Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно в вентиляционной трубе что-то громко лязгнуло.
Кажется, у Джо с Айолой неприятности, — прошептал Фрэнк, с беспокойством поглядывая на отверстие вентиляционного люка.
Какой ужас! — с округлившимися глазами воскликнула Келли. — Вентилятор крутится, и этот лязг… Что-то попало между лопастями! — Она вцепилась Фрэнку в плечо. — Фрэнк, они не могут оттуда выбраться!
Фрэнк громко позвал брата, но тут же опомнился: не хватало только переполошить охрану.
Неожиданно из трубы высунулось бледное лицо Айолы.
— Джо в западне! Нужно выключить вентилятор! Немедленно! — задыхаясь, выговорила она.
Чет помог Айоле вылезти и подсадил Фрэнка наверх.
Здесь где-то должен быть выключатель! — крикнул Фрэнк, забираясь в шахту. — Найдите его! А я попробую помочь Джо.
Возьми, Фрэнк, — сказала Айола, передавая ему фонарик, и в двух словах описала, как найти Джо.
Едва Фрэнк скрылся, в кабинете начались лихорадочные поиски.
Может, выключатель в коридоре? — предположил Чет. — Пойду посмотрю.
Ты что, Чет! — крикнула Айола. — У тебя же нет пропуска. Сигнализация сработает!
Но было поздно. Стоило Чету переступить порог, как, заглушая шум вентилятора, взвыла сирена. Он прыгнул назад, однако дело было сделано.
— Вот он! — крикнула Келли, указывая на выключатель рядом с книжной полкой.
Она нажала на кнопку, и ветер, дующий из люка, тут же стих. Через секунду смолкла и сирена. Зато они услышали топот бегущих по коридору ног.
— Ну вот, теперь нам не выкрутиться, — простонал Чет.
В дверях возник человек в форме охранника.
Кто вы такие и что здесь делаете? — рявкнул он.
Да вот… хотели посмотреть зоопарк… — с дурацкой улыбкой пробормотал Чет.
Пробираясь по трубе, Фрэнк слышал глухое эхо, повторявшее за Четом обрывки его слов. Вдруг ветер, дувший в лицо, прекратился: видимо, ребята нашли выключатель. Но не поздно ли? Фрэнк пополз быстрее. Скоро он оказался у выхода в вертикальную шахту.
Джо! — прошептал он. Никакого ответа.
Джо, ты где?
Снизу донесся слабый стон, и, посветив туда фонариком, Фрэнк разглядел на дне шахты неподвижную фигуру брата.
— Ты в порядке, Джо?
В ответ снова раздался тихий стон.
Фрэнк полез вниз и скоро уперся ногами в протянувшуюся под землей длинную отопительную трубу. Включив фонарик, он позвал:
— Джо!
Ответа не последовало. Джо лежал распростертый на полу, с большим кровоподтеком на лбу. Фрэнк схватил брата за плечи и встряхнул его.
— Ты в порядке, Джо? Говори же!
Если ты не перестанешь меня трясти, я никогда не буду в порядке, — пробормотал Джо.
Я так и знал, — расплылся в улыбке Фрэнк. — Легкий ушиб и никаких серьезных повреждений.
Джо застонал и сел.
Думаешь? У меня такое чувство, будто на мне тренировалась целая футбольная команда.
Что все-таки произошло?
Был момент, когда я всерьез подумал, что песенка моя спета. Я сползал вниз, и лопасти были совсем рядом, еще мгновение — и мне конец… Но тут вентилятор выключился…
Благодари Айолу, — с улыбкой проговорил Фрэнк. — Это она сообщила нам, что ты в опасности.
Джо невольно улыбнулся.
— Моя благодарность не заставит себя долго ждать.
Фрэнк посмотрел вверх и поежился. Вентилятор медленно вращался, видимо, по инерции.
Тебе крупно повезло, Джо.
Интересно, воры знали про этот вентилятор? — задумчиво произнес Джо.
Думаю, знали, — ответил Фрэнк.
Джо кивнул и поморщился от боли. Поднявшись на ноги, он прислонился к трубе.
Выключатель наверняка находится в кабинете Майклза, — сказал он. — Чтобы преступники могли попасть внутрь, кто-то должен был выклкь чить вентилятор. Кто-то, у кого есть доступ в кабинет.
И кто-то включил его, когда воры благополучно скрылись, — задумчиво сказал Фрэнк. — Потому что, когда мы нашли доктора Майклза, вентилятор работал. А что, если Майклз — один из участников этой аферы?
Даже в темноте Фрэнк ощутил на себе изумленный взгляд Джо.
Да ты что! — воскликнул тот. — Доктор Майклз, крадущий собственных змей? Зачем?
Я вообще не понимаю, зачем кому бы то ни было красть этих змей, — пожав плечами, сказал Фрэнк. — Но моя гипотеза объясняет, почему дверь была закрыта изнутри. — Помолчав, он добавил: — А может, вентилятор никто и не отключал. Может, ворам просто повезло и они успели влезть и вернуться в перерыве между циклами.
Если Майклз причастен к краже, то он-то почему пострадал?
Может, случайно? — предположил Фрэнк.
Конечно, это возможно, — Джо вздохнул, — но, по-моему, маловероятно.
Согласен, это натяжка, — кивнул Фрэнк. — Но все-таки я скорее поверю, что замешан Майклз, чем Фил.
Одно совершенно ясно, — продолжал Джо, указывая вверх. — Воры забрались в кабинет через вентиляционную трубу.
На небе появилась луна: через решетку просочился ее слабый свет.
Пора выбираться отсюда и решать, что делать дальше, — сказал Фрэнк. — Ребята задели датчики, пока искали выключатель вентилятора. Я слышал сигнал тревоги, когда лез по трубе.
Раз уж так получилось, давай осмотрим крышу, — предложил Джо, осторожно трогая шишку на голове. — Интересно, что там?
Джо заверил, что с ним все в порядке, и Фрэнк неохотно согласился с его предложением.
Они обыскали все вокруг в поисках предмета, который мог бы заменить им отвертку. Наконец Джо нашел какую-то железку и, вручив ее Фрэнку, последовал за ним в шахту. Наверху шахта сужалась. Фрэнк с сочувствием отметил полный ужаса взгляд, который Джо бросил на вентилятор, когда они пробирались между лопастями.
Железка была грубая, но достаточно прочная, и вскоре решетка была открыта. Братья вылезли на плоскую крышу.
Тут был рассыпан песок; фонарик высвечивал на нем вполне отчетливые следы. Джо опустился на колени, чтобы получше их разглядеть.
— Здесь побывали по меньшей мере двое.
А может, и больше, — сказал он.
Фрэнк поводил фонариком из стороны в сторону, и Джо показал ему на люк шахты.
Видишь? — спросил он, касаясь мест, где облетевшая краска обнажила блестящий металл. — Здесь что-то вытягивали на веревке.
Теперь понятно, как они вытащили ящики, — кивнул Фрэнк, хмурясь. — Но я все равно ничего не понимаю. Кому понадобилось красть змей? Кому они вообще нужны?