Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остальные гости смотрели на меня с плохо скрываемой завистью.
Я улыбнулась им, поскорее наложила себе полную тарелку сосисок и яичницы и на всякий случай спряталась за облюбованную пальму.
Только-только я успела попробовать сосиски – кстати, просто изумительные, – как за моей спиной восхитились:
– Потрясающий аппетит для столь хрупкой леди.
Я едва не подавилась.
– Боюсь, вас ввели в заблуждение, мистер Гилмор, – ответила я, прожевав. Надо же, не заметила, как он вошел. – Я всего лишь компаньонка леди Присциллы.
– Я знаю, – кивнул он и отпил кофе. – Однако от этого вы не перестаете быть леди.
Гладко выбритый, в простом светлом костюме и без тюрбана, он мигом растерял большую часть своей экзотичности. Хотя в его черных глазах было что-то завораживающее.
– Как сказать, – пожала плечами я. Леди ХХХ с ее снисходительным «милочка» ровней нас явно не считала. – В любом случае я не принадлежу к вашему кругу.
Мистер Гилмор понимать намек не пожелал.
– По-моему, – он доверительно склонился ко мне, – вчера вы наблюдали за всеми нами и насмехались.
Я даже не потрудилась сделать возмущенный вид. Сказала рассеянно:
– Неужели?
И вонзила вилку в очередную сосиску. Возможность спокойно поесть была для меня куда ценнее мнения мистера Гилмора. И, уж если на то пошло, ценнее мнения всех гостей, исключая разве что Роуз.
– Уверен, вы нас ни во что не ставите, – хмыкнул он.
– Вам кажется.
Странный разговор прервало появление леди ХХХ. Мистер Гилмор вынужден был засвидетельствовать хозяйке дома свое почтение, а я торопливо дожевала и вознамерилась сбежать.
Не тут-то было. В столовую тихонько проскользнула сияющая Роуз, которой бессонная ночь была нипочем.
– Здравствуй, тетя Мэри!
– Доброе утро, дорогая. – Я поцеловала ее в щеку и вздохнула про себя.
Леди ХХХ демонстративно отвернулась, зато леди Сибил посмотрела в нашу сторону, что-то негромко сказала и рассмеялась.
Роуз чуть побледнела.
Пришлось остаться. Не могла же я бросить племянницу на растерзание! Роуз и без того пришлось несладко. Гарпии, которые по странному капризу судьбы считались леди, вполголоса перемывали ей косточки. Леди ХХХ так увлеклась, что к своей овсянке до сих пор не прикоснулась.
Быть может, подойти к ним? Осмелятся ли они поливать Роуз грязью при мне?
– Тетя, не надо, – попросила она очень тихо, коснувшись моей руки. – Ничего хорошего из этого не выйдет.
Я лишь кивнула. И сказала – не слишком громко, но так, чтобы леди ХХХ расслышала:
– Дорогая, будь добра, принеси мне шаль. Хочу при свете дня взглянуть на хваленый горошек леди Хэлкетт-Хьюз.
– Думаешь, он стоит прогулки, тетя? – Улыбка Роуз была почти естественной.
– Сомневаюсь, но случаются в жизни неожиданности.
И отвернулась, пока возмущенная леди ХХХ хватала воздух ртом.
Роуз, виновато мне улыбнувшись, выскользнула из столовой. Следом откланялись викарий с сестрой.
Почти тут же появились полковник Хьюз с сыном и леди Присцилла. Леди ХХХ отпустила еще несколько колкостей в наш адрес, но леди Присцилла ее осадила.
– Решительно не понимаю, Хелен, что тебе не нравится в этой девушке, – заметила она, попивая кофе. – Мисс Карпентер – милая девочка, компетентная и исполнительная. А также молодая и очень красивая. Правда, милый Родди?
– Да-да, тетя Присцилла, – натянуто улыбнулся он. – Я нахожу мисс Карпентер очаровательной.
И с вызовом посмотрел на вытянувшееся лицо матери.
– Я желаю мисс Карпентер только добра, – поджала губы леди ХХХ. – В конце концов, она впервые оказалась в избранном обществе и должна ему соответствовать!
– С каких это пор тебя, Хелен, волнует какая-то медсестра? – поинтересовалась леди Присцилла иронично.
Полковник Хьюз сосредоточенно жевал, а леди Сибил смотрела на заклятую подругу с плохо скрываемой насмешкой.
Не найдя поддержки, леди ХХХ поджала губы и взялась за ложку. Проглотила немного овсянки, сказала с досадой:
– Остыла!
– Позволь, я за тобой поухаживаю, – с готовностью предложил полковник Хьюз.
Леди ХХХ кивнула… и вдруг, захрипев, схватилась за грудь.
Тарелка выскользнула из ее рук, овсянка уродливыми кляксами запятнала ковер.
Лицо леди ХХХ побагровело, глаза выпучились, изо рта вырывалось странное сипение.
– Нет! Нет! – закричала она, глядя в одну точку, и повалилась на ковер.
– Мама! – Родерик Хьюз упал рядом с ней на колени.
Полковник Хьюз подавился и натужно закашлялся.
Леди Сибил, разом лишившись своей томности, прижала руку к губам и сильно побледнела. Только мистер Гилмор и леди Присцилла сохранили присутствие духа.
– Позволь я взгляну. – Леди Присцилла с неожиданной силой отстранила племянника и взяла леди ХХХ за руку.
А мистер Гилмор сообщил негромко:
– Я позову доктора Пэйна.
Я же, оцепенев, смотрела, как на губах леди ХХХ пузырится радужная пена. Словно леди проглотила кусок мыла и теперь давится пузырями. Не может быть!..
Она забилась в удерживающих ее руках, но быстро затихла. Только лицо стало совсем темным, страшным.
Доктор примчался почти сразу. Очевидно, мистер Гилмор поймал его на пути к столовой. Громко хлопнула дверь, доктор присел на корточки, заглянул в глаза леди ХХХ, прижал пальцы к ее шее.
Мгновения, как удары сердца.
Он поднял голову. На бледном лице доктора веснушки походили на брызги грязи.
– Все кончено, она мертва. Нужно вызвать полицию.
– Полицию?! – В лице Родерика Хьюза не было ни кровинки. – С какой стати – полицию? Что вы несете?!
– Боюсь, это был яд, – ответил доктор тихо, но твердо.
Леди Сибил вздрогнула, взгляд ее панически заметался. Леди Присцилла, напротив, прищурилась.
– Что за ерунда! – басил полковник Хьюз, потрясая вилкой, словно мечом. – Банальное пищевое отравление…
– Ни одно пищевое отравление не вызывает почти мгновенную смерть, – сухо ответил доктор, поднимаясь и отряхивая брюки.
Хьюзы – старший и младший – растерянно переглянулись.
– Сердце? – кашлянув, предположил Родерик.
Бедная, бедная леди ХХХ! Мне вдруг стало ее жаль. Она еще не успела остыть, а муж и сын уже думают лишь о том, как замять скандал.