Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, есть более приятный способ скоротать время, — Серегил выудил из своего кошеля мешочек с игральными костями и кусок мела. Но когда он нагнулся, чтобы расчертить поле для бакши, Алек перехватил его руку.
— Остановись! Как это будет выглядеть, когда она войдёт?
Серегил закатил глаза, но сел и убрал мел.
— А как это будет выглядеть, если на полу окажется тропинка, которую ты протоптал?
По движению солнечного света на стене они определили, что прошло не менее часа, прежде чем большие двери в дальнем конце зала распахнулись и Фория, в сопровождении Принца Коратана и Теро торжественно вступила внутрь.
Алек толкнул Серегила локтем, затем попытался поймать взгляд молодого мага, но Теро ответил ему лишь легким поклоном, подходя и становясь рядом с ними. Это не предвещало ничего хорошего.
Он выглядел неплохо и сильно изменился. На нем была приличествующая случаю официальная одежда, а его пояс и кошель были сделаны явно по ауренфейским образцам. Он теперь был чисто выбрит, и гладкий темно-синий драгоценный камень, оправленный в серебро, покачивался, свисая по моде фейе, с его левого уха. Его черные вьющиеся волосы стали совсем длинными, и их схватывала на затылке черная лента.
Фория взошла на трон и подождала, пока Серегил и Алек отвесят ей почтительные поклоны.
— Добро пожаловать домой, Ваше Величество, — сказал Серегил, став вдруг очень официозным и чопорным.
Фория приняла приветствие, даже не улыбнувшись. Алек бросил украдкой взгляд на ее брата: как дети одной матери могли быть столь разными?
— Полагаю, Вы задаетесь вопросом, зачем я позвала вас сюда? — промолвила Королева.
Серегил отвесил ещё один небольшой поклон:
— Мы полностью к вашим услугам, Ваше Величество.
— Вы, все трое — Наблюдатели, не так ли?
— Да, Ваше Величество, — ответил за всех Теро. — Под руководством моего учителя, а до него — Лорда Арконила, Наблюдатели всегда верно служили Короне, со дня основания города.
— Это сказали Вы. И все же, я полагаю, наблюдатели при этом действовали в своих собственных интересах, лишь прикрываясь личиной самозваных защитников трона. Ведь всегда всё было окутано тайной.
Теро выглядел искренне озадаченным.
— Интересами Наблюдателей всегда были лишь интересы Скалы, Ваше Величество.
Фория обратилась к Серегилу.
— И Вашими интересами тоже — "лишь интересы Скалы", Лорд Серегил?
Серегил весь напрягся, сразу выпрямившись и став как будто выше ростом; Алек всем нутром ощутил ту мгновенную вспышку гнева, что обожгла его друга, и молил, чтобы Фория ничего не заметила.
— Да, Ваше Величество.
Фория помолчала, ожидая пояснений, но он оставил свой ответ висеть в воздухе.
— Но Вы вовсе не скаланец, так же, как ими не является ни один из ваших компаньонов, — Фория бросила на Алека строгий взгляд. — Ваша лояльность к Нисандеру меня не трогает, важна только ваша лояльность ко мне. Вы служили ему, но не моей матери.
— Служа ему, мы служили и ей, и Скале, — чеканя каждое слово, ответил Серегил. — Однажды я уже был обвинен в измене, затем мое доброе имя было очищено. Ваша мать не имела никаких сомнений относительно меня.
— Полегче, — пробормотал Коратан.
— А Вы, Лорд Алек, — Фория направила всю мощь пристального взгляда своих бесцветных глаз на юношу. — Кому служите Вы?
— Я никогда не предал бы Скалу, ваше Величество!
Королева смотрела на него, видимо, не слишком удовлетворенная ответом, но Алеку показалось, что он уловил подобие ободряющей улыбки от Коратана.
— Мой брат принц сказал мне, что Вы, Лорд Серегил, потеряли своё доброе имя в своей собственной стране, — продолжала Фория. — Что вместо изгнания Вас просто полностью вычеркнули из жизни ваших соплеменников.
— Это правда… но я также полагаю, он объяснил, что это случилось потому, что Алек и я предпочли Скалу и родство, связывающее меня с вашим семейством нашим обязанностям, налагаемым ауренфейскими законами.
Повисла зловещая тишина, во время которой Серегил и Фория сверлили друг друга взглядами. Алек затаил дыхание, уверенный, что теперь заточение в камеру Красной Башни неминуемо.
— Так Вы лояльны к Скале, Серегил, или к моей сводной сестре? — спросила, наконец, Фория.
— Ваше Величество, если Вам будет угодно, я знаком с Серегилом большую часть моей жизни, — быстро проговорил Теро, вмешиваясь в разговор. — Я ручаюсь в его лояльности, даю Вам слово. Он рисковал жизнью во имя Скалы, столько раз, сколько Вы и представить не можете, и Алек вместе с ним. Вам нечего опасаться с их стороны, так же, как и с моей. Все мы готовы служить на благо Вашего Величества.
Фория мрачно усмехнулась.
— Будьте уверены, я не боюсь ни одного из Вас. Вы подтверждаете его слова, Лорд Серегил?
— Да.
— А Вы, Лорд Алек?
— Да, Ваше Величество!
— Тогда давайте покончим с этим на время. Теро, Вы уже заняли место вашего учителя в качестве главы Наблюдателей?
— Да, Ваше Величество. Но хотя в Ауренене за несколько прошедших месяцев я мало чем мог быть полезен Вашему Величеству — гораздо менее, чем то, чем я был занят, оказывая помощь в соблюдении торговых соглашений по поручению Принцессы — надеюсь, Вы всё же удовлетворены тем, как я это делал.
— Ваши усилия не остались незамеченными. Однако теперь я приказываю распустить Наблюдателей. Довольно тайн. Если мне что-то понадобится от вас, я дам вам знать. Я — и никто другой. Это понятно?
— Да, но…
— Я всё сказала!
Теро прижал руку к сердцу и отвесил глубокий поклон.
— Клянусь рукой и сердцем, оком и словом.
— Хорошо.
Фория повернулась, вновь обратившись к Алеку и Серегилу.
— Что же касается вас двоих, пока меня всё удовлетворяет. На самом деле у меня есть одно задание… кое-что как раз для вас.
— Мы полностью в Вашем распоряжении, Ваше Величество, — ответил Серегил.
— Особенно для Вас. Вы отправитесь в Ауренен в качестве моих посыльных к Принцессе Клиа. Моя сводная сестра должна немедленно вернуться и приступить к обязанностям в должности полевого командира моей армии. Ее немедленное и беспрекословное повиновение будет считаться доказательством ее любви. Вам следует вернуться вместе с нею настолько быстро, насколько это возможно. Всё ясно?
— Как божий день, Ваше Величество. Но пересечь Осиат в это время года — задача не из лёгких.
— Я дам вам надёжный корабль.
Мне следует отправиться с ними, Ваше Величество? — спросил Теро.
— Чем Вы собираетесь быть им полезным? Вам и здесь хватит работы. Вы свободны.