litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПрепод 3 - Александр Олегович Курзанцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:
ректор.

— Вольдемар, ты чего не на занятии?

— Студентам поспать дал, — я чуть улыбнулся женщине, — Сильвия, ты как всегда, прекрасна.

— Ты мне зубы не заговаривай, — надулась та, — что значит поспать? Студенты учиться должны.

— Ой, только не надо вот этого, — поморщился я, — у них завтра экзамен. Это и так стресс. Пускай хоть немного расслабятся.

— Опять ты со своими экспериментами, — Нодерляйн скривилась как от зубной боли, — а-а, делай что хочешь. Завтра на экзамене и увидим, какие результаты твоё обучение дало.

— Сильвия, а наш мальчик-то, бароном стал, потомственным, — словно промежду прочим вдруг заявил Калистратис, — Локарис-Марнгаузе.

Та на миг замерла, затем плечи женщины опустились.

— Теперь он ещё и благородный, совсем берега потеряет, — со вздохом произнесла она, — час от часу не легче.

После чего скрылась обратно в ректорском кабинете и, судя по звуку, заперлась там на замок.

— Довёл ты её, — с укоризной заметил магистр, — а она, между прочим, не самая худшая на этом месте.

— Да я-то что?! Что вы из меня злодея какого-то делаете.

Я действительно обиделся. Ведь хочу как лучше. И всё делаю для улучшения учебного процесса, а они…

В общем, уходил я слегка оскорблённый подобным отношением. Незаслуженно оскорблённым, прошу заметить. Ну ничего, экзамены и правда покажут, кто есть ху.

Пещера, оборудованная под наши нужды, ровно через сорок минут встретила меня идиллическим сонным царством. Только мимо пронеслась неугомонная пшеница, которую никак не получалась изловить, да сидевший в клетке у транспортатора сторожевой экземпляр слегка приподнял пасть, повернув её в мою сторону. Правда быстро признал и улегся обратно. Уж не знаю, по запаху он нас определял или ещё по чему, но с некоторых пор он безошибочно отличал меня с студентами группы от любых других людей. Завидев постороннего, он тут же бросался на прутья клетки, пытаясь дотянуться до чужака и остервенело грыз металл, издавая челюстями неприятный скрежет.

— Ну что, — громко произнёс я, — выспались? Всё, сон час окончен, пора учится дальше.

В ответ послышались стоны и тихие проклятья, и студенты, обустроившиеся кто где, поползли обратно за столы, а я вновь подошел к кафедре, доставая лист с ошибками.

— Итак, мисс Виолар, — я нашел взглядом сонно смотревшую на меня Альтину, — когда вы считали площадь воздействия заклинания, вы плотность в чём брали?

— В магомах, — подумав, осторожно произнесла та.

— А если точнее, в магомах на кубический сантиметр, — уточнил я, — а формула была в кубометрах. Вас не смутило, что согласно результата, получившийся объем накрыл бы весь Анкарн, еще и пригород бы захватил? Сколько раз нужно повторять, ну проверяйте размерность…

* * *

Опытное поле, на котором мы высеивали отобранные для опытов образцы нашей генной магоинженерии, вовсю колосилось пшеницей разной степени зрелости. За сторожа у нас был старец Мефодий, который хоть и лишился большей части своего накопленного с войны арсенала, но заимел магическую фузею, которую собрали несколько моих студентов, специально для него. Он её заряжал солью и пулял на любой подозрительный звук. Работала фузея по принципу пневматики, знай соль засыпай и пыж поплотнее утрамбовывай. Только вместо пружины, у нас был небольшой кристалл с заклинанием, который при активации создавал в стволе локальный воздушный удар, который и отправлял соль в полёт на полсотни метров. Надёжно, эффективно и главное, — не смертельно.

Довольны остались все, ну разве что, кроме нашего ботаника, который всё пытался путём промышленного шпионажа заиметь наши агромагические разработки. Со второй попытки Мефодий таки смог этому деятелю засадить полный заряд соли пониже спины, заставив потом полдня отмачивать задницу в ближайшей речке.

— А, Вольдемар! — замахал мне старец с крыльца, где сидел, оборудовав позицию для стрельбы из кресла с пледом и столика, на котором лежало само ружьё, — заходи, заходи.

— Ну что, — поинтересовался я, поднимаясь к нему и присаживаясь на перила, — не тревожили больше ракамакцы?

Мы не стали разочаровывать старика, пусть считает, что он тогда героически отбил атаку шпионов Протектората. Всё-таки ветеран, да и не погиб никто. Заодно мои усвоили правило не бросаться магией направо и налево.

— Проклятые некрофилы! — ругнулся Мефодий, — нет, уже неделю как не видел. Боятся моей боевой подруги.

Он ласково похлопал ладонью по ружью.

— И ведь знаешь, какие подлые, — повернулся он ко мне в кресле, — постоянно притворяются, то они мои соседи, то с магистрата, то купцы. Сборщиками податей, представляешь, назывались. Ещё смели орать, про какой-то налог на землю. Землю переданную мне императорским указом! Настырные такие оказались, три раза приходили.

— И что, отстали? — с интересом переспросил я.

— А куда они денутся, — хохотнул ветеран, — я старый солдат, в переговоры с врагом не вступаю, стреляю на звук.

Я тоже посмеялся. Затем уточнил:

— То есть пока у нас всё впорядке, на поле без происшествий?

— Ну как, — задумчиво почесал Мефодий затылок, — не совсем. Деруться часто.

— Кто дерётся? — не понял я.

— Ну пшеница, — пояснил старик, — с разных делянок. То спокойно себя ведут, то не-нет, махач устроят, бегай разнимай потом. Да вон, сам посмотри.

Мефодий ткнул пальцем в сторону наших опытных посадок и ломающимся старческим голосом заорал:

— А ну прекратили! Прекратили кому говорю!

Я присмотрелся в том направлении, куда он показывал, и ахнул. Ровно на границе между двух квадратов, засеянных разными образцами пшеницы, словно бушевала мини буря, стебли активно махались друг с другом, хлеща колосьями и, то и дело, выбивая друг у друга зёрна.

— И вот так каждый раз, — проговорил старик, хватая и ловко снаряжая фузею, — порасхлещутся, что полупустые потом стоят, кому они нужны потом такие будут? И чего не поделили, не пойму.

Прицелившись, он выстрелил прямо поверх пшеницы, что магическим образом её угомонило.

“Наверное, потому что соль, — подумал я, — соль им вредна, чувствуют, похоже”.

— Ну вот, — Мефодий вновь уложил ружьё на стол, — теперь порядок.

— Да уж, — пробормотал я, соскакивая с перил, — действительно порядок. Пойду-ка я, пожалуй, проверю, чего это они устраивают.

— Проверь, проверь, — покивал старик, — только вон в тот угол не заходи.

— Что, ещё сильнее дерутся? — приподнял я бровь.

— Да нет, эти, как раз, смирно стоят. Только пару дней назад, какие-то собаки бродячие к ним туда залезли.

— Собаки нападут что-ли? — удивился я повторно.

— Да нет, собак я с тех пор там не видел, — Мефоддий достал трубку, набил её табаком, прикурил и втянул густой дым, — а вот кости их, видел. А вчера и костей не осталось.

Я замер, переваривая услышанное. Затем вздохнул, покосился на невозмутимо курящего старика и произнёс:

— А заборчик-то, похоже, повыше придётся сделать.

— А вот это правильно, — кивнул тот, — нечего ракамакским шпионам

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?