А я мусульманин. Мы разной веры, а вот сообща действуем.
РОНАЛЬД. Но при этом каждый защищает свои обычаи, свою религию. А эти двое, Джон и Беназир, хотят разрушить: она – ваши, а он – наши устои жизни. Российский писатель, не помню фамилии, в повести «Живи и помни» предупреждал таких: не отбивайся от стаи – иначе погибнешь. Но этих отступников все больше. И в России, и по всему миру.
В прибрежной зоне в разных ее концах шастают Саджида и Хусейн. Они тщательно осматривают пляжные сооружения, ложбины и места, где торчат камни. Когда безрезультатно завершают поиск, Хусейн показывает рукой на маяк.
ХУСЕЙН. Один из здешних бомжей в беседе со мной сказал, что ночью видел людей на той скале.
САДЖИДА. Мои женщины–сыщики там побывали – и беглецов не выявили.
ХУСЕЙН. Но может, какие-то следы от них остались?
САДЖИДА. Пока обнаружить их нигде не удалось.
К Саджиде робкими шажками подкрадывается завсегдатай пляжа старушка Зяйнаб, что-то шепчет ей на ухо. Между ними возникает спор.
ЗЯЙНАБ. Не покажу, пока не выложишь сто долларов.
САДЖИДА. За те деньги, что ты требуешь, я верчусь как белка в колесе целый месяц.
ЗЯЙНАБ. Работа дураков любит.
САДЖИДА. Прохвосты живут лучше?.. Вон идет хозяин. Обратись к нему.
Зяйнаб действует согласно совету. Саддам, выслушав старушку, сходу оживляется, вынимает из кармана ассигнацию.
САДДАМ. Но прежде покажи вещи!
Зяйнаб берет его за руку и ведет к лежаку. Следом идут Райс, Хусейн, Саджида, родители Беназир…