Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я пожала плечами и повернулась к ее мужу. Тот, скривившись, схватил меня за руку и поспешно вывел из спальни.
— Я думал, вы сможете помочь, эри, — разочарованно произнес он.
— Я и помогла, — вырвавшись, я шагнула в сторону. Это был не первый случай, когда мою рекомендацию не приняли всерьез и, скорее всего, далеко не последний. Мне оставалось только смириться. — Если ваша супруга будет соблюдать диету, с ней все будет хорошо. Диагностика показала, что с вашей дочкой все в полном порядке.
— Дочкой? — мужчина замер, на миг потеряв дар речи, а затем его губы расплылись в какой-то совершенно невероятной улыбке, преобразившей лицо.
— Да, это девочка, — подтвердила я. — Просто следите за тем, чем питается ваша супруга, хорошо?
— Хорошо, — кивнул он, вроде бы мне поверив. — На счет оплаты…
— Ничего не надо, — мы снова были в главном зале, где к обеду уже начали собираться посетители. — Всего хорошего.
Совесть не позволяла мне брать плату за случай, где моя помощь особо и не понадобилась. Женщина, по сути, даже не была больна, и ее состояние довольно просто было исправить. Мои вещи и покупки были сложены на скамейке за одним из столиков и, подхватив их, я направилась к выходу. Мона ждала у коновязи, накормленная и довольная жизнью.
— Постойте, — хозяин постоялого двора догнал меня у двери и вручил несколько монет. — Это задаток. И я обещал вам обед.
— У меня, к сожалению, уже нет на это времени, — я спрятала деньги в сумку, отказываться от них было неразумно. А купить продукты можно и на рынке по дороге из деревни.
— Подождите, я заверну вам что-нибудь с собой, — мужчина поспешно умчался и действительно вернулся очень быстро с небольшим свертком, источающим аромат свежеприготовленного мяса и специй. — Спасибо вам за помощь.
— Берегите себя и свою супругу, — с этими словами я все же покинула постоялый двор.
На сердце потеплело. Вот бы каждому можно было так просто помочь. Например, Рионару. Но лечить душевные недуги я пока не научилась. Возможно, профессор Зейд, что преподавал в академии, сможет мне чем-нибудь помочь. Но как уговорить моего неожиданного гостя обратиться за консультацией? И как вытащить его из замка, защищенного каким-то странным барьером, который я, например, могла спокойно преодолеть?
Погрузившись в свои мысли, я добралась до рынка и купила там все необходимое. Мое успокаивающее заклятие, скорее всего, уже развеялось, и мне было немного не по себе от того, что не очень здоровый человек остался в моих владениях совершенно один.
На обратном пути я нещадно понукала лошадку, которую договорилась вернуть хозяину при первом же удобном случае, и, добравшись до замка, поспешно завела ее в конюшню, где было все необходимое. Солнце начало клониться к закату, и черные каменные стены окрасились во все оттенки розового. Выглядело действительно великолепно, но меня изнутри грызло такое беспокойство, что я едва смотрела по сторонам.
Опасения подтвердились, стоило мне увидеть Рионара. Он, к счастью, был жив и физически невредим, но его покрывал такой толстый слой грязи, пыли и паутины, что я, бросив на пол сумки с покупками, устало опустила руки. Похоже, следующим пунктом моего плана был вовсе не обед, при одной мысли о котором сводило живот, а горячая ванная для этого неряхи.
— И где ты так извозился? — пробормотала я, не ожидая получить ответ.
— Пытался выбраться из твоего проклятого замка. Что это за заклинание? Откуда взялся этот барьер? — изумрудные глаза сверкали от злости, ярко выделяясь на покрытом сажей лице.
— Я сегодня первый раз оказалась в этом замке. Откуда мне знать, что это за магия?
Меня от его поведения тоже начала разбирать злость. Я из кожи вон лезла, чтобы помочь, а в ответ получала недовольство и надменные взгляды. Поблагодарить меня за то, что пробудила ото сна, ему, похоже, и в голову не пришло. Это же не какой-то сумасшедший бездомный, а целый принц, еще и бессмертный.
— Это твоя родовая магия, — мужчина сложил руки на груди, и я изо всех сил старалась смотреть на его лицо, хотя взгляд упорно опускался вниз.
— Еще раз, — мне пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вздох, чтобы успокоиться. — Я понятия не имею, что здесь произошло. Как не знаю того, кто ты и как здесь оказался.
— Я уже сказал, я…
— Знаю знаю, — я подняла руки, отказываясь снова выслушивать этот бред. — Наследный принц. Но, прости меня великодушно, что такая высокородная особа забыла в моем подвале?
Он снова зарычал. Может, стоит еще раз приложить его успокаивающим заклятием? Или каким-то образом вернуть обратно в подземелье? Это было бы прекрасно.
— Мне нужно искупаться, — Рионар, наконец, обратил внимание на привезенные мною свертки. — Где здесь ванная?
Да если бы я знала.
— В покоях наверху, где мы были, — предположила я. — Должен быть санузел. Но я понятия не имею, работает ли водопровод.
Если нет, его высочеству придется самостоятельно таскать воду для своего купания, потому что я этим заниматься точно не стану.
Наверх мы поднимались вместе, и Рионар, немало меня удивив, захватил с собой все пакеты с покупками. Он шел впереди, и я тщательно смотрела себе под ноги, рассматривая трещины на старых каменных ступеньках. Край одной из них был сколот, и я сделала себе мысленную пометку при первой же возможности начать приводить замок в порядок. Все же это теперь моя собственность, которую я хоть и планировала продать, но до этого обязана была о ней заботиться.
По дороге мне попалось шелковое покрывало, но я не стала поднимать его и оставила там, где оно и валялось. Понятно же, что мужчине нужна была нормальная одежда, а не это подобие. В покоях, где мы были недавно, что-то изменилось. Перед камином чернело огромное пятно сажи.
— Ты что, пытался выбраться через дымоход? — осенило меня.
Рионар бросил на меня злобный предупреждающий взгляд, но ничего не ответил.
В спальне действительно обнаружилась ванная комната. Покрутив вентиль, я не удивилась, когда вода из крана так и не полилась.
— Может, твоя магия здесь поможет? — я насмешливо посмотрела на мужчину, который с отвращением рассматривал покрытую зеленоватым налетом каменную ванную.
— Магия не поможет, — процедил он. — А вот кое-какие инженерные знания — возможно. Я знаю эту архитектуру. Так строили пятьсот лет назад.
— Хочешь сказать, этому замку пятьсот лет? — я последовала за Рионаром, который, бросив свою ношу в гостиной, снова направился к лестнице и начал спускаться вниз.
— Возможно, немного больше. Тогда еще